Download Print this page
Dimplex OPH20 Manual
Hide thumbs Also See for OPH20:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

UK
PL
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility
(EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336
OPH13
OPH20
NL
DE
RU
SE
FR
IT
NO
DK
ES
FI
08/50464/0
Issue 0

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dimplex OPH20

  • Page 1 OPH13 OPH20 08/50464/0 Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
  • Page 2 500 Min. 500 Min. 2.0m 1.8m Recommended Min. Mounting Height Height Heated Zone OPH13 OPH20...
  • Page 3 (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA. The RCD for the OPH20 should be type 3 or C rated, with a tripping Please do not return a faulty product to us in the first instance as this may coefficient of 7-10 times the rated current.
  • Page 4 (RCD) met een reststroom bij bedrijf van maximaal 30 mA. Recycle via de aanwezige faciliteiten. Neem contact op met uw lokale De aardlekschakelaar voor de OPH20 dient van het type 3 te zijn of een C- instanties of leverancier voor recyclingadvies in uw land.
  • Page 5 örtlichen bzw. versicherungstechnischen Vorschriften zu beachten. Lösungen. Mit einem weichen Tuch trocknen. Die Lampenhülse oder den Die Modelle OPH13 und OPH20 sind für den Anschluss an 230 bis 240 V AC Aluminiumreflektor nicht mit blanken Fingern berühren. Nach dem Einphasenstrom vorgesehen. Zur leichteren elektrischen Trennung ist ein zweipoliger versehentlichen Berühren die Fingerabdrücke mit einem weichen in...
  • Page 6 être alimenté à travers un dispositif de protection contre les courants de court- Pour solliciter le service après vente ou se procurer des pièces détachées, circuit calibré pour 30 mA. Le dispositif de protection destiné au modèle OPH20 contacter le vendeur du produit ou le service d’assistance du pays désiré au doit être de type 3 ou C et présenter un coefficient de déclenchement 7 à...
  • Page 7 30 mA. Il dispositivo RCD per la stufa modello rivenditore o al numero dell'assistenza del proprio paese indicato sulla garanzia. OPH20 deve essere di tipo 3 o a norma C, con un coefficiente di azionamento Non restituire un prodotto difettoso senza aver prima contattato l’assistenza, pari a 7-10 volte la corrente nominale.
  • Page 8 30 mA. El índice país, consulte con las autoridades locales o con su proveedor. RCD para el OPH20 debe ser de tipo 3 o C, con un coeficiente de activación de 7-10 veces la corriente nominal. Cualquier otro dispositivo de conmutación Servicio posventa debe ser compatible con lámparas de tungsteno.
  • Page 9 Jesli zostana one przypadkowo dotkniete, nalezy ubezpieczeniowymi. usunac odciski palców za pomoca miekkiej szmatki zwilzonej alkoholem Modele OPH13 i OPH20 zasilane sa za pomoca zródel 1-fazowych o napieciu metylowym. 230-240 V. Aby zapewnic prawidlowe rozlaczanie urzadzenia, nalezy zastosowac wylacznik z podwójna izolacja, w którym odleglosc miedzy Recykling biegunami musi wynosic co najmniej 3 mm.
  • Page 10 отключения (УЗО) с номинальным остаточным рабочим током не более Для получения информации о правилах утилизации в своей 30 мА. УЗО для OPH20 должно быть типа 3 или C, с коэффициентом стране обратитесь в местные органы власти или к розничному отключения 7-10 от номинального тока. Любые другие переключатели должны...
  • Page 11 överstiger 30 mA. Restströmsenheten för du köpte apparaten från eller kontakta det servicenummer som gäller för ditt OPH20 ska vara av typ 3 eller C-klassificerad, med en utlösande koefficient land på garantikortet. Returnera inte en felaktig produkt direkt till oss eftersom på...
  • Page 12 Enhetens strømforsyning skal være gjennom en RCD-innretning (residual current device – reststrøm) med merkedata for driftsreststrøm som ikke overskrider 30mA. RCD for OPH20 skal være av typen 3 eller klasse C, med en utløsningskoeffisient på 7-10 ganger nominell strøm. Alle andre koblingsinnretninger skal være beregnet for glødelamper.
  • Page 13 DENNE VEJLEDNING SKAL LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL FREMTIDIG BRUG pæle eller lignende. Der kan købes et monteringskit (OPHMK1) direkte fra Vigtige råd om sikkerhed Dimplex eller et af deres serviceværksteder. Se vejledningen, der følger med Da denne Dimplex udendørs terassevarmer ikke indeholder bevægelige dette kit for yderligere oplysninger.
  • Page 14 IP-luokituksen mukaisesti roiskeveden pitävä. Laitteen syötön Säilytä kuitti todisteena hankinnasta. täytyy tapahtua jäännösvirtalaitteen kautta, jonka nimellinen jäännösvirta on korkeintaan 30 mA. OPH20-lämmittimen jäännösvirtalaitteen tulee olla tyyppiä 3 tai C-luokiteltu, jonka laukaisukerroin on 7-10 kertaa nimellisvirta. Muiden kytkinten tulee olla Tungsten-lamppuluokiteltuja. Lämmitin täytyy liittää...
  • Page 15 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Page 16 Period (in Years) 5. Stamp & Signature of retailer 6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address Dimplex UK Limited Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen-Dimplex Italia S.r.l. via delle Rose 7, Millbrook House Antennestraat 84 Glen Dimplex Deutschland Gmbh...

This manual is also suitable for:

Oph13