Download Print this page
Velleman Perel CSOL06 User Manual
Velleman Perel CSOL06 User Manual

Velleman Perel CSOL06 User Manual

Inox solar outdoor wall light + pir
Hide thumbs Also See for Perel CSOL06:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CSOL06
INOX SOLAR OUTDOOR WALL LIGHT + PIR
SOLAR TUINWANDLAMP IN ROESTVRIJ STAAL + PIR
LAMPE SOLAIRE MURALE EN INOX POUR JARDIN + PIR
LÁMPARA SOLAR MURAL PARA EXTERIORES (ACERO INOXIDABLE) +
PIR
SOLAR-AUßENWANDLEUCHTE (EDELSTAHL) + PIR
LÂMPADA SOLAR MURAL EM INOX PARA JARDIM + PIR
SOLARNE OŚWIETLENIE ZEWNĘTRZNE - INOX - Z CZUJNIKIEM PIR
0.5W
3
6
9
13
16
20
24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Perel CSOL06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman Perel CSOL06

  • Page 1: Table Of Contents

    CSOL06 INOX SOLAR OUTDOOR WALL LIGHT + PIR SOLAR TUINWANDLAMP IN ROESTVRIJ STAAL + PIR LAMPE SOLAIRE MURALE EN INOX POUR JARDIN + PIR LÁMPARA SOLAR MURAL PARA EXTERIORES (ACERO INOXIDABLE) + SOLAR-AUßENWANDLEUCHTE (EDELSTAHL) + PIR LÂMPADA SOLAR MURAL EM INOX PARA JARDIM + PIR SOLARNE OŚWIETLENIE ZEWNĘTRZNE - INOX - Z CZUJNIKIEM PIR 0.5W USER MANUAL...
  • Page 2 CSOL06 V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
  • Page 4 (up). The battery will charge, but the lamp will not light up at night. 5.2 The Battery It is recommended to charge the battery for 1 or 2 days in direct sunlight before the first use. This will increase battery life expectancy. V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 5 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 6: Handleiding

    Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
  • Page 7 • Bij bewegingsdetectie brandt ook de onderste led [6] om de zone te verlichten. • Om het toestel uit te schakelen, plaats de aan/uit-knop [1] in OFF-stand (naar boven). De batterij laadt op, maar de lamp licht niet op als het donker wordt. V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 8 ........78 x 170 x 50 mm gewicht ............± 230 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu.
  • Page 9: Mode D'emploi

    Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants. V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 10 CSOL06 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. • Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. • Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
  • Page 11 5 mm. Accrocher la lampe sur la vis [3]. Nettoyage et entretien Maintenir le panneau solaire [4] propre pour un fonctionnement optimal. Il est recommandé de changer la pile au moins une fois par an. V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 12 Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 13: Manual Del Usuario

    Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
  • Page 14 • El LED de la parte inferior [6] se iluminará también cuando el aparato detecte un movimiento. • Para desactivar el aparato, ponga el botón ON/OFF [1] en la posición OFF (hacia arriba). La batería sigue cargándose, pero la lámpara no se iluminará al anochecer. V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 15 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 16: Bedienungsanleitung

    Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht- wiederaufladbare Batterien (Alkali). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 17 CSOL06 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen.
  • Page 18 5mm vorspringt. Hängen Sie die Lampe an der Schraube [3]. Reinigung und Wartung Reinigen Sie die Solarzellenplatte [4] regelmäßig, um die Wirkung zu optimieren. Legen Sie ein Mal pro Jahr einen neuen Akku ein. V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 19 Abmessungen ......... 78 x 170 x 50 mm Gewicht ............± 230 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
  • Page 20: Manual Do Utilizador

    Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 21 CSOL06 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Familiarize-se com as funções do aparelho antes de o utilizar. • Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
  • Page 22 Fixe o parafuso na parede e deixe-o saliente pelo menos 5 mm. Pendure o dispositivo no parafuso [3]. Limpeza e manutenção Mantenha o painel solar [4] sempre limpo de modo a otimizar o seu desempenho. Recomenda-se a substituição da bateria uma vez por ano. V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 23 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização...
  • Page 24: Instrukcja Obsługi

    Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 25 • do stosowania na zewnątrz. Obsługa Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 5.1 Włączanie i wyłączanie • Aby włączyć urządzenie, należy ustawić przycisk wł./wył. [1] w pozycji AUTO (do dołu). Lampa będzie automatycznie zapalać się V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 26 ....0.07 W – 2000 mcd jasny kolor ............biały bateria ładowalna1 bateria litowa 3,2 V (LiFePo4), 500 mAh czas pracy.... 6~8 godz. przy pełnym naładowaniu wymiary ........78 x 170 x 50 mm waga ............± 230 g V. 02 – 14/06/2016 ©Velleman nv...
  • Page 27 Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik...