Contents Contents Istruzioni per l’uso Informazioni su questo manuale Validità Definizioni e terminologia Definizione di Attenzione, Avvertenza e Nota Simboli di Avvertenza Sicurezza Uso corretto Uso improprio Attrezzatura di protezione Linee guida di sicurezza per pompe turbomolecolari Transporto & Immagazzinamento Descrizione del prodotto Installazione Preparazione per l’installazione...
Page 6
Contents Manutenzione Vita del rotore Soft Start Pulizia Smaltimento Servizio post vendita Gebrauchsanleitung Über dieses Handbuch Gültigkeit Begriffsbestimmungen und Terminologie Definition von Vorsicht, Warnung und Hinweis Warnsymbole Sicherheit Sachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung Schutzausrüstung Sicherheitsrichtlinie für Turbomolekularpumpen Transport und Lagerung Produktbeschreibung Installation Vorbereitung zum Einbau Einrichten...
Page 7
Contents Stoppen des TwisTorr 305 FS Notausschaltung Wartung Rotordauer Sanftanlauf Reinigung Entsorgung Service Mode d’emploi À propos de ce manuel Validité Définitions et terminologie Définition des termes « Attention », « Avertissement » et « Note » Symboles d’avertissement Sécurité Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Équipement de protection...
Page 8
Contents Installation de la bride ConFlat Raccordement de la bride à vide préliminaire Démarrage et utilisation du TwisTorr 305 FS Arrêt du TwisTorr 305 FS Arrêt d’urgence Entretien Durée de vie du rotor Démarrage progressif Nettoyage Mise au rebut Service Instrucciones de Uso Acerca del manual Validez...
Page 9
Contents Conexión de la brida de alto vaciado Instalación de la brida ISO-K Instalación de la brida ConFlat Conexión de la bomba pre-vaciado Puesta en marcha y funcionamiento de TwisTorr 305 FS Parada de la TwisTorr 305 FS Parada de emergencia Mantenimiento Vida del rotor Arranque suave...
Page 11
Contents 不適切な使用 保護用装備 ターボ分子ポンプ用安全ガイドライン 移送&保管 製品説明 取り付け 取り付けの準備 セットアップ TwisTorr 305 FS 実装 高真空フランジの接続 ISO-K フランジの取り付け ConFlat フランジの取り付け フォア真空ポンプの接続 TwisTorr 305 FS を停止する 緊急停止 メンテナンス ローターの寿命 ソフトスタート クリーニング 廃棄 サービス Instructions for Use About this manual Validity Definitions and terminology Warning Symbols TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 11/258...
Page 12
Contents Safety Proper Use Improper Use Protective equipment Safety Guideline for Turbomolecular Pumps Transport & Storage Product description Installation Preparation for Installation Set-up TwisTorr 305 FS Mounting Connection of the High Vacuum Flange Installation of ISO-K Flange Installation of ConFlat Flange Connection of the Fore-Vacuum Pump Startup and Operation of the TwisTorr 305 FS Stopping the TwisTorr 305 FS...
Page 13
Contents Technical Information Description of the TwisTorr 305 FS Technical Specification TwisTorr 305 FS Outline Interconnections Earth (Ground) Connection Pump Operations Inlet screen installation Air Cooling Kit Installation (only for air cooled pumps) Water Cooling Kit Connection (only for water cooling pumps) Vent Accessories Pump Used with Corrosive and Oxidizing Gases Purge Valve Installation...
TwisTorr 305 FS Manuale di istruzioni Istruzioni per l’uso Informazioni su questo manuale Validità Definizioni e terminologia Definizione di Attenzione, Avvertenza e Nota Simboli di Avvertenza Sicurezza Uso corretto Uso improprio Attrezzatura di protezione Linee guida di sicurezza per pompe turbomolecolari Transporto &...
Page 16
TwisTorr 305 FS Manuale di istruzioni 16/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Istruzioni per l’uso Informazioni su questo manuale Informazioni su questo manuale Validità Questo manuale elenca le istruzioni per gli utenti di TwisTorr 305 FS, con particolare riferimento alle nozioni relative a sicurezza, funzionamento e manutenzione di primo livello, limitatamente alle operazioni di manutenzione di cui l’utente è...
Istruzioni per l’uso Definizioni e terminologia Definizioni e terminologia Definizione di Attenzione, Avvertenza e Nota Alcuni riferimenti importanti di questo manuale sono evidenziati e incorniciati in colori contrastanti. AVVERTENZA!! I messaggi di avvertenza attirano l’attenzione dell’operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
Istruzioni per l’uso Simboli di Avvertenza Simboli di Avvertenza Di seguito si riporta un elenco di simboli che vengono visualizzati insieme agli avvisi TwisTorr 305 FS. Viene mostrato anche il pericolo che descrivono. Un simbolo triangolare indica un’avvertenza. I significati dei simboli che possono apparire accanto alle avvertenze nella documentazione o sullo strumento stesso sono i seguenti: Dichiarazione Europea...
Page 20
Istruzioni per l’uso Simboli di Avvertenza Il seguente simbolo può essere usato sulle etichette di avvertenza attaccate allo strumento. Quando viene visualizzato questo simbolo, consultare il relativo manuale operativo o di servizio per la procedura corretta a cui fa riferimento tale etichetta di avvertenza.
Agilent Technologies declina ogni responsabilità per danni alla macchina o per la sicurezza fisica dell'operatore o di terzi derivanti dal mancato rispetto delle norme di sicurezza indicate nella documentazione tecnica.
Istruzioni per l’uso Uso improprio Uso improprio Agilent Technologies declina ogni responsabilità derivante dall’uso improprio di TwisTorr 305 FS. L’uso improprio comporterà la perdita di tutti i reclami per responsabilità e garanzie. L’uso improprio è definito come: installazione della pompa con materiale di montaggio non specificato ▪...
Istruzioni per l’uso Attrezzatura di protezione Attrezzatura di protezione L’attrezzatura di protezione degli operatori che stanno operando o eseguendo la manutenzione del sistema di pompaggio deve essere sempre adeguata al tipo di operazione da eseguire. Inoltre, deve soddisfare i requisiti di sicurezza della legislazione in vigore nel paese in cui viene utilizzata la macchina.
Page 24
Istruzioni per l’uso Attrezzatura di protezione Rischio di lesioni a causa di spigoli vivi ATTENZIONE! I rischi del rotore e dello statore delle turbopompe hanno bordi molto affilati. ➔ Prima di riparare la pompa o prima di qualsiasi azione di montaggio/smontaggio della pompa del sistema, attendere per l’arresto completo della pompa.
Istruzioni per l’uso Linee guida di sicurezza per pompe turbomolecolari Linee guida di sicurezza per pompe turbomolecolari Le pompe turbomolecolari descritte nel seguente manuale contengono una grande quantità di energia cinetica dovuta all'elevata velocità di rotazione in combinazione con la massa specifica dei loro rotori. In caso di malfunzionamento di una parte meccanica della pompa, l'energia di rotazione può...
Istruzioni per l’uso Transporto & Immagazzinamento Transporto & Immagazzinamento Al fine di garantire il massimo livello di prestazioni e affidabilità delle pompe turbomolecolari Agilent, è necessario seguire le seguenti line guida per evitare la condensa: durante la spedizione, lo spostamento e lo stoccaggio delle pompe, non ▪...
Istruzioni per l’uso Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Questa attrezzaura è destinata all'uso professionale e deve essere utilizzata da professionisti. TwisTorr 305 FS è una pompa turbomolecolare per applicazioni con vuoto elevato e altissimo che è in grado di pompare qualsiasi tipo di gas o composto di gas non corrosivo e ossidante.
Istruzioni per l’uso Installazione Installazione Preparazione per l’installazione TwisTorr 305 FS viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale. Evitare impatti improvvisi sul 305 FS che potrebbero essere causati dalla sua caduta.
Page 29
Istruzioni per l’uso Installazione Figura 1 Imballo del TwisTorr 305 FS TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 29/258...
Istruzioni per l’uso Apertura Apertura Non rimuovere l'adesivo e il cappuccio protettivo fino a quando non si è pronti ATTENZIONE! per installare la turbopompa sul sistema. Figura 2 30/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Page 31
Istruzioni per l’uso Apertura Installare questo dispositivo solo in ambienti chiusi e non utilizzare la pompa in un ambiente esposto ad agenti atmosferici (pioggia, ghiaccio, neve), polvere, gas aggressivi o in ambienti esplosivi o ad alto rischio di incendio. Durante il funzionamento è necessario rispettare le seguenti condizioni ambientali per evitare la condensa: Pressione ambiente massima: 2 bar sopra la pressione atmosferica ▪...
Istruzioni per l’uso Riparazione di TwisTorr 305 FS Riparazione di TwisTorr 305 FS AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste istruzioni di installazione potrebbe comportare il distacco della pompa dal sistema in caso di guasto del rotore, con conseguenti danni materiali o lesioni gravi o mortali. TwisTorr 305 FS può...
Istruzioni per l’uso Collegamento della flangia per alto vuoto Collegamento della flangia per alto vuoto Se il rotore si arresta improvvisamente, la coppia risultante deve essere assorbita dall'hardware che fissa la flangia dell’alto vuoto. I bulloni o l'hardware devono soddisfare le specifiche seguenti. AVVERTENZA! È...
Istruzioni per l’uso Installazione della flangia ISO-K Installazione della flangia ISO-K Per i collegamenti della flangia ISO-K, fissare le due flange con i morsetti modello IC63250DCMZ o equivalenti, come mostrato nella figura seguente (è possibile utilizzare facoltativamente uno schermo protettivo). Figura 3 Utilizzare il numero richiesto di morsetti artiglio: 4 per la flangia ISO 100...
Istruzioni per l’uso Installazione della flangia ISO-K Installazione della flangia ConFlat Per i collegamenti delle flange ConFlat, fissare le due flange con le viti come mostrato nella figura seguente (è possibile utilizzare facoltativamente uno schermo protettivo). Figura 4 Utilizzare il numero richiesto di viti: 16 per CFF 6”...
Istruzioni per l’uso Collegamento della pompa del vuoto anteriore Collegamento della pompa del vuoto anteriore La connessione forzata deve essere effettuata utilizzando la flangia KF 16 NW fornita su TwisTorr 305 FS. Il collegamento alla pompa principale può essere effettuato mediante una pompa o un tubo classificati come vuoto. Se viene utilizzato un tubo rigido, qualsiasi vibrazione generata dalla pompa meccanica deve essere attenuata attraverso l'uso del soffietto.
Istruzioni per l’uso Avvio e funzionamento di TwisTorr 305 FS Avvio e funzionamento di TwisTorr 305 FS Per accendere TwisTorr 305 FS tramite i controller di bordo o remoto, collegare la pompa al controller, fornire al controller la tensione di alimentazione corretta e agire sui segnali “START”...
Istruzioni per l’uso Arresto di TwisTorr 305 FS Arresto di TwisTorr 305 FS Per arrestare la pompa mentre è in funzione, è necessario agire sull’unità di controllo che sta guidando la pompa e che può essere collegata ad essa. È possibile arrestare la pompa tramite comunicazione seriale comandi e tramite segnali I/O remoti.
Istruzioni per l’uso Manutenzione Manutenzione TwisTorr 305 FS non richiede manutenzione. Qualsiasi lavoro deve essere eseguito da personale autorizzato. Prima di eseguire qualsiasi intervento sul sistema, scollegarlo AVVERTENZA! dall'alimentazione, sfiatare la pompa con la valvola di sfiato, attendere che il rotore sia completamente fermo e attendere che la temperatura superficiale della pompa sia inferiore a 50°...
Istruzioni per l’uso Soft Start Soft Start AVVERTENZA! Per garantire una corretta lubrificazione dei cuscinetti della pompa, al primo avvio, la pompa deve essere avviata in modalità "Soft Start". Questa modalità di avviamento (Soft Start) garantisce una velocità regolare della pompa e consente una corretta lubrificazione dei cuscinetti. L'unità...
Istruzioni per l’uso Smaltimento Smaltimento Significato del logo "WEEE" presente nelle etichette Il seguente simbolo viene applicato in conformità con la Direttiva CE WEEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). Questo simbolo (valido solo nei paesi della Comunità europea) indica che il prodotto a cui si applica NON deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici o industriali ma deve essere inviato a un sistema di raccolta differenziata.
Istruzioni per l’uso Servizio post vendita Servizio post vendita Nel caso in cui un cliente necessiti di un servizio di sostituzione o riparazione avanzato, si prega di contattare il distributore locale o spedire direttamente a: vpt-customercare@agilent.com vpl-customercare@agilent.com È necessario completare il modulo di richiesta di restituzione per restituire la pompa ad Agilent per l'assistenza (fornito alla fine di questo manuale).
TwisTorr 305 FS Bedienungshandbuch Gebrauchsanleitung Über dieses Handbuch Gültigkeit Begriffsbestimmungen und Terminologie Definition von Vorsicht, Warnung und Hinweis Warnsymbole Sicherheit Sachgemäße Verwendung Schutzausrüstung Sicherheitsrichtlinie für Turbomolekularpumpen Transport und Lagerung Produktbeschreibung Installation Vorbereitung zum Einbau Einrichten Montage von TwisTorr Anschluss des Hochvakuumflansches Installation des ISO-K-Flansches Installation des ConFlat-Flansches Anschluss der Vorvakuumpumpe...
Über dieses Handbuch Gültigkeit In diesem Handbuch werden die Anweisungen für die Benutzer des TwisTorr 305 FS aufgeführt, insbesondere in Bezug auf die Begriffe zu Sicherheit, Betrieb und Wartung auf der ersten Ebene, der auf die vom Benutzer zu verantwortenden Wartungsarbeiten beschränkt sind.
Gebrauchsanleitung Begriffsbestimmungen und Terminologie Begriffsbestimmungen und Terminologie Definition von Vorsicht, Warnung und Hinweis In dieser Gebrauchsanleitung werden wichtige Sicherheitshinweise folgendermaßen farblich hervorgehoben. WARNUNG!! Die Warnhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine bestimmte Prozedur oder Praktik, die bei unkorrekter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen können.
Gebrauchsanleitung Warnsymbole Warnsymbole Das Folgende ist eine Liste von Symbolen, die in Verbindung mit den Warnungen auf dem TwisTorr 305 FS angezeigt werden. Die von ihnen beschriebene Gefahr wird ebenfalls angezeigt. Ein dreieckiges Symbol weist auf eine Warnung hin. Die Bedeutung der Symbole, die neben Warnhinweisen in der Dokumentation oder auf dem Gerät selbst erscheinen können, ist wie folgt: Europäische...
Page 48
Gebrauchsanleitung Warnsymbole Das folgende Symbol kann auf am Gerät angebrachten Warnschildern verwendet werden. Wenn Sie dieses Symbol sehen, finden Sie in der jeweiligen Betriebs- oder Wartungsanleitung das richtige Verfahren, auf das sich dieses Warnschild bezieht. Die folgenden Symbole werden zu Ihrer Information auf dem Instrument angezeigt. Schutzerdungsklemme Nicht berühren Verbindungsstück...
Sicherheitsbedingungen ineffizient machen und Unfälle bei den Bedienern der Maschine verursachen. Agilent Technologies lehnt jede Verantwortung für Schäden an der Maschine oder für die physische Sicherheit des Bedieners oder Dritter ab, die sich aus der Nichtbeachtung der in den technischen Unterlagen angegebenen Sicherheitsregeln ergeben.
Gebrauchsanleitung Unsachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung Agilent Technologies lehnt jede Verantwortung ab, die sich aus der unsachgemäßen Benutzung vom TwisTorr 305 FS ergibt. Bei unsachgemäßer Verwendung verfallen alle Haftungs- und Gewährleistungsansprüche. Unsachgemäße Verwendung ist definiert als: Installation der Pumpe mit nicht spezifiziertem Befestigungsmaterial ▪...
Gebrauchsanleitung Schutzausrüstung Schutzausrüstung Die Schutzausrüstung der Bediener, die das Pumpensystem bedienen oder warten, muss immer für die Art des auszuführenden Vorgangs geeignet sein. Darüber hinaus muss es den Sicherheitsanforderungen der in dem Land, in dem die Maschine verwendet wird, geltenden Rechtsvorschriften entsprechen. Im Allgemeinen muss der Bediener beim Umgang mit dem 305 FS und während der Installation Unfallverhütungsschuhe tragen.
Page 52
Gebrauchsanleitung Schutzausrüstung Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten VORSICHT! Rotor- und Statorscheiben von Turbopumpen haben sehr scharfe Kanten. ➔ Warten Sie vor der Wartung der Pumpe oder vor dem Ein- und Ausbau der Pumpe vom System bis zum vollständigen Stillstand der Pumpe. ➔...
Gebrauchsanleitung Sicherheitsrichtlinie für Turbomolekularpumpen Sicherheitsrichtlinie für Turbomolekularpumpen Turbomolekularpumpen, wie sie in der folgenden Betriebsanleitung beschrieben sind, enthalten aufgrund der hohen Drehzahl in Kombination mit der spezifischen Masse ihrer Rotoren eine große Menge kinetischer Energie. Bei einer Funktionsstörung eines mechanischen Teils der Pumpe kann die Rotationsenergie an alle Stellen abgegeben werden, an denen die Pumpe befestigt ist.
Gebrauchsanleitung Transport und Lagerung Transport und Lagerung Um die maximale Leistung und Zuverlässigkeit von Agilent Turbomolekularpumpen zu gewährleisten, müssen die folgenden Richtlinien beachtet werden, um Kondensation zu vermeiden: Beim Versand, Transport und der Lagerung von Pumpen sollten die ▪ folgenden Umgebungsbedingungen nicht überschritten werden: Temperaturbereich: Von -40 °C bis 70 °C ▪...
Gebrauchsanleitung Produktbeschreibung Produktbeschreibung Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch und für den professionellen Gebrauch bestimmt. TwisTorr 305 FS ist eine Turbomolekularpumpe für Hoch- und Ultrahochvakuumanwendungen, die alle Arten von nicht korrosiven und oxidierenden Gasen oder Gasverbindungen fördern kann. Die Pumpwirkung wird durch eine Hochgeschwindigkeitsturbine (max. 60600 U/min) erzielt, die von einem Hochleistungselektromotor angetrieben wird.
Gebrauchsanleitung Installation Installation Vorbereitung zum Einbau TwisTorr 305 FS wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Wenden Sie sich an Ihr lokales Verkaufsbüro, wenn dies Anzeichen von Schäden zeigt, die während des Transports aufgetreten sein können. Vermeiden Sie plötzliche Stöße auf den 305 FS, die durch Herunterfallen verursacht werden können.
Gebrauchsanleitung Einrichten Einrichten Entfernen Sie den Klebstoff und die Schutzkappe erst, wenn Sie bereit sind, die VORSICHT! Turbopumpe am System zu installieren. Abbildung 2 58/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Page 59
Gebrauchsanleitung Einrichten Stellen Sie das Gerät nur in Innenräumen auf und verwenden Sie die Pumpe nicht in Umgebungen, die Witterungseinflüssen (Regen, Eis, Schnee), Staub, aggressiven Gasen oder explosionsgefährdeten Umgebungen ausgesetzt sind. Während des Betriebs müssen folgende Umgebungsbedingungen eingehalten werden, um Kondensation zu vermeiden: Maximaler Umgebungsdruck: 2 bar über dem atmosphärischen Druck ▪...
Gebrauchsanleitung Montage von TwisTorr 305 FS Montage von TwisTorr 305 FS WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Installationsanweisungen kann dazu führen, dass sich die Pumpe bei einem Rotorausfall vom System löst, was zu Sachschäden oder schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. TwisTorr 305 FS kann in jeder Position installiert werden. Befestigen Sie den TwisTorr 305 FS in einer stabilen Position und montieren Sie den Einlassflansch der Turbopumpe am Gegenflansch des Systems, wobei die Verbindung ein Drehmoment von 1000 Nm um deren Achse aushalten kann.
Gebrauchsanleitung Anschluss des Hochvakuumflansches Anschluss des Hochvakuumflansches Wenn der Rotor plötzlich stoppt, muss das resultierende Drehmoment von der Befestigung des Hochvakuumflansches aufgenommen werden. Schrauben oder Kleinteile müssen den unten angegebenen Spezifikationen entsprechen. WARNUNG! Die Pumpe muss so angeschlossen werden, dass sie dem im Abschnitt „GEBRAUCHSANLEITUNG“...
Gebrauchsanleitung Installation des ISO-K-Flansches Installation des ISO-K-Flansches Befestigen Sie bei ISO-K-Flanschverbindungen die beiden Flansche mit den Klemmen Modell IC63250DCMZ oder einem gleichwertigen Element, wie in der folgenden Abbildung dargestellt (optional kann ein Schutzgitter verwendet werden). Abbildung 3 Verwenden Sie die erforderliche Anzahl von Klauenklemmen: 4 für ISO 100 Flansch ▪...
Gebrauchsanleitung Installation des ConFlat-Flansches Installation des ConFlat-Flansches Befestigen Sie bei ConFlat-Flanschverbindungen die beiden Flansche mit den Schrauben wie in der folgenden Abbildung gezeigt (optional kann ein Schutzgitter verwendet werden). Abbildung 4 Verwenden Sie die erforderliche Anzahl von Schrauben: 16 für CFF 6” ▪...
Gebrauchsanleitung Anschluss der Vorvakuumpumpe Anschluss der Vorvakuumpumpe Der Vorleitungsanschluss sollte mit dem KF 16 NW-Flansch erfolgen, der auf dem TwisTorr 305 FS bereitgestellt wird. Die Verbindung zur Vorpumpe kann über einen Vakuumschlauch oder ein Vakuumrohr hergestellt werden. Wenn ein starres Rohr verwendet wird, müssen Vibrationen, die von der mechanischen Pumpe erzeugt werden, mit einem Faltenbalg gedämpft werden.
Gebrauchsanleitung Inbetriebnahme und Betrieb des TwisTorr 305 FS Inbetriebnahme und Betrieb des TwisTorr 305 FS Um den TwisTorr 305 FS über die integrierten Steuerungen oder die Fernsteuerungen einzuschalten, schließen Sie die Pumpe an die Steuerung an, versorgen Sie die Steuerung mit der richtigen Versorgungsspannung und wirken Sie auf die Signale „START“...
Gebrauchsanleitung Stoppen des TwisTorr 305 FS Stoppen des TwisTorr 305 FS Um die Pumpe während des Betriebs anzuhalten, muss auf die Steuereinheit eingewirkt werden, die die Pumpe antreibt und an die sie angeschlossen ist. Über die seriellen Befehle sowie über Fern- I/O-Signale kann die Pumpe gestoppt werden.
Gebrauchsanleitung Wartung Wartung Der TwisTorr 305 FS ist wartungsfrei. Alle Arbeiten müssen von autorisiertem Personal durchgeführt werden. Bevor Sie Arbeiten an der Anlage ausführen, trennen Sie diese von der WARNUNG! Stromversorgung, entlüften Sie die Pumpe mit dem Entlüftungsventil, warten Sie, bis der Rotor vollständig stillsteht und bis die Oberflächentemperatur der Pumpe unter 50°...
Gebrauchsanleitung Sanftanlauf Sanftanlauf WARNUNG! Um eine ordnungsgemäße Schmierung der Lager der Pumpe zu gewährleisten, muss die Pumpe beim ersten Hochfahren im Modus „Sanftanlauf“ gestartet werden. Diese Anlaufart (Soft Start) sorgt für ein gleichmäßiges Anlaufen der Pumpe und ermöglicht eine ordnungsgemäße Schmierung der Lager. Die an die Pumpe angeschlossene Steuereinheit ist bereits standardmäßig für den Betrieb der Pumpe eingerichtet (nur bei der ersten Inbetriebnahme der Steuereinheit).
Gebrauchsanleitung Entsorgung Entsorgung Bedeutung des "WEEE" -Logos auf den Etiketten Das folgende Symbol wird in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) verwendet. Dieses Symbol (gültig nur in Ländern der Europäischen Gemeinschaft) weist darauf hin, dass das betreffende Produkt NICHT zusammen mit normalem Haushalts- oder Industriemüll entsorgt werden darf, sondern einem getrennten Abfallsammelsystem zugeführt werden muss.
Gebrauchsanleitung Service Service Sollte ein Kunde einen erweiterten Austausch- oder Reparaturservice benötigen, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Händler oder direkt and die Email-Adresse: vpt-customercare@agilent.com vpl-customercare@agilent.com Das Ausfüllen des Rücksendeformulars ist erforderlich, um die Pumpe zur Wartung an Agilent zurückzusenden (am Ende dieses Handbuchs angegeben). 70/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
TwisTorr 305 FS Notice de mode d’emploi Mode d’emploi À propos de ce manuel Validité Définitions et terminologie Définition des termes « Attention », « Avertissement » et « Note » Symboles d’avertissement Sécurité Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Équipement de protection Directive de sécurité...
Page 72
TwisTorr 305 FS Notice de mode d’emploi Mise au rebut Service 72/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Mode d’emploi À propos de ce manuel À propos de ce manuel Validité Le présent manuel contient les instructions pour les utilisateurs du TwisTorr 305 FS, en particulier les notions de sécurité, d’exploitation et d’entretien de premier niveau, limitées aux opérations de maintenance dont l’utilisateur est responsable.
Mode d’emploi Définitions et terminologie Définitions et terminologie Définition des termes « Attention », « Avertissement » et « Note » Certaines références importantes du présent manuel sont mises en évidence et encadrées en couleurs contrastées. AVERTISSEMENT! Les messages d’avertissement attirent l’attention de l’opérateur sur une procédure ou une pratique particulière qui, si elle n’est pas exécutée correctement, pourrait entraîner des blessures graves.
Mode d’emploi Symboles d’avertissement Symboles d’avertissement Voici une liste de symboles qui apparaissent en conjonction avec les avertissements sur le TwisTorr 305 FS. Le danger qu’ils décrivent est également illustré. Le symbole triangulaire indique un avertissement. Les significations des symboles qui peuvent apparaître à côté des avertissements dans la documentation ou sur l’appareil lui-même sont les suivantes : Déclaration européenne Courant continu...
Page 76
Mode d’emploi Symboles d’avertissement Le symbole suivant peut être utilisé sur les étiquettes d’avertissement apposées sur l’appareil. Lorsque vous voyez ce symbole, reportez-vous au manuel d’utilisation ou d’entretien correspondant pour connaître la procédure correcte visée par cette étiquette d’avertissement. Les symboles suivants apparaissent sur l’appareil pour votre information. Borne de mise à...
à ceux qui utilisent la machine. Agilent Technologies décline toute responsabilité pour les dommages causés à la machine ou pour la sécurité physique de l’opérateur ou des tiers résultant du non-respect des règles de sécurité...
Mode d’emploi Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Agilent Technologies décline toute responsabilité en raison de l’utilisation inappropriée du TwisTorr 305 FS. Une utilisation inappropriée entraînera l’annulation de toutes les créances et garanties. Une utilisation inappropriée est définie comme suit : installation de la pompe avec un matériau de montage non spécifié ;...
Mode d’emploi Utilisation appropriée Équipement de protection L’équipement de protection des exploitants qui opèrent ou effectuent l’entretien du système de pompage doit toujours être adéquat pour le type d’utilisation en cours. En outre, il doit être conforme aux exigences de sécurité de la législation en vigueur dans le pays où...
Page 80
Mode d’emploi Utilisation appropriée Risque de blessure par objets tranchants ATTENTION ! Les disques de rotor et de stator des turbopompes ont des bords très tranchants. ➔ Avant de procéder à l’entretien de la pompe ou avant tout montage/démontage de la pompe du système, attendre l’arrêt complet de la pompe.
Mode d’emploi Directive de sécurité pour les pompes turbomoléculaires Directive de sécurité pour les pompes turbomoléculaires Les pompes turbomoléculaires décrites dans le manuel d’utilisation suivant contiennent une grande quantité d’énergie cinétique en raison de la vitesse de rotation élevée en combinaison avec la masse spécifique de leurs rotors. En cas de dysfonctionnement d’une partie mécanique de la pompe, l’énergie de rotation peut être libérée sur la pompe à...
Mode d’emploi Transport et entreposage Transport et entreposage Afin de garantir le niveau maximal de performance et de fiabilité des pompes turbomoléculaires Agilent, les directives suivantes doivent être respectées pour éviter la condensation : lors de la livraison, du déplacement et de l’entreposage des pompes, les ▪...
Mode d’emploi Description du produit Description du produit Cet équipement est destiné à un usage professionnel et doit être utilisé par des professionnels. Le TwisTorr 305 FS est une pompe turbomoléculaire pour les applications à vide élevé et ultra-élevé capable de pomper tout type de composé gazeux ou gazeux non corrosif et oxydant.
Mode d’emploi Installation Installation Préparation pour l’installation Le TwisTorr 305 FS est fourni dans un emballage de protection spécial. Si l'on constate des marques de dommages pouvant s'être produits pendant le transport, contacter aussitôt le bureau de vente local. Éviter les impacts soudains sur le 305 FS qui seraient causés par la chute. Veiller à...
Page 85
Mode d’emploi Installation Figure 1 Emballage du TwisTorr 305 FS TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 85/258...
Mode d’emploi Configuration Configuration Ne pas retirer l’adhésif et le capuchon de protection avant d’être prêt à installer ATTENTION ! la turbopompe sur le système. Figure 2 86/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Page 87
Mode d’emploi Configuration Installer ce dispositif à l’intérieur seulement, et ne pas utiliser la pompe dans un environnement exposé à des agents atmosphériques (pluie, glace, neige), de la poussière, des gaz agressifs, ou dans des environnements explosifs ou présentant un risque élevé d’incendie. Pendant l’exploitation, les conditions environnementales suivantes doivent être respectées afin d’éviter la condensation : pression ambiante maximale : 2 bars au-dessus de la pression...
Mode d’emploi Montage du TwisTorr 305 FS Montage du TwisTorr 305 FS AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces instructions d’installation peut entraîner le détachement de la pompe du système en cas de défaillance du rotor, ce qui peut causer des dommages matériels, corporels ou la mort. Le TwisTorr 305 FS peut être installé...
Mode d’emploi Raccordement de la bride à vide élevé Raccordement de la bride à vide élevé Si le rotor s’arrête soudainement, le couple résultant doit être absorbé par le matériel de fixation de la bride à vide élevé. Les boulons ou le matériel doivent être conformes aux spécifications ci- dessous.
Mode d’emploi Raccordement de la bride à vide élevé Installation de la bride ISO-K Pour les raccords à brides ISO-K, fixer les deux brides avec les attaches modèle IC63250DCMZ ou équivalent, comme indiqué dans la figure suivante (un écran de protection peut être utilisé en option). Figure 3 Utiliser le nombre requis de brides de serrage : 4 pour la bride ISO 100...
Mode d’emploi Raccordement de la bride à vide élevé Installation de la bride ConFlat Pour les raccords à bride ConFlat, fixer les deux brides avec les vis comme indiqué dans la figure suivante (un écran de protection peut être utilisé en option).
Mode d’emploi Raccordement de la bride à vide préliminaire Raccordement de la bride à vide préliminaire Le raccordement avant doit être effectué à l’aide de la bride KF 16 NW fournie sur le TwisTorr 305 FS. Le raccordement à la pompe de première ligne peut être fait par un tuyau ou conduit de vide.
Mode d’emploi Démarrage et utilisation du TwisTorr 305 FS Démarrage et utilisation du TwisTorr 305 FS Pour allumer le TwisTorr 305 FS via les contrôleurs embarqués ou les contrôleurs distants, raccorder la pompe au contrôleur, fournir au contrôleur la tension d’alimentation appropriée, puis activer les signaux « START » (Démarrer) et «...
Mode d’emploi Arrêt du TwisTorr 305 FS Arrêt du TwisTorr 305 FS Pour arrêter la pompe quand elle est en marche, il est nécessaire d’agir sur l’unité de commande qui actionne la pompe et y est raccordée. Il est possible d’arrêter la pompe via les commandes de comm. en série ainsi que via les signaux d’E/S distants.
Mode d’emploi Entretien Entretien Le TwisTorr 305 FS ne nécessite aucun entretien. Tout travail doit être effectué par un personnel autorisé. Avant d’effectuer des travaux sur le système, le mettre hors tension, AVERTISSEMENT ! purger la pompe avec la valve de purge, attendre que le rotor soit complètement arrêté...
Mode d’emploi Démarrage progressif Démarrage progressif Pour s’assurer que les roulements sont correctement lubrifiés, la pompe doit être démarrée en mode « démarrage progressif » AVERTISSEMENT ! (Soft Start) lors du premier démarrage. Cette modalité de démarrage (Démarrage progressif) assure une montée en douceur de la vitesse de la pompe et permet une bonne lubrification des roulements.
Mode d’emploi Mise au rebut Mise au rebut Signification du logo « WEEE » figurant sur les étiquettes Le symbole suivant est appliqué conformément à la directive CE WEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques). Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la Communauté européenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué...
Mode d’emploi Service Service Si, vous, le client avez besoin d’un service d’échange ou de réparation avancé, veuillez contacter le distributeur local ou directement par courrier à : vpt-customercare@agilent.com vpl-customercare@agilent.com Vous devez remplir le formulaire de demande de retour pour retourner votre pompe à...
TwisTorr 305 FS Manual de istrucciones Instrucciones de Uso Acerca del manual Validez Definiciones y terminología Definición de Precaución, Advertencia y Nota Símbolos de advertencia Seguridad Uso correcto Uso incorrecto Equipo de protección Pautas de seguridad para bombas turbomoleculares Transporte y almacenamiento Descripción del producto Instalación Preparación para instalación...
Instrucciones de Uso Acerca del manual Acerca del manual Validez El presente manual contiene las instrucciones para los usuarios de la TwisTorr 305 FS con particular referencia a las nociones relativas a la seguridad, funcionamiento y mantenimiento de primer nivel, limitadas a las operaciones de mantenimiento de las que es responsable el usuario.
Instrucciones de Uso Definiciones y terminología Definiciones y terminología Definición de Precaución, Advertencia y Nota Algunasreferencias importantes del presente manual están subrayadas y encuadradas en un color de contraste. ADVERTENCIA!! Los mensajes de advertencia atraen la atención del operario a un ¡¡...
Instrucciones de Uso Símbolos de advertencia Símbolos de advertencia La siguiente lista contiene símbolos que aparecen en conjunción con las advertencias de la TwisTorr 305 FS. El peligro que describen también se muestra. Un símbolo triangular indica una advertencia. Los significados de los símbolos que pueden aparecer junto a las advertencias en la documentación o el instrumento mismo son los siguientes: Declaración Europea...
Page 104
Instrucciones de Uso Símbolos de advertencia El siguiente símbolo podría utilizarle en las etiquetas de advertencia fijadas al instrumento. Cuando vea este símbolo, consulte la operación relevante o el manual de servicio para el procedimiento referido por dicha etiqueta de advertencia.
Agilent Technologies niega cualquier responsabilidad por daños a la máquina o la seguridad física del operario o terceras partes derivados del incumplimiento de las reglas de seguridad indicadas en la documentación técnica.
Instrucciones de Uso Uso correcto Uso incorrecto Agilent Technologies niega cualquier responsabilidad derivada del uso incorrecto de la TwisTorr 305 FS. El uso incorrecto anulará todas las reclamaciones por responsabilidad y garantías. El uso incorrecto se define como: instalación de la bomba con el material de montaje incorrecto ▪...
Instrucciones de Uso Equipo de protección Equipo de protección El equipo de protección de los operarios que están operando o ejecutando el mantenimiento del sistema de bombeado debe ser siempre adecuado para el tipo de operación que se está ejecutando. Asimismo, debe cumplir los requisitos de seguridad de la legislación vigente en el país donde se utilice la máquina.
Page 108
Instrucciones de Uso Equipo de protección Riesgo de lesión por bordes afilados ¡PRECAUCIÓN! Los discos del rotor y estátor de las turbobombas tienen bordes muy afiladas. ➔ Antes de realizar mantenimiento en la bomba o antes de cualquier acción de montaje/desmontaje de la bomba del sistema, espere a que la bomba se detenga completamente.
Instrucciones de Uso Pautas de seguridad para bombas turbomoleculares Pautas de seguridad para bombas turbomoleculares Las bombas turbomoleculares, como se describen en el siguiente manual de funcionamiento, contienen una gran cantidad de energía kinética debido a la alta velocidad de rotación en combinación con la masa específica de sus rotores.
Instrucciones de Uso Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Para garantizar el máximo nivel de rendimiento y fiabilidad de las bombas turbomoleculares de Agilent, las siguientes pautas deben seguirse para evitar la condensación: cuando se envíen, mueve o almacenen las bombas, no deberán excederse ▪...
Instrucciones de Uso Descripción del producto Descripción del producto Este equipo está destinado a uso profesional y deberá ser utilizado por profesionales. La TwisTorr 305 FS es una bomba turbomolecular para aplicaciones de vacío ultra alto que puede bombear cualquier tipo de gas o compuesto de gas no corrosivo y oxidante.
Instrucciones de Uso Instalación Instalación Preparación para instalación La TwisTorr 305 FS se proporciona con un embalaje protector especial. Si esta muestra signos de daños que puedan haber ocurrido durante el transporte, contacte con su oficina de ventas local. Evite impactos repentinos a la 305 FS que podrían ser causados al dejarla caer. Tenga cuidado de guardar la caja de embalaje para reutilizarla en caso de almacenamiento durante largos períodos de tiempo o en caso de envío.
Page 113
Instrucciones de Uso Instalación Figura 1 Embalaje de la TwisTorr 305 FS TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 113/258...
Instrucciones de Uso Puesta en marcha Puesta en marcha No extraiga la tapa adhesiva y protectora hasta que esté preparado para ¡PRECAUCIÓN! instalar la turbobomba en el sistema. Figura 2 114/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Page 115
Instrucciones de Uso Puesta en marcha Instale este dispositivo solo en interiores y no utilice la bomba en un ambiente expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, hielo, nieve), polvo, gases agresivos o en ambientes explosivos o con un alto riego de incendio. Durante el funcionamiento, las siguientes condiciones ambientales deben cumplirse para evitar la condensación: presión ambiente máxima: 2 bar por encima de presión atmosférica...
Instrucciones de Uso Montaje de la TwisTorr 305 FS Montaje de la TwisTorr 305 FS ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de las presentes instrucciones podría causar que la bomba se despegue del sistema en el caso de un fallo del rotor, lo que podría causar daños a la propiedad o lesiones graves o la muerte.
Instrucciones de Uso Conexión de la brida de alto vaciado Conexión de la brida de alto vaciado Si el rotor se detiene de repente, la torsión resultante debe ser absorbida por las herramientas que fijan la brida de vacío alto. Los tornillos y herramientas deben cumplir la siguiente especificación.
Instrucciones de Uso Instalación de la brida ISO-K Instalación de la brida ISO-K Para las conexiones de brida ISO-K, sujete las dos bridas con el modelo de pinzas IC63250DCMZ o equivalente, como se muestra en la figura siguiente (se puede utilizar una pantalla de protección opcionalmente). Figura 3 Utilice el número de pinzas de garra requerido: 4 para brida ISO 100...
Instrucciones de Uso Instalación de la brida ConFlat Instalación de la brida ConFlat Para las conexiones de brida ISO-K, sujete las dos bridas con los tornillos como se muestra en la figura siguiente (se puede utilizar una pantalla de protección opcionalmente).
Instrucciones de Uso Conexión de la bomba pre-vaciado Conexión de la bomba pre-vaciado La conexión de prevacío debe hacerse utilizando la brida KF 16 NW proporcionada en la TwisTorr 305 FS. La conexión a la bomba prevacío puede hacerse mediante una manguera o tubo apropiada para vacío. Si se utiliza un tubo rígido, cualquier vibración generada por la bomba mecánica debe ser amortiguada a través del uso de fuelles.
Instrucciones de Uso Puesta en marcha y funcionamiento de TwisTorr 305 FS Puesta en marcha y funcionamiento de TwisTorr 305 FS Para encender el TwisTorr 305 FS a través de los controladores abordo o los mandos a distancia, conecte la bomba al controlador, proporcione la tensión de alimentación correcta al controlador y actúe en las señales "START"...
Instrucciones de Uso Parada de la TwisTorr 305 FS Parada de la TwisTorr 305 FS Para detener la bomba mientras está en funcionamiento, es necesario actuar sobre la unidad de control que está accionando la bomba y que está conectada a ella.
Instrucciones de Uso Mantenimiento Mantenimiento La TwisTorr 305 FS no requiere ningún mantenimiento. Cualquier trabajo debe ser realizado por personal autorizado. Antes de realizar cualquier trabajo en el sistema, desconecte de la fuente ¡ADVERTENCIA! de alimentación, descargue la bomba con la válvula de descarga, espere hasta que el rotor esté...
Instrucciones de Uso Arranque suave Arranque suave ¡WARNING! Para asegurar la lubricación correcta de los cojinetes de la bomba, en la primera aceleración, la bomba debe iniciarse en modo de arranque suave. Esta modalidad de inicio (Arranque Suave) asegura que la bomba alcanza la velocidad de manera uniforme y permite una lubricación adecuada de los cojinetes.
Instrucciones de Uso Eliminación Eliminación Significado del logotipo "WEEE" encontrado en las etiquetas El siguiente símbolo se aplica de acuerdo con la Directiva CE WEE (Equipo de Desecho Eléctrico y Electrónico). Este símbolo (válido solo en países de la Comunidad Europea) indica que el producto al que se aplica NO debe eliminar junto con desechos domésticos o industriales normales, sino que debe ser enviado a un sistema de recolección de desechos diferenciada.
Instrucciones de Uso Servicio Servicio Si un cliente necesita un servicio de intercambio avanzado o reparación, contacte con un distribuidor local o contacte por correo a: vpt-customercare@agilent.com vpl-customercare@agilent.com Es obligatorio completar la Solicitud de Devolución para devolver su bomba a Agilent para mantenimiento (proporcionada al final del presente manual).
TwisTorr 305 FS User Manual Instructions for Use About this manual Validity Definitions and terminology Warning Symbols Proper Use Improper Use Protective equipment Safety Guideline for Turbomolecular Pumps Transport & Storage Product description Installation Preparation for Installation Set-up TwisTorr 305 FS Mounting Connection of the High Vacuum Flange Installation of ISO-K Flange Installation of ConFlat Flange...
Instructions for Use About this manual About this manual Validity This manual lists the instructions for the users of the TwisTorr 305 FS, with particular reference to the notions relating to safety, operation and first level maintenance, limited to maintenance operations for which the user is responsible.
Instructions for Use About this manual Definitions and terminology Definition of Caution, Warning and Note Some important references of this manual are highlighted and framed in contrasting colour. Warning messages draw the operator's attention to a specific procedure or WARNING!! practice which, if not performed correctly, could result in serious personal injury.
Instructions for Use Warning Symbols Warning Symbols The following is a list of symbols that appear in conjunction with warnings on the TwisTorr 305 FS. The hazard they describe is also shown. A triangular symbol indicates a warning. The meanings of the symbols that may appear alongside warnings in the documentation or on the instrument itself are as follows: Direct...
Page 188
Instructions for Use Warning Symbols The following symbol may be used on warning labels attached to the instrument. When you see this symbol, refer to the relevant operation or service manual for the correct procedure referred to by that warning label. The following symbols appear on the instrument for your information.
Agilent Technologies declines all responsibility for damage to the machine or for the physical safety of the operator or third parties deriving from the non- observance of the safety rules indicated in the technical documentation.
Instructions for Use Proper Use Improper Use Agilent Technologies declines all responsibility, deriving from the improper use of the TwisTorr 305 FS. Improper use will cause all claims for liability and warranties to be forfeited. Improper use is defined as: installation of the pump with unspecified mounting material ▪...
Instructions for Use Proper Use Protective equipment The protective equipment of the operators who are operating or executing the maintenance of the pumping system must always be adequate for the type of operation being executed. Furthermore, it must comply with the safety requirements of the legislation in force in the country in which the machine is used.
Page 192
Instructions for Use Proper Use Risk of injury through sharp edges CAUTION! Rotor and stator disks of turbopumps have very sharp edges. ➔ Before servicing the pump or before any mounting/ dismounting action of the pump from the system, wait for the complete standstill of the pump.
Instructions for Use Safety Guideline for Turbomolecular Pumps Safety Guideline for Turbomolecular Pumps Turbomolecular pumps as described in the following operating manual contain a large amount of kinetic energy due to the high Rotation Speed in combination with the specific mass of their rotors. In case of malfunctioning of a mechanical part of the pump the rotational energy may be released to whatever the pump is fixed to.
Instructions for Use Transport & Storage Transport & Storage In order to guarantee the maximum level of performance and reliability of Agilent Turbomolecular pumps, the following guidelines must be followed to avoid condensation: when shipping, moving and storing pumps, the following environmental ▪...
Instructions for Use Product description Product description This equipment is intended for professional use and to be used by professionals. The TwisTorr 305 FS is a turbomolecular pump for high and ultrahigh vacuum applications which is able to pump any type of non corrosive and oxidizing gas or gas compound.
Instructions for Use Installation Installation Preparation for Installation The TwisTorr 305 FS is supplied in a special protective packaging. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office. Avoid sudden impacts to the 305 FS that would be caused by dropping it. Be aware to maintain the packaging box in order to reuse it in case of storage for a long period of time or in case of shipping.
Page 197
Instructions for Use Installation Figure 1 TwisTorr 305 FS packaging TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 197/258...
Instructions for Use Set-up Set-up Do not remove the adhesive and protective cap until you are ready to install the CAUTION! turbopump to the system. Figure 2 198/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Page 199
Instructions for Use Set-up Install this device indoors only, and do not use the pump in an environment exposed to atmospheric agents (rain, ice, snow), dust, aggressive gases, or in explosive environments or those with a high fire risk. During operation, the following environmental conditions must be complied with in order to avoid condensation: maximum ambient pressure: 2 bar above atmospheric pressure ▪...
Instructions for Use TwisTorr 305 FS Mounting TwisTorr 305 FS Mounting WARNING! Failure to comply with these installation instructions could result in the pump detaching from the system in the event of a rotor failure, which could cause property damage or serious injury or death. The TwisTorr 305 FS can be installed in any position.
Instructions for Use Connection of the High Vacuum Flange Connection of the High Vacuum Flange If the rotor stops suddenly, the resulting torque must be absorbed by the hardware fastening the high vacuum flange. Bolts or hardware must meet the specification below. WARNING! It is mandatory to connect the pump in such a way to withstand the torque specified in the "INSTRUCTION FOR USE"...
Instructions for Use Connection of the High Vacuum Flange Installation of ISO-K Flange For ISO-K flange connections, fix the two flanges with the clamps model IC63250DCMZ or equivalent, as shown in the following figure (a protective screen can optionally be used). Figure 3 Use the required number of claw clamps: 4 for ISO 100 flange...
Instructions for Use Connection of the High Vacuum Flange Installation of ConFlat Flange For ConFlat flange connections, fix the two flanges with the screws as shown in the following figure (a protective screen can optionally be used). Figure 4 Use the required number of screws: 16 for CFF 6”...
Instructions for Use Connection of the Fore-Vacuum Pump Connection of the Fore-Vacuum Pump The foreline connection should be made using the KF 16 NW flange provided on the TwisTorr 305 FS. The connection to the foreline pump can be made by a vacuum rated hose or pipe.
Instructions for Use Startup and Operation of the TwisTorr 305 FS Startup and Operation of the TwisTorr 305 FS To turn on the TwisTorr 305 FS via the on board controllers or the remote controllers, connect the pump to the controller, supply the controller with the proper supply voltage and then act on the "START"...
Instructions for Use Startup and Operation of the TwisTorr 305 FS Stopping the TwisTorr 305 FS To stop the pump while it is running, in is necessary to act on the control unit which is driving the pump and which is connected to it. It is possible to stop the pump via serial comm.
Instructions for Use Maintenance Maintenance The TwisTorr 305 FS does not require any maintenance. Any work must be carried out by authorized personnel. Before carrying out any work on the system, disconnect it from the power WARNING! supply, vent the pump with the vent valve, wait until the rotor is completely stopped and wait until the surface temperature of the pump is below 50°...
Instructions for Use Soft Start Soft Start WARNING! To ensure proper lubrication of the bearings the pump, at the first ramp-up, the pump has to be started in “soft start” mode. This starting modality (Soft Start) ensures a smooth up to speed of the pump and it allows a proper lubrication of the bearings.
Instructions for Use Disposal Disposal Meaning of the "WEEE" logo found in labels The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive. This symbol (valid only in countries of the European Community) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system.
Instructions for Use Service Service Should a customer need an advanced exchange or repair service, please contact local distributor or directly mail to: vpt-customercare@agilent.com vpl-customercare@agilent.com Completion of the Request for Return form is required to return your pump to Agilent for service (provided at the end of this manual). 210/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Technical Information Technical Information Description of the TwisTorr 305 FS Technical Specification TwisTorr 305 FS Outline Interconnections Earth (Ground) Connection Pump Operations Inlet screen installation Air Cooling Kit Installation (only for air cooled pumps) Water Cooling Kit Connection (only for water cooling pumps) Vent Accessories Pump Used with Corrosive and Oxidizing Gases...
Page 212
Technical Information 212/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Technical Information Description of the TwisTorr 305 FS Description of the TwisTorr 305 FS The TwisTorr 305 FS consists of a high frequency induction motor driving a turbine fitted with 8 bladed stages and 3 TwisTorr drag stages. The turbine rotates in a counterclockwise direction when viewed from the high vacuum flange end.
Page 214
Technical Information Description of the TwisTorr 305 FS The TwisTorr 305 FS models are: X3513-64008 TWISTORR 305-K FS ISO100K STD AIR COOLING X3513-64009 TWISTORR 305-K FS CFF6" STD AIR COOLING X3513-64010 TWISTORR 305-K FS ISO160K STD AIR COOLING X3513-64011 TWISTORR 305-K FS CFF8" STD AIR COOLING X3513-64012 TWISTORR 305-K FS ISO100K STD WATER COOLING X3513-64013...
Page 215
Technical Information Description of the TwisTorr 305 FS The following figures shows the 8 models. The optional air cooling fan is shown in the drawings. Figure 5 Model X3513-64008 Figure 6 Model X3513-64009 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 215/258...
Page 216
Technical Information Description of the TwisTorr 305 FS Figure 7 Model X3513-64010 Model X3513-64011 Figure 8 216/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Page 217
Technical Information Description of the TwisTorr 305 FS Figure 9 Model X3513-64012 Figure 10 Model X3513-64013 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 217/258...
Page 218
Technical Information Description of the TwisTorr 305 FS Figure 11 Model X3513-64014 Figure 12 Model X3513-64015 218/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Technical Information Technical Specification Technical Specification Tab. 1 Technical Specification Pumping speed ISO 100/ CF 6" / ISO 160 / CF 8" 250 l/s 255 l/s 220 l/s 250 l/s Max gas flow rate (N2): 250 sccm Note: value refer to water-cooling pump version with: •...
Page 220
Technical Information Technical Specification Operating ambient temperature +5 °C to +35 °C Relative humidity of air From graph in Figure 13 (non condensing) Bakeout temperature ISO flange: 75°C at inlet flange max CFF flange: 100°C at inlet flange max Note: Measure a point close to the sealing element. Lubricant Permanent lubrication Air cooling requirements...
Page 221
Technical Information Technical Specification EN 61010-1 Compliance with: EN 61326-1 EN 1012-2 EN 12100 EN 50581 Machinery Directive 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU When the TwisTorr 305 FS has been stored at a temperature less than 5°C, wait NOTE until the system has reached the above mentioned temperature before switch the TwisTorr 305 FS on.
Technical Information TwisTorr 305 FS Outline TwisTorr 305 FS Outline The following figures show the TwisTorr 305 FS (dimensions are in mm [inches]). Figure 14 TwisTorr 305 FS ISO 100 (X3513-64008), + AIR COOLING KIT 222/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Page 223
Technical Information TwisTorr 305 FS Outline Figure 15 TwisTorr 305 FS CFF6, (X3513-64009), + AIR COOLING KIT TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 223/258...
Page 224
Technical Information TwisTorr 305 FS Outline Figure 16 TwisTorr 305 FS ISO 160K (X3513-64010) + AIR COOLING KIT 224/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Page 225
Technical Information TwisTorr 305 FS Outline Figure 17 TwisTorr 305 FS CFF8 (X3513-64011) + AIR COOLING KIT TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 225/258...
Page 226
Technical Information TwisTorr 305 FS Outline Figure 18 TwisTorr 305 FS ISO 100K (X3513-64012) 226/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Page 230
Technical Information TwisTorr 305 FS Outline Figure 22 Graph of Pumping Speed vs. Inlet Pressure for TwisTorr 305 FS pump 230/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Page 231
Technical Information TwisTorr 305 FS Outline Graph of Compression ratio vs. Foreline Pressure for TwisTorr 305 FS pump Figure 23 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 231/258...
Page 232
Technical Information TwisTorr 305 FS Outline Graph of Iso Flow-Iso Power for TwisTorr 305 FS with Figure 24 Nitrogen gas (water cooling version with water temperature in range 15°C-20°C, backing pump 11.6 m 232/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Technical Information Interconnections Interconnections The following figure shows the TwisTorr 305 FS interconnections. EARTH GROUND FORELINE CONTROLLER CONNECTOR Figure 25 Earth (Ground) Connection We recommend that you fit a separate earth (ground) conductor to the TwisTorr 305 FS. Use a separate insulated green/yellow conductor, and use a M5 x 10 screw and shake proof washer (fitted to the earth hole on the pump) to secure the earth conductor to the pump.
Technical Information Pump Operations Pump Operations Inlet screen installation Figure 26 Model 9699302 and 9699304 Figure 27 Model X3500-68000 and X3500-68001 Inlet screens help prevent damage to the blades by preventing foreign objects from entering the pump. The following part numbers belong to the corresponding flange: 9699302 (CFF 6’’) ▪...
Page 235
Technical Information Inlet screen installation Installing an inlet screen will reduce the pumping speed by the following amount: Reduction in pumping speed (%) X3500-68000 X3500-68001 The inlet screen is fitted in the upper part of the pump, as shown in the figure. Figure 28 The screen can be mounted on each pump.
Page 236
Technical Information Inlet screen installation Figure 29 The overall flange dimensions with the protection screen fitted on pump do not change as the inlet screen remains integrated into the center-ring. 236/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Technical Information Inlet screen installation Air Cooling Kit Installation (only for air cooled pumps) Air cooling kits are available in order to improve the air cooling efficiency of the TwisTorr pump. The cooling kit have to be selected in accordance to the controller that has been selected to operate the pump (refer to Accessories and Spare Parts chapter).
Page 238
Technical Information Inlet screen installation To fix the fan to the TwisTorr 305 FS case execute the following procedure (see the following figure): Fix the fan kit to the suitable bracket by means of the furnished screws Fix the bracket to the pump body. Connect the cooling fan connector to the appropriate supply port which is present to the eletronic controller that drives the pump.
Technical Information Water Cooling Kit Connection (only for water cooling pumps) Water Cooling Kit Connection (only for water cooling pumps) Two types of water cooling kits are available to be mounted when the pump is used under heavy load conditions or when air cooling is insufficient. The two model part numbers are: 9699337 (metallic model), and 9699347 (plastic model).
Page 240
Technical Information Water Cooling Kit Connection (only for water cooling pumps) The items of the plastic model kit must be assembled as shown in the following CAUTION! figure. Figure 34 The assembled kit must be screwed into the suitable holes of the pump body with a recommended torque of 5 Nm.
Page 241
Technical Information Water Cooling Kit Connection (only for water cooling pumps) Two 6 mm (1/4") internal diameter rubber or plastic hoses from the water supply must be fitted to the two nozzles. These hoses must be held on the respective nozzles using clamps to avoid the NOTE tubes from becoming loose or disconnected during operation.
Technical Information Vent Accessories Vent Accessories The vent valve and vent device enable an automatic vent operation. TwisTorr 305 FS compatible Vent Valve mod. 9699834 – 9699834M006 – 9699844 – 9699845 – 9699846 – 9699847. Figure 36 Vent valve for Remote Controller Figure 37 Vent valve for Onboard Controller 242/258...
Page 243
Technical Information Vent Accessories This vent valve waits before opening a minimum time of about 5 sec. This time can be increased up to about 220 min. by means of a setting of the controller software (optional). To install the vent valve, unscrew the threaded plug (see figure below). Figure 38 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01 243/258...
Page 244
Technical Information Vent Accessories Then screw the vent valve into the pump and tighten it using a 16 mm hexagonal spanner with a torque of 2.5 Nm. Figure 39 The vent kit shown in the picture is the 9699834 Do not overtighten the valve as this may damage the thread on the pump. CAUTION! Then connect the cable from the valve to the suitable connector on the controller.
Technical Information Pump Used with Corrosive and Oxidizing Gases Pump Used with Corrosive and Oxidizing Gases To prevent damage to the bearings, an inert gas must flow into the pump body around the upper bearing towards the forevacuum line. To supply the inert purge gas (e.
Page 246
Technical Information Pump Used with Corrosive and Oxidizing Gases Purge layout Figure 40 Purge gas line Pressure regulator Gas purge valve Gas purge port Forevacuum pump Turbopump Vent valve 246/258 TwisTorr 305 FS User Manual / 87-901-057-01...
Technical Information Purge Valve Installation Purge Valve Installation A gas purge valve is available to protect the pump bearings against particulate and corrosive gases that could move into the pump. To install the gas purge valve it is necessary to switch off the pump and unscrew the purge port cover as shown in the following figure.
Technical Information Purge Valve Installation Pump Used in Presence of Magnetic Fields Function not applicable as there are electronic parts on the pump. Vibration Isolator Installation Four vibration isolators for ISO and CFF inlet flange version pumps are available as accessories.
Technical Information Accessories and Spare Parts Accessories and Spare Parts Tab. 2 Accessories and spare parts DESCRIPTION PART NUMBER Air cooling kit (for onboard controller) X3500-68010 Air cooling kit for remote controller X3500-68011 Water Cooling Kit for Turbopump 9699337 Plastic Water Cooling Kit 9699347 Vent Valve N.O.
Page 251
Technical Information Accessories and Spare Parts DESCRIPTION PART NUMBER Turbopump extension cable (for remote controller only) 9699942M005 Turbopump extension cable (for remote controller only) 9699942M004 Turbopump extension cable (for remote controller only) 9699942M015 Small TMP air cooling kit ext cable (5 m) 9699940 Vent Valve Extension cable (5 m) 9699941...
Page 253
Vacuum Products Division Dear Customer, Thank you for purchasing an Agilent vacuum product. At Agilent Vacuum Products Division we make every effort to ensure that you will be satisfied with the product and/or service you have purchased. As part of our Continuous Improvement effort, we ask that you report to us any problem you may have had with the purchase or operation of our products.
Page 255
Please follow these instructions whenever one of our products needs to be returned. Complete the attached Request for Return form and send it to Agilent Technologies (see below), taking particular care to include the completed Health and Safety declaration Section. No work can be started on your unit until we receive a completed copy of this form.
Page 256
Terms and conditions TERMS AND CONDITIONS Please read the terms and conditions below as they apply to all returns and are in addition to the Agilent Technologies Vacuum Product Division – Products and Services Terms of Sale. Unless otherwise pre-negotiated, customer is responsible for the freight charges for the returning product.
Page 257
Vacuum Products Division Request for Return Form Customer information Company : Contact Name: Address: Tel: Fax: Email: Equipment Product description Agilent PartNo Agilent Serial No Original Purchasing Reference Failure description Type of process (for which the equipment was used) Type of return Non Billable Billable New PO # (hard copy must be submitted with this form): ______________________________________...
Page 258
Request for Return Form United States India (Sales) India (Service) Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies India Pvt. Ltd. 121 Hartwell Avenue Unit Nos 110- 116, & Part of 101 & 109 C-Block, RMZ Centennial Plot Number- 8A, 8B, 8C,...