Download Print this page
Siemens FDL241-9 Commissioning Manual

Siemens FDL241-9 Commissioning Manual

Linear smoke detector, adjustment tester
Hide thumbs Also See for FDL241-9:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FDL241-9
en
Linear smoke detector
de
Linearer Rauchmelder
fr
Détecteur linéaire de fumée
es
Detector lineal de humo
it
Rivelatore lineare di fumo
Commissioning
en
Inbetriebnahme
de
Mise en service
fr
Puesta en servicio
es
Messa in servizio
it
Fig. 1
Fig. 3
008254
FDLU291
Adjustment tester
Justiergerät
Testeur de réglage
Dispositivo de ajuste
Apparato di allineamento
FDL241-9
Fig. 2
Fig. 4
Building Technologies
FDLU291
Fire Safety & Security Products

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens FDL241-9

  • Page 1 FDL241-9 FDLU291 Linear smoke detector Adjustment tester Linearer Rauchmelder Justiergerät Détecteur linéaire de fumée Testeur de réglage Detector lineal de humo Dispositivo de ajuste Rivelatore lineare di fumo Apparato di allineamento Commissioning Inbetriebnahme Mise en service Puesta en servicio Messa in servizio...
  • Page 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 FDL241-9; commissioning & adjustment data (values displayed on adjustment device) values distance signal- deviate- covered- value signal reflector date & value action notes Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Adjust 1133 100% FDL241-9;...
  • Page 3 (Fig. 2, [2]). commissioning or checking, are enclosed in the hood of 2. Fix the detector unit in the base using 4 screws the FDL241-9. These measurements serve as a basis for (Fig. 2, [3]). troubleshooting when periodically checking the FDL241-9.
  • Page 4 Commissioning 2. Make sure that the vertical scale (Fig. 5, [8]) and the Commissioning the adjustment device horizontal scale (Fig. 5, [9]) are centered; as otherwise the scales must be re-adjusted with the knurled screws: Prerequisite – Vertical scale (Fig. 5, [8]) with the knurled The detector line must be switched on.
  • Page 5 Commissioning Fine-tuning the detector optics The measuring distance must not be disturbed during the initialization procedure! Prerequisites The adjustment device must indicate 100 % +/-3 % – The detector line must be switched on. and the effective distance. – The adjustment device must be connected to the detector and must be set to "Adjust".
  • Page 6 Rückseite in einem Schacht untergebracht ist. 1. Setzen Sie den Meldereinsatz (Fig. 2, [1]) mit der LED In der Haube des FDL241-9 sind 2 Etiketten (Fig. 11) zur nach unten in den Sockel (Fig. 2, [2]) ein. Eintragung der Messwerte, bei der Inbetriebnahme oder 2.
  • Page 7 Inbetriebnahme 2. Stellen Sie sicher, dass die vertikale Skala (Fig. 5, [8]) Justiergerät in Betrieb nehmen und die horizontale Skala (Fig. 5, [9]) in der Mitte ste- hen (Werkabgleich). Sonst müssen Sie die Skalen mit Voraussetzung den Rändelschrauben nachstellen: Die Melderlinie muss eingeschaltet sein. –...
  • Page 8 Inbetriebnahme Melderoptik fein einstellen Während der Initialisierung darf die Messstrecke nicht gestört werden! Voraussetzungen Am Justiergerät müssen 100 % +/- 3 % und die – Die Melderlinie muss eingeschaltet sein. effektive Distanz erscheinen. – Das Justiergerät muss am Melder angeschlossen und auf "Adjust"...
  • Page 9: Mise En Service

    9 volts placée à l'arrière dans un compartiment. vis (Fig. 2, [3]). Le capot du FDL241-9 comprend 2 étiquettes jointes (Fig. 11) pour inscrire les valeurs de mesures, pour la Les vis (Fig. 2, [3]) doivent être serrées à fond ! mise en service ou le contrôle.
  • Page 10 Mise en service 2. Assurez-vous que l'échelle verticale (Fig. 5, [8]) et Mettre en service le testeur de réglage l'échelle horizontale (Fig. 5, [9]) se trouvent bien au centre (réglage en usine). Sinon, vous devez ajuster les Condition échelles au moyen des vis de bordure : La ligne de détection doit être sous tension.
  • Page 11 Mise en service Configurer le détecteur optique avec précision Pendant l'initialisation, la section de mesure ne doit pas être perturbée ! Conditions Sur le testeur de réglage doivent s'afficher – La ligne de détection doit être sous tension. 100 % +/- 3 % et la distance effective. –...
  • Page 12: Puesta En Servicio

    1. Inserte la unidad de detector (Fig. 2, [1]) con el LED En el protector del FDL241-9 van adjuntas 2 etiquetas hacia abajo en el zócalo (Fig. 2, [2]). (Fig. 11) para anotar los valores medidos, durante la 2.
  • Page 13 Puesta en servicio De otro modo, las escalas deberán reajustarse con los Puesta en servicio del dispositivo de ajuste tornillos estriados. Escala vertical (Fig. 5, [8]) con el tornillo estriado Condición previa (Fig. 5, [5]) La línea de detectores debe estar conectada. Escala horizontal (Fig.
  • Page 14 Puesta en servicio Ajustar con precisión la óptica del detector ¡Durante la inicialización no debe interferirse en la sección de medición! Condiciones previas En el dispositivo de ajuste deben aparecer – La línea de detectores debe estar conectada. 100 % +/- 3 % y la distancia efectiva –...
  • Page 15: Messa In Servizio

    (Fig. 2, [2]). 9 volt, collocata sul retro in un pozzetto. 2. Fissare con 4 viti (Fig. 2, [3]) l’unità interna rivelatore Nel cappuccio dell'FDL241-9 sono allegate 2 etichette nello zoccolo. (Fig. 11) per la registrazione dei valori di lettura in occasione della messa in servizio o del controllo.
  • Page 16 Messa in servizio 2. Assicurarsi che la scala verticale (Fig. 5, [8]) e la scala Messa in servizio dell’apparato di allineamento orizzontale (Fig. 5, [9]) siano centrate (equilibratura). Altrimenti è necessario riallineare le scale con le viti Condizione zigrinate: La linea di rivelazione deve essere collegata. –...
  • Page 17 Messa in servizio Impostazione precisa della camera ottica del rivelatore Durante l’inizializzazione la sezione di analisi non deve essere disturbata! Condizioni All’apparato di allineamento devono comparire – La linea di rivelazione deve essere collegata . 100 % +/-3 % e l’effettiva distanza. –...
  • Page 18 Details for ordering FDL241-9 A5Q00002298 Linear smoke detector FDLB291 A5Q00003941 Linear detector base – A5Q00004478 Metal cable gland M20 x 1.5 DLF1191-AA BPZ:4933030001 Short distance filter (7-10 m) DLF1191-AB BPZ:4933160001 Short distance filter (5-8 m) DLF1191-AC BPZ:5221480001 Extraneous light filter...
  • Page 19 Dati per l'ordinazione FDL241-9 A5Q00002298 Rivelatore lineare di fumo FDLB291 A5Q00003941 Zoccolo – A5Q00004478 Pressacavo metallico M20 x 1,5 DLF1191-AA BPZ:4933030001 Riflettore per corte distanze (7-10 m) DLF1191-AB BPZ:4933160001 Riflettore per corte distanze (5-8 m) DLF1191-AC BPZ:5221480001 Filtro per luce di disturbo...
  • Page 20 Siemens Switzerland Ltd © Siemens Switzerland Ltd 2007-2009 Building Technologies Division Data and design subject to change without notice. International Headquarters Fire Safety & Security Products Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 – 724 24 24 Fax +41 41 – 724 35 22 www.siemens.com/buildingtechnologies...

This manual is also suitable for:

Fdlu291