Download Print this page

Mustang CARAVAN 312845 Instructions Manual

Stove/oven 220-240 v, 50/60 hz, 3350 w

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

FI.
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN
KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ
OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
SV.
LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN
APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
EN.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
ET.
ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE
JUHEND HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND
EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
CARAVAN
312845 / KR-103-46(AS)
220-240 V, 50/60 Hz, 3350 W
LIESI/UUNI
UGN/SPIS
STOVE/OVEN
PLĪTS/CEPEŠKRĀSNS
VIRYKLĖ / ORKAITĖ
PLIITAHI
ПЕЧЬ
LV.
PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET
INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU
TURPMĀKAI ATSAUCEI.
LT.
SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI
ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE
PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
RU.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД
СБОРКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ
РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
k01018

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CARAVAN 312845 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mustang CARAVAN 312845

  • Page 1 BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS MANUAL FOR ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД FUTURE REFERENCE. СБОРКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ. JUHEND HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия...
  • Page 2 Lämpötilan Temperaturvred Thermostat Termostaadinupp Termostata kloķis Termostato Регулятор säädin knob rankenėlė температуры Keittolevyn Vred för kokplatta Hot plate knob Keeduplaadinupp Sildvirsmas kloķis Kaitvietės Регулятор säädin rankenėlė конфорки Toimintokytkin Funktionsvred Function knob Funktsiooninupp Funkciju kloķis Funkcijų Переключатель rankenėlė режимов Ajastimen säädin Timervred Timer knob Taimerinupp...
  • Page 3 Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään mistamiseen. Tuoteperheeseen kuuluu kattava vali- valitaksesi sopivan lämpötilan laittamallesi koima grillaus- ja ruoanlaittotuotteita. Tutustu koko ruoalle. (Lämpötila-alue on 90–230 °C.) valikoimaan verkossa www.mustang-grill.com tai lä- Lämpötilan himmällä valtuutetulla Mustang-jälleenmyyjällä. säädin POIS PÄÄLTÄ Kehitämme Mustang-tuoteperhettä ja siihen kuulu- Pieni keittolevy via tuotteita jatkuvasti.
  • Page 4 KÄYTTÖOHJEET VAROITUS: Ennen ensimmäistä käyttökertaa: 1. Henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai Kuumenna uuni tyhjänä. joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, eivät saa (1) Laita uunipelti ja uuniritilä uuniin. käyttää tätä laitetta ilman heidän turvallisuudestaan (2) Säädä...
  • Page 5 FUNKTIONSVRED Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mus- tangs serie med grillprodukter är designad för till- Ställ in temperaturvredet genom att vrida det redning av god mat. I produktserien ingår ett omfat- medurs för att välja en lämplig temperatur tande sortiment av grill- och matlagningsprodukter.
  • Page 6 BRUKSANVISNINGAR orisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte övervakas eller får instruk- Innan du använder enheten för första gången: tioner av en person som ansvarar för deras säkerhet. Värm den tomma ugnen. 2. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte (1) Sätt i bakplåten och ugnsgallret.
  • Page 7 With careful, reg- Function ular cleaning and maintenance of your grill, you will knob prolong its life and safety. The Mustang line of prod- Select the ucts also offers proper cleaning products and tools appropriate for its care.
  • Page 8: Special Warning

    OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Before using the unit for the first time: 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, senso- Heat the empty oven. ry or mental capabilities, or lack of experience and (1) Insert the baking tray and wire rack.
  • Page 9 JUHTNUPUD Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mus- tangi sarja grillimistooted on välja töötatud hea toi- du valmistamiseks. Toodete hulgas on lai valik gril- Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään valitaksesi sopivan lämpötilan laittamallesi limis- ja toiduvalmistamistooteid. Tutvuge kõigi ruoalle. (Lämpötila-alue on 90–230 °C.) toodetega internetis aadressil www.mustang-grill.
  • Page 10 KASUTUSJUHISED te puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelevalvet või neid juhendab seadme ka- Enne seadme esmakasutamist: sutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Kuumutage tühja ahju. 2. Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks. (1) Paigaldage küpsetusplaat ja traatrest. (2) Seadke funktsiooninupp asendisse „Ülemine ja 3.
  • Page 11 Lietotāju atsauksmēm ir svarīga loma ražojumu pilnveidē un kvalitātes nodrošināšanā. Mēs vienmēr Lielā un mazā sildvirsma priecājamies saņemt atsauksmes par mūsu ražoju- Sildvirsmas miem – rakstiet uz e-pasta adresi mustang@mus- kloķis tang-grill.com. IZSLĒGTS Augšējais sildelements Lūdzam uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju, lai Apakšējais sildelements...
  • Page 12: Lietošanas Instrukcija

    BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet toksiskus un abrazīvus tīrīšanas lī- dzekļus, piemēram, benzīnu, pulēšanas pulveri vai šķīdinātājus. 1. Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tostarp bērni), kam ir nepietiekamas fiziskās, uztveres un garīgās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu par ierīces LIETOŠANAS INSTRUKCIJA lietošanu, izņemot gadījumus, kad par šo personu drošību atbildīgā...
  • Page 13 į artimiausią licencijuotą IŠJUNGTA „Mustang“ mažmeninės prekybos vietą! Mažoji kaitvietė Didžioji kaitvietė Nuolatos tobuliname „Mustang“ liniją ir kitus siū- lomus gaminius. Kuriant gaminius svarbų vaidme- nį vaidina naudotojų atsiliepimai, padedantys Didžioji ir mažoji kaitvietė užtikrinti kokybę. Labai džiaugtumėmės, jei atsilie- Kaitvietės...
  • Page 14: Naudojimo Nurodymai

    NAUDOJIMO NURODYMAI bėjimai sutrikę arba kurie stokoja naudojimo patir- ties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo Prieš naudojant šį įrenginį pirmą kartą: juos prižiūri arba išmoko naudoti prietaisą. Įkaitinkite tuščią orkaitę. 2. Vaikus būtina prižiūrėti ir pasirūpinti, kad jie ne- (1) Įdėkite kepimo skardą...
  • Page 15: Органы Управления

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Поздравляем! Вы стали обладателем продукта фир- мы Mustang! Линия продуктов для гриля и барбекю Поверните регулятор температуры по часовой стрелке, Mustang предназначена для качественного приготов- чтобы выбрать подходящую для готовящегося блюда температуру. (Температурный диапазон от 90 °С до 230 ления...
  • Page 16 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед первым использованием изделия: 1. Лица (в том числе дети), чьи физические, сенсорные или умственные способности ослаблены, а также ли- Разогрейте пустую духовку. ца, не обладающие необходимыми опытом и знания- (1) Вставьте противень и решетку. ми, могут пользоваться этим устройством только под (2) Установите...