Advertisement

STARTING MANUAL
MAINTENANCE
DOSAGE
SPARE PARTS
Please read and follow this operating manual
before putting the machine into operation.
ED-1003

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ED-1003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sola ED-1003

  • Page 1 ED-1003 STARTING MANUAL MAINTENANCE DOSAGE SPARE PARTS Please read and follow this operating manual before putting the machine into operation.
  • Page 2 SOLÀ seed drills and fertilizer spreaders are manufactured in a highly specialized environment and our factory has a vast customer-endorsed experience. SOLÀ machines use highly advanced technology and are guaranteed to work without malfunctions in a great variety of conditions. They are provided with easy-to-use and e cient devices.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX TABLE OF CONTENTS 1 - Introduction.............................5 2- Technical characteristics......................7 2.1 ED-1003..........................7 2.2 ED-1003 GC........................7 2.3 Standard equipment....................7 2.4 Optional equipment.....................7 3-Safety Instructions..........................9 3.1 Safety symbols........................9 3.2 Use according to design....................11 3.3 General safety regulations ..................11 3.4 Loading and unloading instructions..............13 4-Essential sowing concepts......................15...
  • Page 4 8.1 Seed dosage table (kg/ha)..................8.2 Fertilizer dosage table....................9 – Spare parts............................ 9.1 Introduction....................9.2 Chassis......................9.3 Discs ED-1003....................9.4 Seed variator....................9.5 Fertilizer variator..................9.6 Hopper. Combiner seed drill..............9.7 Big capacity hopper. Combiner seed drill.......... 9.8 Combined seed drill. Distribution............
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION It is essential to read and follow the instructions and recommendations in this manual before operating the seed drillED-1003. Careful reading enables increases the seed drill’s capacity and life expectancy. Please ensure that this manual has been read by any person involved in performing operational tasks, (including preparation, dealing with mechanical problems and supervising the machine), maintenance (inspection and technical assistance) and transport.
  • Page 6 NOTES Date Notes...
  • Page 7: 2- Technical Characteristics

    6.00-19 300/25 12 cm 3,50 m 3,74 m 7.50-16 350/29 12 cm 4,00 m 4,23 m 1090 7.50-16 400/33 2.2 ED-1003 GC Rows Working Transport Seed Hopper capacity Weight Type / Rows Tyre type spacing width width (kg) Litres Kilos...
  • Page 8 NOTES Date Notes...
  • Page 9: 3-Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCCIONS 3.- SAFETY INSTRUCTIONS 3.1 SAFETY SYMBOLS In this operating manual you will nd three di erent symbols relating to safety: TO WORK MORE EASILY WITH THE SEED DRILL. TO PREVENT DAMAGE TO THE SEED DRILL AND OPTIONAL EQUIPMENT. TO PREVENT PHYSICAL INJURY.
  • Page 10 SAFETY INSTRUCCIONS En la máquina hallará los siguientes rótulos de aviso: Danger of infection from It is forbidden to ride on machine during operation. Risk serious physical injuries. serious injuries with poten- tially fatal consequences if it passes through the skin and into the body.
  • Page 11: Use According To Design

    SAFETY INSTRUCCIONS 3.2 USE ACCORDING TO DESIGN - The Seed Drill ED-1003 has been designed for normal use in agricultural work, especially cereal and other kind of grain seeds. - If the machine is used in circumstances other than the above, the manufacturer will not be held responsible for any damage caused.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCCIONS - While performing dosing tests, be careful with possible dangers caused by turning pieces. Pay special attention to the agitator’s tines from inside the hopper, as well as the wheel drive’s scraper. - Fast-locking hooks must stay unlocked. They should always remain closed and should only be opened when the machine is on the ground to be uncoupled.
  • Page 13: Loading And Unloading Instructions

    SAFETY INSTRUCCIONS 3.4 LOADING AND UNLOADING INSTRUCTIONS If possible, use a bridge crane to load and unload the truck. Figures 1 and 2 show how and where to place the tow ropes to perform this operation: in the machine’s three-point linkage as well as in the fasten points situated in the harrow’s support.
  • Page 14 NOTES Date Notes...
  • Page 15: 4-Essential Sowing Concepts

    ESSENTIAL SOWING CONCEPTS 4-ESSENTIAL SOWING CONCEPTS 4.1 TERRAIN The better the soil condition, the better the sowing quality. Work is more Although SOLÀ machines resist harsh conditions, if the seedbed does not 4.2 THE SEED It is essential that seeds are well maintained and clean. Barley seeds should be trimmed.
  • Page 16 ESSENTIAL SOWING CONCEPTS Normal Planting Depth: from 2 to 4 cm (Fig. 3.1) • Thick stem, short rhizome, resistant to frostbite • Multiple tillering providing from 3 to 6 shoots and a lot of blades, from 6 to 10. • Deep and thick roots, approximately 5 cm in width and 10-12 cm in depth.V •...
  • Page 17 ESSENTIAL SOWING CONCEPTS WARNING: IN VERY COLD PLACES, REPEATED FROSTBITE CAN HAVE A HONEYCOMB EFFECT ON THE GROUND’S MOST SUPERFICIAL LAYER. IN THIS CASE THE PLANT’S VERY FIRST ROOTS CAN LOOSEN AND THE PLANT WILL DIE. SLIGHTLY DEEPER PLANTING IS RECOMMENDED AND IF POSSIBLE, THE USE OF ROLLERS TO COMPACT THE EARTH TO BETTER PROTECT THE SEEDS.
  • Page 18 NOTES Date Notes...
  • Page 19: 5- Starting

    STARTING 5. STARTING 5.1 COUPLING Seed drills with integrated cultivators are provided each with a bar that has two the distance between the seed drill and the tractor. When coupling the seed drill to ALL MACHINES WITHOUT CULTIVATORS ARE SUPPLIED WITH A SUPPORTING BASE TO SECURE THE MACHINE DURING TRANSPORTATION AND PREVENT ACCIDENTS.
  • Page 20: Dosing System

    STARTING 5.2 DOSING SYSTEM OLÀ’s dosing system can be adjusted to the following working positions: Narrow position - Narrow position with small housings, used for small seeds ( g. 5). - Wide position with large alternated Small housings, used for regular or big seeds Fig.
  • Page 21: Seed Dosing

    STARTING WARNING: IN ORDER TO SWITCH FROM THE WIDE TO NARROW POSITION, THE SEED WHEELS DOSING MUST BE FREE FROM SEEDS. IF NOT, TURNING THE SEED WHEEL WILL BE MORE DIFFICULT. gearbox allows the user to precisely adjust the seed wheel’s speed to sow from 0 to 600 kg/ha.
  • Page 22: Calibration Test

    STARTING 10): No 3, for wheat and barley. No 5, for big seeds. Fig. 10 To empty the hopper, place the calibra- tion cup under the seed wheels and move the lever beyond position nº 7 (emptying position). Finally loosen the gearbox’s knob, move the gear lever on the sector graduated from 0 to 100 and tighten the knob to the indicated in the dosing tables.
  • Page 23 STARTING SECOND: and place it under the seed wheels. Fig . 13 THIRD: Raise the seed drill using the tractor until the wheels can turn freely. turn it clockwise until seeds start to fall onto the calibration cup . At this moment, stop turning, put these seeds back inside the hopper and start turning the crank again to perform the real turns...
  • Page 24: Field Test

    STARTING For ease of performing these operations the machine should be coupled to the tractor in a slightly elevated position (wheels should not be in contact with the ground). It is also necessary that the hopper is only half- lled with seeds to alleviate di culty in turning the wheel with the crank.
  • Page 25: Seed Dosing Adjustments

    STARTING 5.6 SEED DOSING ADJUSTMENTS When using high quality certi ed seeds it is not enough to know the weight in kilograms distributed by the machine, as the nal result of the harvest will depend on the number of plants which eventually ripen. Every plant requires a certain amount of land from which nutrients will be absorbed.
  • Page 26 STARTING It should be taken into account that a seed’s germinating power is varia- ble and dependant on multiple factors. It can be experimentally calcula- ted to be between 70% and 80%, which is practically equivalent to multiplying the number of grains to be sown by 1,43 or 1,25 respecti- vely.
  • Page 27: Dosing System In Combined Seed Drills (Seeds And Fertilizer)

    STARTING 5.7 DOSING SYSTEM IN COMBINED SEED DRILLS (SEEDS AND FERTILIZER) Dosing system in combined seed drills has a double inox casing. The seed special plastic to prevent wear and tear. The seed wheel has both narrow and wide positions, however on the other hand the fertilizer wheel has a constant Fig.
  • Page 28: Fertilizer Dosing In Combined Seed Drills

    STARTING 5.9 FERTILIZER DOSING IN COMBINED SEED DRILLS In combined seed drills, dosing and calibration tests are exactly the same as in regular seed drills. Fertilizer dosing is performed using the gearbox placed on the left part of gearbox’s knob, move the gear lever on the sector graduated from 0 to 50 and tighten the knob to the position previously selected, as indicated in...
  • Page 29 STARTING THIRD: Raise the seed drill using the tractor until the wheels can turn freely. Place the until the fertilizer starts to fall onto the calibration cup . At this moment, stop turning, remove this fertilizer and start turning the crank again to perform the real turns of the test as indicated in the table Fig.
  • Page 30: Hopper Levelling And Disc Coulter's Adjutments

    STARTING 5.10 HOPPER LEVELLING AND DISC COULTER’S ADJUSTMENTS The hopper must be in a level position so that the seed drill can work properly. For this purpose, make sure the moving arrow coinci- des with the mark on the hopper (1, g. 22) by adjusting the tractor´s three-point hydraulic system.
  • Page 31 STARTING As a general rule, depth level of the seed depends on the ground’s texture as well as the pressure performed by the discs, provided that the discs adapt correctly to the irregularities of the terrain. This will happen if the spindle (1, g. 23) is totally extended and both the cultiva- tor and the leveller work properly.
  • Page 32: Accesories

    ACCESSORIES 6 – ACCESSORIES 6.1 CULTIVATOR The cultivator can shift vertically keeping its parallelogramic shape, without changing the tine coulter’s penetration angle. To shift it, operate the spindles (1, g. 24) placed in the sides of the seed drill. Each spindle has a telescopic protective cover against the dust (2, g.
  • Page 33: Leveller

    ACCESSORIES 6.2 LEVELLER The leveller is divided in two halves to adapt to the terrain’s irregulari- ties. Each half has a spindle with a spring to adjust its height and working pressure (1, g. 25). The spring allows the spindle to overcome stones or other obstacles and to level evenly .
  • Page 34: Wheel's Scrapers

    ACCESSORIES 6.3 WHEEL SCRAPERS The wheel scrapers are adjusted by means of a screw placed in the upper part of the scraping arm. Sometimes, when raising the seed drill while the tractor is running, the wheels keep turning and seeds keep falling to the ground, unnecessarily. To stop this, operate the blocking screw of the scraper until the screw makes contact with the wheel.
  • Page 35 ACCESSORIES 6.4 HARROW WITH FLEXIBLE TINES, MODEL EPI-6 Seed drill ED-1003 is equipped with a harrow with double-tine springs sowing tine coulters. be adjusted. vertically and horizontally to terrain irregularities. Always use original double-tine springs from SOLÀ, as they have been rigorously tested to achieve the highest quality.
  • Page 36: Track Markers

    ACCESSORIES 6.5 TRACK MARKERS Track markers should be assembled using the supplied screws in the supports placed in both sides of the machine. They are hydraulic and should be connected double-acting connection so that one arm is in vertical position and the other one is in working position.
  • Page 37 ACCESSORIES PRECAUTION: HIGH PRESSURE OIL MAY ESCAPE, PASS THROUGH THE SKIN AND INGRESS INTO THE BODY, CAUSING SERIOUS INJURIES. KEEP HYDRAULIC HOSE LINES IN GOOD CONDITION. NEVER STAND UNDER THE TRACK DISCS OR WITHIN THEIR OPERATIO- NAL AREA. In order to transport the machine, it is essential to fold the track markers so they stay in a vertical...
  • Page 38: Hectare Counter

    ACCESSORIES 6.5.2 MECHANICAL TRACK MARKERS They are assembled to the sides of the machine, as are the hydraulic ones. The control lever (C, g. 30) assembled to the three-point linka- ge (D, g. 30) controls with wires (A, B, g. 30) the alternate raising and lowering of the track discs (C, g.
  • Page 39 ACCESSORIES To access to the hectare counter’s reset control, remove the black lid (C, g. 31). Finally, a washer and a pin should be placed at the end of the gearbox’s axle (D, g. 31). It is important to check that the pin is not in contact with the hectare counter’s box when turning.
  • Page 40 NOTES Date Notes...
  • Page 41: Maintenance

    MAITENANCE 7 – MAINTENANCE 7.1 LUBRICATION The following parts should be lubricated periodically: Wheels bushings, releasing the push-in cap. Use solid calcium Fig. 32 grease (1, g. 32) The seed dosing lever’s roller guide (2, g. 33). Use solid calcium grease. The central adjuster spindle.
  • Page 42 MAITENANCE Check the gearbox’s oil level by using the peephole (4, g. 35). If necessary, remove the cap (5, g. 35) and re ll it with oil type SAE 30. Fig. 35 WARNING: NEVER LUBRICATE THE SEED WHEELS.
  • Page 43: Tyres Pressure

    MAITENANCE 7.2 TYRE PRESSURE Indicated pressures are provided by the manufacturer, at maximum load. Tyres 6.00-19------ 3,75 kg/cm2 Tyres 7.50-16------ 3,75 kg/cm2 In general use and especially when working on irregularly tilled terrains, it is recommended to use a slightly lower pressure to absorb the ground’s irregularities and get a higher regularity in sowing.
  • Page 44 NOTES Date Notes...
  • Page 45: Dosage Tables

    DOSAGE TABLES 8 - DOSAGE TABLES WARNING: INDICATED QUANTITIES SHOWN IN THE FOLLOWING TABLES SHOULD BE CONSIDERED FOR GUIDANCE ONLY, FORESEEN FLOWS CAN VARY DEPEN- DING ON THE ACCIDENTAL PRESENCE OF DISINFECTING PRODUCTS, UNEVEN SEED SIZE, DENSITY, HUMIDITY, ETC. WARNING: FOR PRECISION SOWING, FOLLOW DOSING PROCESS DESCRIBED IN SECTION 6 OF THIS MANUAL.
  • Page 46: Seed Dosage Table (Kg/Ha)

    DOSAGE TABLES 8.1 SEED DOSAGE TABLE (KG/HA) NUMBER IN THE WHEAT BARLEY TRITICALE PEAS BEANS RAPE GRADUATED SECTOR POSITION WIDE WIDE WIDE WIDE WIDE NARROW 10.1 12.8 14.0 15.5 17.0 18.7 20.7 22.6 25.5 ROW SPACING 12 cm 12 cm 12 cm 24 cm 12 cm...
  • Page 47 DOSAGE TABLES RAY-GRASS LUCERNE SPINACH FLAX OATS SAINFOIN VETCHES WIDE WIDE NARROW NARROW NARROW WIDE WIDE 12,6 21,5 15,3 25,4 18,5 29,0 20,7 33,0 23,8 11,3 37,0 26,0 12,8 41,0 28,7 14,2 45,0 10,3 32,0 15,9 49,0 11,5 34,8 17,5 52,6 12,7 37,7...
  • Page 48: Fertilizer Dosage Table

    DOSAGE TABLES 8.2 FERTILIZER DOSAGE TABLE Fertilizer dosage (kg/ha) Number in the Fertilizer graduated sector 312,5 416,5 562,5 666,5 Rows spacing: 12 cm Values calculated using wheels 6.00-19 and fertilizer NPK 15-15-15. Combined machines admit only granulated fertilizer. WARNING: IT IS RECOMMENDED TO USE HIGHLY CONCENTRATED FERTILI- ZERS.
  • Page 49: Spare Parts

    SPARE PARTS 9– SPARE PARTS 9.1 - INTRODUCTION: The terms RIGHT, LEFT, FRONT and REAR refer to the machine in its When guidance describes parts that have a matching pair (symetrical handles, wheels etc) only one will be demonstrated in the drawings shown.
  • Page 50: Chassis

    RECAMBIOS 9.2 CHASIS Y RODAJE DE SEMBRADORA Y COMBINADA FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN HUSILLO CONTROL PROF. COMPLETO, CON EMPUÑADURA RE-010200 EMPUÑADURA «PERA» 40, ROSCA M-10 PL-010200 EJE CONTROL PROFUNDIDAD, COMPLET O PS-0101 EXCÉNTRICA BIELA EE-040102 BIELA PORTABRAZOS EURO PS-0201 BUJE LISO COMPLETO, MÁQUINAS 250 Y 300 MO-040112 BUJE LISO COMPLETO, MÁQUINA 350 MO-040111...
  • Page 51 RECAMBIOS...
  • Page 52 RECAMBIOS 9.2 CHASIS Y RODAJE DE SEMBRADORA Y COMBINADA FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN EE-040231 TAPACUBOS 250/300/350 EE-040234 TAPACUBOS BUJE 400 FE-614000 ESPÁRRAGO M-16/150 917 16/150 BI TUERCA CÓNICA DEL ESPÁRRAGO M-16/150 PL-040210 NEUMÁTICO 7.50-16 8PR PL-040212 CÁMARA PARA NEUMÁTICO 7.50-16 CO-040208 RUEDA METÁLICA 5.50-16 DESPL.
  • Page 53 RECAMBIOS...
  • Page 54: Discs Ed-1003

    9.3 DISCOS ED-1003 FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN MO-051607 BRAZO DESPL 30 DER DISCO DER PS-051610 BRAZO DES. 30 DCHA. DISCO DELANTERO ED-1003 MO-051636 BRAZO DESPL.30 DER. DISCO IZQ. PS-051623 BRAZO DESPLAZADO 30 DER DISCO IZQ. MO-051601 BRAZO RECTO DISCO TRASERO PS-051602...
  • Page 55 RECAMBIOS 11 12 10 14 15 18 19 4 17 20 3 16 7 23...
  • Page 56 MO-051627-I BRAZO EXTREMO IZQ EF-1103 PS-051614/I BRAZO EXTREMO IZQ.EF-1103 MO-051603 BRAZO DESPL 52 DER DISCO IZQ PS-051604 BRAZO DES. 52 D. DISCO TRASERO ED-1003 985 12 TUERCA DIN 985 M12 ME-051322 TUBO INTERIOR ARTICULACION BRAZO PL-050207 CASQUILLO ARTICULACIÓN BRAZO 933 10X40 8.8 B...
  • Page 57 RECAMBIOS 11 12 10 14 15 18 19 4 17 20 3 16 7 23...
  • Page 58 TUBO TELESCOPICO INTERIOR Ø 40X400 PL-052008 TUBO TELESCOPICO INTERIOR Ø 40X250 PL-052006 TUBO TELESCOPICO EXTERIOR Ø 50X280 PL-052007 TUBO TELESCOPICO EXTERIOR Ø 50X230 PL-051600 FUELLE ACOPLAMIENTO TUBO A DISCO ED-1003 FE-606003 ABRAZADERA 40-60/9 W1 TORRO ML-051602 MUELLE BRAZO LARGO ML-051601 MUELLE BRAZO CORTO FE-606001...
  • Page 59 RECAMBIOS 11 12 10 14 15 18 19 4 17 20 3 16 7 23...
  • Page 60: Seed Variator

    RECAMBIOS 9.4 VARIADOR SEMILLA FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN MO-0601 VARIADOR SEMILLA SV-04 ME-040100 PIÑÓN 22Z PARA CADENA DE 1/2” PL-040100 PIÑÓN TENSOR CADENA 1/2” MV-09 VOLANTE CON TORNILLO M-10 ROSCA IZQUIERDA PX-040204 ÍNDICE PALANCA VARIADOR PS-0610 PALANCA REGULACIÓN VARIADOR SEMILLA AD-040200 ADHESIVO GRADUACIÓN VARIADOR SEMILLA PS-0618 TAPA CAJA VARIADOR SEMILLA CON GRADUADOR...
  • Page 61 RECAMBIOS 16 22 14 13 18 19 17 22...
  • Page 62 RECAMBIOS 9.4 VARIADOR SEMILLA FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN CO-040300 TENSOR CADENA ML-010101 MUELLE GATILLO ENGANCHE FE-605004 CADENA 1/2” VARIADOR SEMILLA, L=1499 FE-605025 ENGANCHE PARA CADENA DE 1/2” 471 16 ANILLO SAEGER DIN 471 016 FE-600008 CASQUILLO DE FRICCIÓN 012X014X9 125 8 BI ARANDELA PLANA DIN 125 08 BICROMATADA 985 8 TUERCA DIN 985 M-8...
  • Page 63 RECAMBIOS 16 22 14 13 18 19 17 22...
  • Page 64: Fertilizer Variator

    RECAMBIOS 9.5 VARIADOR ABONO FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN MO-0602 VARIADOR ABONO SV-05 ME-040101 PIÑÓN 22Z PARA CADENA DE 1/2” PL-040100 PIÑÓN TENSOR CADENA 1/2” MV-09 VOLANTE CON TORNILLO M-10 ROSCA IZQUIERDA PX-040204 ÍNDICE PALANCA VARIADOR PS-0619 PALANCA REGULACIÓN VARIADOR ABONO AD-040201 ADHESIVO GRADUACIÓN VARIADOR ABONO PS-0627 TAPA CAJA VARIADOR ABONO CON GRADUADOR...
  • Page 65 RECAMBIOS 21 16 15 14 12 17 18...
  • Page 66 RECAMBIOS 9.5 VARIADOR ABONO FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN CO-040300 TENSOR CADENA ML-010101 MUELLE GATILLO ENGANCHE FE-605005 CADENA 1/2” VARIADOR ABONO, L=1422 FE-605025 ENGANCHE PARA CADENA DE 1/2” 471 16 ANILLO SAEGER DIN 471 016 FE-600008 CASQUILLO DE FRICCIÓN 012X014X9 125 8 BI ARANDELA PLANA DIN 125 08 BICROMATADA 985 8 TUERCA DIN 985 M-8...
  • Page 67 RECAMBIOS 21 16 15 14 12 17 18...
  • Page 68: Hopper. Combiner Seed Drill

    RECAMBIOS 9.6 TOLVA SEMBRADORA/COMBINADA FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PS-0404 TOLVA SEMBRADORA 250 PS-0405 TOLVA SEMBRADORA 300 PS-0406 TOLVA SEMBRADORA 350 PS-0407 TOLVA SEMBRADORA 400 PS-0501 TOLVA COMBINADA 250 PS-0502 TOLVA COMBINADA 300 PS-0503 TOLVA COMBINADA 350 PS-0511 TOLVA COMBINADA 400 PS-1301 TAPA TOLVA 250 PS-1302 TAPA TOLVA 300...
  • Page 69 RECAMBIOS...
  • Page 70 RECAMBIOS 9.6 TOLVA SEMBRADORA/COMBINADA FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN RE-020200 CONJUNTO COMPLETO INDICADOR NIVEL SEMILLA RE-020202 CONJUNTO COMPLETO INDICADOR NIVEL ABONO BU-020700 BULÓN GUÍA TOPE TAPA TOLVA EE-030200 ARANDELA 030 CON AGUJERO 08,5 BICROMATADA PL-020201 CHAPA GOMA UNIÓN TOLVA-CHASIS RE-020201 CONJUNTO UNIÓN TOLVA CHASIS...
  • Page 71 RECAMBIOS...
  • Page 72: Big Capacity Hopper. Combiner Seed Drill

    RECAMBIOS 9.7 TOLVA SEMBRADORA/COMBINADA G.C FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PS-030808 DELANTAL TAPA TOLVA GC 300 PS-030809 DELANTAL TAPA TOLVA GC 350 PS-030810 DELANTAL TAPA TOLVA GC 400 MO-1638 CIERRE TAPA TOLVA C/MUELLE RE-021000 CONJUNTO COMPLETO INDICADOR NIVEL GRANO GC PS-020912 PALANCA FONDO MÓVIL GC PS-021000/D APOYA TOLVA GC DERECHA PS-021000/1...
  • Page 73 RECAMBIOS...
  • Page 74: Combined Seed Drill. Distribution

    RECAMBIOS 9.8 DISTRIBUCIÓN SEMBRADORA/COMBINADA FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN MD-11 DISTRIBUIDOR SEMBRADORA MD-12 DISTRIBUIDOR COMBINADA INOXIDABLE PL-040201 RODILLO DISTRIBUIDOR SEMILLA EE-040200 ARANDELA ESTRIADA EE-040202 ARANDELA ESTRIADA INOXIDABLE PL-040205 TAPETA FONDO MÓVIL PL-040202 RODILLO DISTRIBUIDOR ABONO EE-040232 BRIDA SOPORTE TAPETA FONDO MÓVIL BL EE-040235 BRIDA SOPORTE TAPETA FONDO MÓVIL PINTADA ML-020200...
  • Page 75 RECAMBIOS...
  • Page 76 RECAMBIOS 9.8 DISTRIBUCIÓN SEMBRADORA/COMBINADA FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN ME-040223 ENCAJE RULINA ME-040214 RULINA DE ARRASTRE 020 MECANIZADA BU-040208 BULÓN ARTICULACIÓN PALANCA DISTRIBUCIÓN ML-020202 MUELLE PALANCA REGULACIÓN ME-040227 TUBO UNIÓN VARILLA AGITADOR PL-020204 CASQUILLO 020,2X025X10 PL-020205 CASQUILLO 020,2X025X10 CON MUESCA ME-020202 ANILLO RETENCIÓN CASQUILLO AGITADOR PL-040208 CASQUILLO 030X035X10 PL-020203...
  • Page 77 RECAMBIOS...
  • Page 78: Flexible Harrow

    RECAMBIOS 9.9 RASTRA DE PÚAS FLEXIBLES FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN ML-080104 MUELLE BRAZO RASTRA EPI-6 PS-1710 TENSOR MUELLE RASTRA EPI PS-1735 TUBO INTERIOR MUELLE 985 16 TUERCA DIN 985 M-16 985 12 TUERCA DIN 985 M12 ML-080400/D-I PUA RASTRA DERECH/IZQ SD PS-1742/D BRAZO MOTRIZ RASTRA EPI-6 EURO DERECHA PS-1742/1...
  • Page 79 RECAMBIOS...
  • Page 80: Articulated Harrow 4 Meters

    RECAMBIOS 9.10 RASTRA ARTICULADA 4 METROS FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PS-080311 BARRA SOPORTE RASTRA ARTICULADA 400 EPI-7 PS-080312 PELDAÑO ABATIBLE RASTRA ARTICULADA 400 EPI-7 PS-080310 MEDIA BARRA RASTRA ARTICULADA 400 EPI-7 PS-080307 BRAZO TENSOR RASTRA 400 EPI-3 PS-080308/D BRAZO MOTRIZ RASTRA 400 EPI-3 DERECHA PS-080308/I BRAZO MOTRIZ RASTRA 400 EPI-3 IZQUIERDA PS-1735...
  • Page 81 RECAMBIOS 21 22...
  • Page 82: Ransome" Track Erasers

    RECAMBIOS 9.11 BRAZO BORRAHUELLAS « RANSOME » FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PS-1105/D BRAZO BORRAHUELLAS CON TACO DERECHA PS-1105/I BRAZO BORRAHUELLAS CON TACO IZQUIERDA FO-060300 REJITA DE 57X7 608/934 9X40 TORNILLO DE ARADO DIN 608 M-9X40 CON TUERCA EE-060307 BRIDA SUJECIÓN BRAZO BORRAHUELLAS PX-060200 PLETINA BRIDA BORRAHUELLAS 933 12X35 8.8 B...
  • Page 83 RECAMBIOS...
  • Page 84: Ed Harrow

    RECAMBIOS 9.12 RASTRILLA ED-1003 CONTROL PROFUNDIDAD FIGURA C Ó DIGO DENOMINACI Ó N PS-1739 BARRAS RASTRA 400 EPI 6 931 10X70 8.8B TORNILLO DIN 931 M10x70 8.8 BI PS-080902 SOPORTE RASTRA Y PELDAÑO PS-081605-I BRAZO MOTRIZ RASTRA ED RUEDAS TRAS.
  • Page 85 RECAMBIOS...
  • Page 86: Spring" Track Erasers

    RECAMBIOS 9.13 BRAZO BORRAHUELLAS « MUELLE » FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PX-060201 REFUERZO CORTO SOPORTE BRAZO BORRAHUELLAS BM EE-060228 BRIDA BRAZO BORRAHUELLAS BM PS-1113 SOPORTE BRAZO BORRAHUELLAS BM TS-052801 TORNILLO SOPORTE BRAZO SIEMBRA SM TRATADO EE-050312 TORNILLO DEL SOPORTE M-20/150X85 PL-050302 CASQUILLO ARTICULACIÓN BRAZO FO-060202 TENSOR MUELLE BRAZO BORRAHUELLAS Y CULTIVADOR...
  • Page 87 RECAMBIOS...
  • Page 88: Integrated Cultivator

    RECAMBIOS 9.14 CULTIVADOR INTEGRADO FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PR-1201 BARRA CULTIVADOR EURO 250 PR-1202 BARRA CULTIVADOR EURO 300 PR-1203 BARRA CULTIVADOR EURO 350 PR-1204 BARRA CULTIVADOR EURO 400 EE-060207 BIELA CULTIVADOR PS-1208/D EXCÉNTRICA HUSILLO DERECHA PS-1208/1 EXCÉNTRICA HUSILLO IZQUIERDA PS-1207 HUSILLO CULTIVADOR AD-070219 PLACA NUMERADA DEL GRADUADOR PX-060213...
  • Page 89 RECAMBIOS...
  • Page 90 RECAMBIOS 9.14 CULTIVADOR INTEGRADO FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PL-050302 CASQUILLO ARTICULACIÓN BRAZO BU-060300 BULÓN 012X69 931 10X45 8.8 B TORNILLO DIN 931 M-10X45 8.8 BICROMATADO BU-060206 BULÓN SOLDABLE BIELA BU-060209 BULÓN BIELA ENGANCHE M-20 BU-060208 BULÓN BIELA ENGANCHE M-18 BU-060204 BULÓN EXCÉNTRICA HUSILLO CULTIVADOR BU-060207 BULÓN BIELA ROSCADO PS-1209/D...
  • Page 91 RECAMBIOS...
  • Page 92: Floating Cultivator

    RECAMBIOS 9.15 CULTIVADOR FLOTANTE FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PS-0705/6/7/8 CHASIS CULTIVADOR FLOTANTE 250/300/350/400 PS-060900 AMARRE TENSOR TERCER PUNTO CF EURO GC PS-0701/D BIELA ENGANCHE CF EURO DERECHA PS-0701/I BIELA ENGANCHE CF EURO IZQUIERDA PS-0712/D GATILLO ENGANCHE CF CON CLIP , DERECHA PS-0712/I GATILLO ENGANCHE CF CON CLIP .
  • Page 93 RECAMBIOS...
  • Page 94 RECAMBIOS 9.15 CULTIVADOR FLOTANTE FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN FO-060300 REJITA 57X7 MM ME-052812 CASQUILLO TOPE MUELLE PS-1115 ARANDELA TOPE MUELLE ML-060300 MUELLE BRAZO BORRAHUELLAS Y CULTIVADOR FO-060202 TENSOR MUELLE BRAZO BORRAHUELLAS Y CULTIVADOR BU-060300 BULÓN Ø12X69 TS-052801 EE-050312 TORNILLO SOPORTE BRAZO SIEMBRA SM TRATADO TORNILLO DEL SOPORTE M-20/150 PL-050302 CASQUILLO ARTICULACIÓN BRAZO...
  • Page 95 RECAMBIOS...
  • Page 96: Double Smooth Leveller / Double Spring Tines Leveller

    RECAMBIOS 9.16 DOBLE BARRA NIVELADORA LISA Y A PÚAS FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN ML-060701 MUELLE NIVELADOR PS-0806 HUSILLO 1” NIVELADOR EURO ME-060206 CASQUILLO GUÍA MUELLE NIVELADOR ME-060201 ARANDELA HUSILLO NIVELADOR 931 W1”BI TUERCA ALMENADA DIN 935 W1” BICROMATADA PS-0807 HORQUILLA HUSILLO NIVELADOR EURO PS-0901/2/3/4/D BARRA INTERMEDIA EURO 250/300/350/400 DERECHA PS-0901/2/3/4/I...
  • Page 97 RECAMBIOS...
  • Page 98: Hectare Counter

    RECAMBIOS 9.17 CUENTA HECTÁREAS FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PL-100200 BASE CAJA CUENTA-HECTÁREAS TA-100102 CAJA CUENTA-HECTÁREAS PL-100201 TAPA NEGRA CUENTA-HECTÁREAS MV-100200 CONTADOR CINCO CIFRAS + O PL-100100 PIÑÓN CONDUCIDO DE 63Z PARA MÁQUINA DE 250 PL-100101 PIÑÓN CONDUCIDO DE 59Z PARA MÁQUINA DE 300 PL-100102 PIÑÓN CONDUCIDO DE 57Z PARA MÁQUINA DE 350 PL-100103...
  • Page 99 RECAMBIOS...
  • Page 100: Mechanical Track Markers

    RECAMBIOS 9.18 TRAZADORES DE DISCO FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN EE-100217 DISCO BRAZO TRAZADOR, 3 AGUJEROS RE-100200 BUJE COMPLETO, CON EJE Y RODAMIENTOS PR-100201 EJE DISCO TRAZADORES FE-601000 RETÉN DOBLE LABIO 025X052X7 ME-100214 BUJE DISCO FE-600005 RODAMIENTO 6304 2RS 93516 BI TUERCA ALMENADA DIN 935 M-16 BICROMATADA PS-101394/D-I BRAZO TRAZ 250/350 DERECHO/IZQUIERDO PS-1803/D...
  • Page 101 RECAMBIOS...
  • Page 102: Automatic Coupling

    RECAMBIOS 9.19 ENGANCHE AUTOMÁTICO FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN OX-100203 BOCA DE ENGANCHE, SUELTA ME-100206 SEPARADOR EA CORTO (MÁQUINAS 250 Y 300) ME-100207 SEPARADOR EA LARGO (MÁQUINAS 350 Y 400) ME-060207 CASQUILLO GIRATORIA EA 9021 12 BI ARANDELA DIN 9021 M12 BICROMATADA BU-010100 BULÓN BARRA ENGANCHE CATEGORÍA II EE-010226...
  • Page 103 RECAMBIOS...
  • Page 104: Automatic Coupling For Oating Cultivator

    RECAMBIOS 9.20 ENGANCHE AUTOMÁTICO PARA CULTIVADOR FLOTANTE FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PS-100202 ENGANCHE AUTOMÁTICO PARA CULTIVADOR FLOTANTE PS-100201 TENSOR TERCER PUNTO ME-060209 CASQUILLO SUPERIOR TENSOR TERCER PUNTO 9021 12 BI ARANDELA DIN 9021 M12 BICROMATADA OX-100203 BOCA DE ENGANCHE, SUELTA BU-010100 BULÓN BARRA ENGANCHE CATEGORÍA II EE-010226 TOPE CÓNICO BARRA ENGANCHE...
  • Page 105 RECAMBIOS...
  • Page 106: Finishing

    RECAMBIOS 9.21 ACABADOS FIGURA CÓDIGO DENOMINACIÓN PS-0609 SOPORTE MANDO HIDRÁULICO VARIADOR ABONO PS-0608 SOPORTE MANDO HIDRÁULICO VARIADOR SEMILLA CO-100201 CILINDRO EMBRAGUE VARIADOR EE-030202 ARANDELA 030X10,5X3 BICROMATADA ME-100202 ANILLO TOPE CILINDRO VARIADOR PS-0607 TORNILLO TOPE CILINDRO VARIADOR ME-100210 ESTRANGULADOR CILINDRO BU-100204 BULÓN ROSCADO CILINDRO VARIADOR EE-010200 ARANDELA SUPLEMENTO BUJE RUEDA...
  • Page 107 RECAMBIOS...
  • Page 108 NOTAS Fecha Notas...
  • Page 109 NOTAS Fecha Notas...
  • Page 110 MAQUINARIA AGRÍCOLA SOLÁ, S.L. Ctra. de Igualada, s/n. Apdo. Correos, 11 08280 CALAF (Barcelona) ESPAÑA Tel. 34 93 868 00 60* Fax. 34 93 868 00 55 www.solagrupo.com e-mail:sola@solagrupo.com...

Table of Contents