Page 1
PHANTOM ACTIVE WIRELESS RO - MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE EN - INSTALLATION, USE AND MANTEINANCE MANUAL...
Page 3
GENERAL INDEX ENGLISH VERSION 1. INTRODUCERE a. PRECAUTII b. DESTINATIE DE UTILIZARE c. DESCRIERE PRODUS d. DATE TEHNICE 2. INSTALARE a. INTRODUCERE b. PREGATIRI c. MONTAJ d. CONEXIUNI ELECTICE e. CONFIGURARE f. RESETATE 3. ISTRUCTIUNI DE UTILIZARE a. ACTIVE e WIRELESS 4.
Page 4
INTRODUCERE-PRECAUTII Acest produs este realizat in concordanta cu directivele CEE si este destinat sa schimbuluid e aer in incaperile unde este montat. Va rugam sa urmati instructiunile conform acestui manual pentru a asigura functionarea corecta si indelungata a aparatului cat si sa il tineti mereu la indemana.
Page 5
9. Instalarea trebuie efectuata de personal calificat conform instructiunilor producatorului. Instalarea incorecta poate provoca pagube oamenilor, animalelor sau altor bunuri pentru care producatorul nu poate fi gasit responsabil. 10. Ventilatorul este un produs fix si alimentarea principala trebuie sa fie facuta cu un cablu flexibil cu stecher sau cu un intrerupator monopolar cu o deshidere minima intre contacte de 3mm.
Page 6
INTRODUCERE – DESTINATIE DE UTILIZARE Acest produs este produs si instalat pentru a permite un schimb constant de aer in camerele de locuit. Sistemul de ventilatie cu recuperare de caldura poate fi instalat in spatii rezidentiale si publice. Produsul este echipat cu un recuperator ceramic de caldura care acumuleaza caldura in timpul evacuarii aerului cald din incapere, iar in timpul introducerii aerului proaspat din exterior, transfera caldura acumulata aerului proaspat introdus.
Page 7
INTRODUCERE – DATE TEHNICE Sistemul de ventilatie cu recuperare de caldura este clasificat clasa II cu grad de protectie IPX4. Sistemul de ventilatie este proiectat pentru o utilizare interioara, cu temperaturi de functionare intre -30°C and +50°. Designul produsului este in continua evolutie; de aceea, anumite modele pot sa difere de cele descrise in acest manual.
Page 8
INSTALARE – INTRODUCERE Instalarea trebuie efectuata de personal calificat. Asigurati-va ca alimentarea electrica este deconectata inainte de a va apuca de operatiunile de asamblare. Aparatul nu trebuie sa fie montat langa perdele, draperii si alte elemente care pot compromite o functionare corecta a aparatului. Asigurati-va ca, odata instalat, palele ventilatorului vor fi la o inaltime de minim 230mm fata de podea.
Page 13
INSTALARE – CONEXIUNI ELECTRICE ACTIVE Conectarea unei singure unitati Conectare MASTER-SLAVE ATENTIE: In timpul acestei etape, intrerupatorul principal de pe aparat trebuie sa fie in pozitia “0”. ATENTIE: Senzorul de umiditate si lumina vor detecta valorile primei unitati conectate. In cazul unui sistem cu cabluri lungi sau cu multe echipamente electronice pot aparea interferente.
Page 14
INSTALARE- CONFIGURARE ACTIVE Pentru configurare va rugam sa urmati instructiunile de mai jos, luand in considerare ca prima unitate instalata va fi MASTER si toate celelalte vor fi in secventa SLAVE OPUS MASTER si SLAVE LA FEL CA MASTER. ATENTIE: MASTER-ul este singura unitate care primeste comenzi de la telecomanda, care detecteaza conditiile ambientale prin senzori si care comanda intreg sistemul.
Page 15
WIRELESS Pentru configurare va rugam sa urmati instructiunile de mai jos, luand in considerare ca prima unitate instalata va fi MASTER si toate celelalte vor fi in secventa SLAVE OPUS MASTER si SLAVE LA FEL CA MASTER. ATENTIE: MASTER-ul este singura unitate care primeste comenzi de la telecomanda, care detecteaza conditiile ambientale prin senzori si care comanda intreg sistemul.
Page 16
INSTALARE – RESETAREA CONFIGURARILOR ACTIVE SI WIRELESS In cazul unei greseli in configurarea unitatilor prin intrerupatoarele dip, atat pentru codarea unitatilor WIRELESS cat si pentru codarea ca MASTER-SLAVE a unitatilor ACTIVE, urmati instructiunile de mai jos: Opriti unitatea de la butonul lateral OFF (0) Schimbati configurarea dip-urilor asa cum o doriti Porniti unitatea ON de la intrerupatorul principal Unitatea este configurata la noua setare.
Page 17
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE – ACTIVE SI WIRELESS Este posibil sa fie pornita ON si oprita OFF de la intrerupatorul de pe unitate. Unitatea are 3 moduri principale de functionare si alte 6 moduri pot fi selectate prin butoane rapide. Cele 3 moduri principale ce se pot selecta prin butonul MODE: - AUTOMAT - SURVEILLANCE -Supraveghere - MANUAL...
Page 18
LISTA DE FUNCTII ALE BUTOANELOR: Telecomanda ATENTIE: Telecomanda intra in mod stand-by daca nu este utilizata dupa 60 de secunde iar iconita cu cheia va aparea pe display. Pentru deblocare se va apasa pe butonul de deblocare de la partea superioara a telecomenzii. ATENTIE: Daca unitatea este legata la alte unitati in cadrul aceluiasi sistem, doar unitatea MASTER va receptiona comenzi si le va transfera celorlalte unitati aflate in continuarea secventei.
Page 19
MODUL AUTOMAT Pentru a se alege acest mod, apasati in mod repetat butonul MODE (M) pana vedeti imaginea de mai jos pe display. Cand apasati butonul MODE modul se va schimba in secventa (AUTO, SUPRAVEGHERE, MANUAL, AUTO, SUPRAVEGHERE…). In acest mod butonul umiditate - HUMIDITY (H) este activ pentru a se putea selecta umiditatea dorita.
Page 20
MOD SUPRAVEGHERE Pentru a accesa acest mod, apasati repetat butonul MODE (M) pana vedeti imaginea de mai jos pe display. Cand apasati butonul MODE modul se va schimba in secventa (AUTO, SUPRAVEGHERE, MANUAL, AUTO, SUPRAVEGHERE…). In acest mod butonul HUMIDITY (H) este activ pentru a se selecta pragul dorit de umiditate. Telecomanda in acest mod si senzorul de umiditate si cel de lumina sunt activi, unitatea va sta in mod normal in stand-by cu grila interna inchisa, iar cand nivelul umiditatii depaseste pragul setat,...
Page 21
MODUL MANUAL Pentru a accesa acest mod, apasati repetat butonul MODE (M) pana vedeti imaginea de mai jos pe display. Cand apasati butonul MODE modul se va schimba in secventa (AUTO, SUPRAVEGHERE, MANUAL, AUTO, SUPRAVEGHERE…). In acest mod tasta viteza (V) este activa pentru a putea selecta viteza dorita. Telecomanda In acest mod senzorii sunt inactivi si unitatea va functiona in recuperare de caldura.
Page 22
MOD DE NOAPTE Pentru a selecta acest mod, apasati NOAPTE (N) ca sa vedeti imaginea pe display: Telecomanda In acest mod unitatea va functiona in recuperare de caldura in treapta de viteza de noapte pana cand este data o alta comanda. Sfat de utilizare: Mod recomandat cand mediul ambiant este foarte linistit si cand chiar viteza 1 este perceputa.
Page 23
MOD FLUX DE AER MASTER-SLAVE Pentru a accesa acest mod, apasati repetat butonul FLUX (F) pana vedeti imaginea de mai jos pe display: Cand apasati butonul FLUX modul se va schimba in secventa FLUX MASTER-SLAVE, FLUX SLAVE-MASTER, EXTRACTIE, INTRODUCERE, FLUX MASTER-SLAVE ... In acest mod butonul ventilator (V) este activ pentru a putea selecta viteza dorita.
Page 24
MOD FLUX DE AER SLAVE-MASTER Pentru a accesa acest mod, apasati repetat butonul FLUX (F) pana vedeti imaginea de mai jos pe display: Cand apasati butonul FLUX modul se va schimba in secventa FLUX MASTER-SLAVE, FLUX SLAVE-MASTER, EXTRACTIE, INTRODUCERE, FLUX MASTER-SLAVE ... In acest mod butonul ventilator (V) este activ pentru a putea selecta viteza dorita.
Page 25
MOD EXTRACTIE Pentru a accesa acest mod, apasati repetat butonul FLUX (F) pana vedeti imaginea de mai jos pe display. Cand apasati butonul FLUX modul se va schimba in secventa FLUX MASTER-SLAVE, FLUX SLAVE-MASTER, EXTRACTIE, INTRODUCERE, FLUX MASTER-SLAVE … In acest mod butonul ventilator (V) este activ pentru a putea selecta viteza dorita. Telecomanda Prin apasarea butonului toate unitatile vor functiona in modul EXTRACTIE cu posibilitatea schimbarii treptei de viteza.
Page 26
MOD INTRODUCERE Pentru a accesa acest mod, apasati repetat butonul FLUX (F) pana vedeti imaginea de mai jos pe display. Cand apasati butonul FLUX modul se va schimba in secventa FLUX MASTER-SLAVE, FLUX SLAVE-MASTER, EXTRACTIE, INTRODUCERE, FLUX MASTER-SLAVE … In acest mod butonul ventilator (V) este activ pentru a putea selecta viteza dorita. Telecomanda Prin apasarea butonului si selectarea functiei respective, toate unitatile vor functiona in mod INTRODUCERE, cu posibilitatea schimbarii treptei de viteza.
Page 27
MAINTENANTA – CUM SE EFECTUEAZA Toate operatiunile de intretinere se executa de catre personal calificat. Asigurati-va ca ati oprit alimentarea cu energie electrica a unitatilor inainte de a incepe operatiile de curatare si intretinere.
Page 29
FAQ - INTREBARI FRECVENTE Asigurati-va ca produsul este alimentat corect. Produsul nu porneste Asigurati-va ca butonul ON/OFF (I/O) este in pozitia ON (I) Asigurati-va ca aveti baterii in telecomanda. Asigurati-va ca bateriile sunt bune. Produsul porneste dar nu primeste nici un semnal Comenzile sunt primite doar de unitatea MASTER, de la telecomanda asigurati-va ca trimiteti semnale doar spre aceasta.
Page 32
GENERAL INDEX VERSIUNE ROMANA 1. INTRODUCTION a. PRECAUTIONS b. INTENDED USE c. PRODUCT OVERVIEW d. TECHNICAL DATA 2. INSTALLATION a. INTRODUCTION b. PREPARATION c. PRODUCT MOUNTING d. ELECTRICAL CONNECTIONS e. CONFIGURATION f. RESET 3. INSTRUCTIONS FOR USE a. ACTIVE AND WIRELESS 4.
INTRODUCTION – PRECAUTIONS This product is artistically made in conformity to applicable CEE rules and is manufactured to allow rooms and similar air change, wherever the product is installed. Please follow all these indication to ensure performance, mechanical and electrical reliability and keep always this instruction leaflet. Do not use this product for different application unless indicated by us.
Page 34
play with appliance when it is not in use. 9. Installation must be carried out by qualified personnel according to manufacturer’s instructions. Incorrect installation can cause damage to people, animals or properties for which the manufacturer cannot be considered liable. 10.
INTRODUCTION – INTENDED USE The product is artistically made and it is installed to allow a constant air exchange inside the room. The recovery system can be generally installed in residential or public places. The product is supplied with a ceramic heat exchanger that accumulates heat during the extraction of hot air coming from the room while, during the air intake from the outside, the device transfers to the inlet cold air, the thermal energy stored in the heat exchanger.
INTRODUCTION – TECHNICAL DATA The heat recovery system is categorized as a class II product with IPX4 protection degree. The heat recovery system is projected for indoor installations with working temperatures between -30°C and +50°. The design of the heat recovery system is in continuous evolution; therefore, some models may differ from those described in this manual.
INSTALLATION – INTRODUCTION Installation must only be carried out by properly qualified person. Make sure that the main electrical supply in the installation room is disconnected before starting the electrical operations of assembly. The appliance must not be installed near curtains, drapes, etc. as these could compromise the correct working of the product.
INSTALLATION – ELECTRICAL CONNECTIONS ACTIVE Single unit connection MASTER-SLAVE system connection Warning: during this stage all the products must have the main switch set on “0”. Warning: Humidity and twilight sensors will detect the values from the first unit connected. In case of a system with long wires or with a lot of electric/electronic equipment may cause signal disturbance to use shielded cables and connect a termination resistor of 120ohm on pin 3 and 4 of the terminal block of the last SLAVE.
INSTALLATION – CONFIGURATION ACTIVE For configuration, please follow the instructions below, taking into consideration that the first unit installed will be the MASTER and all the others in sequence SLAVE OPPOSITE to MASTER and SLAVE SAME AS MASTER UNIT. WARNING: the MASTER is the only unit receiving commands from control device, that will detect the ambient conditions through the sensors and thus controlling all the system.
Page 44
In case of large indoor space or systems on multi-floors, it is recommended to split the system into zones (living area-sleeping area or 1 floor-2 floor) for easier control of the units. After setting the single units, it is necessary to create one coding common to all the systems so that the units interact among them avoiding any interference with adjacent systems.
Page 45
INSTALLATION – CONFIGURATION RESET ACTIVE AND WIRELESS In case of mistakes in the configuration of the units through dip switches, both for system coding (WIRELESS version) and for MASTER-SLAVE configuration (ACTIVE and WIRELESS version) please follow the instructions: Switch OFF the unit through main switch Change the configuration of dip switches as needed Switch ON the unit through main switch The unit is properly set with the new configuration...
Page 46
INSTRUCTION FOR USE – ACTIVE AND WIRELESS Possible to turn ON and OFF through switch placed on the unit. The product has three main running modes and other six modes to be selected through quick buttons. The three main modes to be selected through MODE button: - AUTOMATIC mode - SURVEILLANCE mode - MANUAL mode...
Page 47
BUTTONS FUNCTION LIST: Remote control WARNING: the remote control get into stand-by mode after being inactive for 60 seconds when the icon with key appears on display. To unlock press the button (S) on the upper side of the remote control. WARNING: If the unit is connected to other units in the same system, only the MASTER unit will receive commands that will transfer to all the other SLAVE units connected in sequence.
AUTOMATIC MODE To get into this mode, repeatedly press the button MODE (M) to see the image below on display. When pressing MODE button the mode will change in the sequence (AUTO, SURVEILLANCE, MANUAL, AUTO, SURVEILLANCE…). In this mode the HUMIDITY button (H) is active to select the desired threshold. Remote control In this mode both humidity and twilight sensors are active, the units will run by themselves without the need to give commands.
SURVEILLANCE MODE To get into this mode, repeatedly press the button MODE (M) to see the image below on display. When pressing MODE button the mode will change in the sequence (AUTO, SURVEILLANCE, MANUAL, AUTO, SURVEILLANCE…). In this mode the HUMIDITY button (H) is active to select the desired threshold. Remote control In this mode both humidity and twilight sensors are active, the units will be normally in stand- by with front panel closed, so that when the humidity level in the room exceeds the set...
MANUAL MODE To get into this mode, repeatedly press the button MODE (M) to see the image below on display. When pressing MODE button the mode will change in the sequence (AUTO, SURVEILLANCE, MANUAL, AUTO, SURVEILLANCE…). In this mode the IMPELLER button (V) is active to select the desired speed. Remote control In this mode the sensors are disabled and the units will run with heat recovery.
Page 51
BOOST MODE To get into this mode, repeatedly press the button TIMER (B) to see the image below on display. Remote panel By pressing this button in any of the modes all the products will run in extraction at the maximum speed for 20 minutes, at the end of the cycle they will resume the previous set mode.
Page 52
Advise for use Recommended mode to isolate odors in a room, like in the kitchen, generating a continuous air flow towards it. This is also suitable for use as free-cooling in summer season, in fact when external temperature is lower than internal one, there is no need to recover heat but to blow fresh air into the house.
EXTRACTION MODE To get into this mode, repeatedly press the button FLOW (F) to see the image below on display. When pressing FLOW button the mode will change in the sequence MASTER-SLAVE AIR FLOW, SLAVE-MASTER AIR FLOW, EXTRACTION, INTAKE, MASTER-SLAVE AIR AIRFLOW…).
Page 54
INTAKE MODE To get into this mode, repeatedly press the button FLOW (F) to see the image below on display. When pressing FLOW button the mode will change in the sequence MASTER-SLAVE AIR FLOW, SLAVE-MASTER AIR FLOW, EXTRACTION, INTAKE, MASTER-SLAVE AIR AIRFLOW…).
Page 55
MAINTENANCE – WHEN IS NEEDED ACTIVE and WIRELESS Every 3000 working hours the indicator lights up on the MASTER unit to alert that maintenance on the products is required. All the units will continue to run according to the preset function without possibility to change it until the maintenance operations are carried out.
Page 56
MAINTENANCE – HOW TO PERFORM All the maintenance operations are intended for qualified personnel only. Make sure that the network connection in the room is disconnected before performing maintenance operations.
Page 58
Ensure that the product is properly connected to the mains. The product doesn’t start Ensure that the ON/OFF switch (I/O) is in ON (I) position. Ensure that the remote control is including the battery. The product properly Ensure that the battery in the remote control is charged. starts but doesn’t get any The commands re received only by the MASTER unit of the signal from the remote...
Need help?
Do you have a question about the PHANTOM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers