Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RD5000
WL
User guide
Guide d'utilisation
90/UG089INT/04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SPX RADIODETECTION RD5000 WL

  • Page 1 RD5000 ™ User guide Guide d’utilisation 90/UG089INT/04...
  • Page 2 ENGLISH FRANÇAIS...
  • Page 3: About This Guide

    Preface Extended Warranty About this guide Thank you for purchasing the RD5000 ™ locator and transmitter. RD5000 locators and transmitters are covered by a 1 year warranty. It is highly This guide provides basic operating instructions for the RD5000 ™ recommended to register the RD5000 locator and transmitter for the free 3 year locator and transmitter.
  • Page 4 RD5000WL locator Locator features LCD. 2. Keypad. 3. Battery compartment (USB connector inside) Note: The RD5000 is supplied with a rechargeable battery pack. It is possible to use alkaline or NiMh batteries by purchasing the optional battery compartment from Radiodetection. 4.
  • Page 5: Transmitter Front Panel

    RD5000WLT transmitter Your safety or the safety of others may be at risk if the RD5000WLT is not used in accordance with the manufacturers’ instructions. Key to symbols used on the RD5000WLT Transmitter: Symbol Description Refer to manual for specific safety instructions or advice. Accessory connection socket.
  • Page 6 Locating pipes and cables When using direct connection, hazardous Accessories voltages may be present on the croc clips of with the RD5000 Accessories are identified by the transmitter the direct connect lead and these voltages according to the internal wiring of the plug. may appear on other accessible conductors.
  • Page 7 Locating the Pipe or cable Using accessories with the RD5000 At times, it may not be possible to use a locator to locate or identify a particular Having chosen the method of applying the transmitter signal to the pipe or cable, target line due to inaccessibility.
  • Page 8 Centros Manager ™ Figure Two: Figure two shows the locator in Centros Manager ™ is a Radiodetection PC application which is available as a Guidance Mode and directly over the free download. From time to time Radiodetection will release new software for target line.
  • Page 9 eCAL ™ Using eCAL to retrieve the original factory calibration certificate Each time you use a locator you want to be confident that the equipment you are The original factory calibration results for the RD5000 locator can be retrieved using continues to perform to the same standard as it did when it first left the from the unit without the need to purchase an eCAL key.
  • Page 10: Important Notices

    Important notices Rechargeable Batteries It is good practice to charge rechargeable batteries for their recommended charge When reporting any problems to your Radiodetection Dealer or Supplier it is time before first use. If at any time the rechargeable batteries do not last as long important to quote the unit serial number and the purchase date.
  • Page 11: Service And Maintenance

    Statement of warranty conditions Training The sole and exclusive warranty for any Radiodetection product found to be Radiodetection provides training services for most Radiodetection products. defective is repair or replacement of the defective product at Radiodetection’s Our qualified instructors will train equipment operators or other personnel at your sole discretion.
  • Page 12 Virus infections or use of the product with software not provided with the product or incorrectly installed software. vi. The condition of or defects in systems with which the product is used or incorporated except other ‘Radiodetection products’ designed to be used with the product.
  • Page 13: Avant-Propos

    Avant-propos Extension de garantie À propos de ce guide Merci d’avoir acheté le récepteur et le générateur RD5000 ™ Les récepteurs et les générateurs RD5000 sont couverts par une garantie d’1 Ce guide fournit des instructions d’utilisation de base pour le an.
  • Page 14: Caractéristiques Du Récepteur

    Récepteur RD5000WL Caractéristiques du récepteur LCD. 2. Pavé numérique. 3. Compartiment des batteries (port USB à l’intérieur) Remarque : Le RD5000 est fourni avec un bloc de batteries rechargeables. Il est possible d’utiliser des piles alcalines ou au nickel-métal-hydrure après achat du compartiment de piles en option auprès de Radiodetection.
  • Page 15 Générateur RD5000WLT Votre sécurité ou celle d’autrui peuvent être impliquée si le RD5000WLT n’est pas utilisé conformément aux instructions du fabricant. Légende des symboles utilisés sur le générateur RD5000WLT : Symbole Description Reportez-vous au manuel pour obtenir des instructions de sécurité spécifiques ou des conseils.
  • Page 16 Détection de câbles et de canalisations Lorsque vous utilisez un raccordement direct, Accessoires des tensions dangereuses peuvent être Les accessoires sont reconnus par le avec le RD5000 présentes sur les pinces crocodile du câble de générateur selon le câblage interne de la raccordement direct.
  • Page 17 Détecter la canalisation ou le câble Utilisation des accessoires avec le RD5000 Il est parfois difficile d’utiliser le détecteur pour détecter ou identifier un réseau Après avoir choisi la méthode d’application du signal du générateur sur la cibleen particulier quand il est inaccessible. Dans ces situations, une antenne canalisation ou sur le câble, le récepteur est maintenant prêt à...
  • Page 18 Centros Manager ™ Figure 2 : La figure 2 montre le récepteur en mode de guidage et directement au-dessus Centros Manager ™ est une application informatique de Radiodetection disponible du réseau cible. Dans cette position, les par téléchargement gratuit. De temps à autre, Radiodetection fera paraître un pointes des flèches gauche et droite sont nouveau logiciel pour le récepteurs RD5000 qui peut améliorer la performance, la affichées simultanément, l’indicateur...
  • Page 19 3. Quand Centros Manager est installé, lancez-le du menu Démarrer de Windows 6. En moins de 3 minutes, le statut de validation de l’eCAL sera affiché, cliquez sous Programmes ou bien utilisez le raccourci Centros Manager sur votre sur OK. Pour visualiser ou imprimer le certificat, trouvez le numéro de série bureau si vous avez choisi d’en avoir un pendant l’installation de Centros du RD5000 dans la fenêtre du gestionnaire de l’appareil et développez les Manager.
  • Page 20: Instructions Importantes

    Instructions importantes Piles alcalines Lors du remplacement de piles alcalines, utilisez uniquement la taille et le type de Quand vous signalez un problème à votre revendeur ou fournisseur Radiodetection, pile spécifiés. Ne jamais mélanger des piles rechargeables et alcalines. Ne jamais il est important de donner le numéro de série de l’appareil et la date d’achat.
  • Page 21: Entretien Et Maintenance

    Garantie Déclarations de la FCC et de l’Industrie du Canada Selon les conditions décrites ci-contre, Radiodetection Limited fournit expressément et exclusivement la garantie suivante aux acheteurs utilisateurs finaux originaux Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de produits Radiodetection.
  • Page 22 à des normes Copyright © 2017 Radiodetection Ltd. Tous droits réservés. Radiodetection est une filiale de SPX Corporation. Radiodetection, Centros, ClearTRACK, RD4000, RD5000, RD7000, RD7000+, RD8000, flexitrax, SurveyCERT, StrikeAlert, SideStep et eCAL sont des marques techniques ou de sécurité...
  • Page 23 Unit H1, 101 Rookwood Road, Yagoona NSW 2199, Australia Tel: +61 (0) 2 9707 3222 rd.sales.au@spx.com © 2017 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. Radiodetection, Centros, ClearTRACK, RD4000, RD5000, RD7000, RD7000+, RD8000, flexitrax, SurveyCERT, StrikeAlert, SideStep and eCAL are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries.

Table of Contents