Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Brush Cutter
肩掛式割草機
견착식 예초기
เครื ่ อ งตั ด หญŒ า
TCG 31EBS/TCG 31EBS (L)
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
โปรดอ‹ า นโดยละเอ ี ย ดและทํ า ความเข Œ า ใจก‹ อ นใช Œ ง าน
TCG 31EBS
G
B
T
W
K
R
T
H
R
O
S
I
R
U
N
O
F
I

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCG 31 EBS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tanaka TCG 31 EBS

  • Page 1 Brush Cutter 肩掛式割草機 견착식 예초기 เครื ่ อ งตั ด หญŒ า TCG 31EBS/TCG 31EBS (L) Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน TCG 31EBS Read through carefully and understand these instructions before use. 使用前務請詳加閱讀...
  • Page 6: Table Of Contents

    MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand observe Shows maximum shaft speed. Do following safety precautions and not use the cutting attachment warnings.
  • Page 7: What Is What

    WHAT IS WHAT Since this manual covers several models, there may be some diff erence between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Fuel cap 9. Ignition switch 2. Throttle lever 10. Harness 3. Starter handle 11.
  • Page 8: Warnings And Safety Instructions

    If situations occur which are not covered in this manual, ○ Move at least 3 m away from fueling site before starting take care and use common sense. Contact your Tanaka engine. dealer if you need assistance. Pay special attention to ○...
  • Page 9: Specifications

    CAUTION CAUTION Indicates a possibility of personal injury or equipment Do not disassemble the recoil starter. You may get a damage, if instructions are not followed. possibility of personal injury with recoil spring. NOTE Helpful information for correct function and use. SPECIFICATIONS TCG 31EBS TCG 31EBS (L)
  • Page 10: Assembly Procedures

    Installation of blade guard (Fig. 10) ASSEMBLY PROCEDURES The guard bracket already mounted to the drive shaft tube. Attach the gear case cover with the three screws. Drive shaft to engine (Fig. 1) Install the blade guard on drive shaft tube against angle Loosen tube locking bolt (1) about ten turns so that the transmission (5).
  • Page 11: Operating Procedures

    Keep onlookers out of working area at least 15 m. to 50:1, please consult the oil bottle for the ratio or NOTE Tanaka dealer. Press the quick release button or pull emergency ○ If genuine oil is not available, use an anti-oxidant release fl...
  • Page 12: Maintenance

    ○ When replacing blade, purchase one recommended Clean the air fi lter daily or more often if working in by Tanaka, with a 25.4 mm (one inch) fi tting hole. exceptionally dusty areas. ○ When installing a saw blade, always face the stamped side up.
  • Page 13 fi nd some general maintenance instructions. For further information please contact your Tanaka dealer. Daily maintenance ○ Clean the exterior of the unit. ○ Check that the harness is undamaged. ○ Check the blade guard for damage or cracks. Change the guard in case of impacts or cracks.
  • Page 14 標誌的意義 註: 某些裝置並沒有附帶此標誌 標誌 警告 以下為此機器所使用的符號。請確定在使用前您已瞭解其中的意義。 閱讀並完全瞭解及遵守以下 顯示最大轉軸速度。 的安全預防措施與警告是非 當修剪配件最大轉速低於轉 常重要。疏忽或不當使用此 軸速度時,請勿使用。 裝置,可能會造成嚴重或致 命的傷害。 請閱讀、暸解並遵循所有本 需要時請配戴手套,例如: 手冊以及裝置上的警告與指 組裝修剪配件時。 示。 使 用 此 裝 置 時 請 隨 時 配 戴 穿著防滑且堅固的鞋子。 眼、頭及耳保護裝置。 當旋轉刀片在關鍵區域接觸 裝置與兒童、旁觀者及協助 到堅硬物體,會產生刀片推 人員應保持15公尺的距離。 力。 假如任何人靠近您,請立刻 產生危險的反作用力,會使 停止引擎及修剪配件。 得整個裝置以及操作者受到...
  • Page 15 零 件 名 稱 本手冊涵蓋眾多機型,所附圖片可能與您的設備不 同,請參閱您設備的說明。 1. 燃料蓋 9. 點火開關 2. 節流閥操作桿 10. 背帶 3. 開機把手 11. 離合器箱 4. 刀片護罩 12. 阻氣門操作桿 5. 修剪配件 13. 引擎 6. 驅動軸管 14. 角度變速器 7. 把手 15. 複合箱扳手 8. 懸吊觀察孔 16. 使用說明書...
  • Page 16 並且穩固地鎖緊。 致命。 ○ 無論如何請在使用裝置與機器前,更換破裂、缺 保養安全 損或損毀的零件。 ○ 根據建議的程序保養裝置與機器。 ○ 確認安全護罩已經連接妥當。 ○ 除了調整汽化器外,在進行保養前拔請除火星 ○ 進行汽化器調整時,請他人遠離。 塞。 ○ 請使用本裝置與機器製造商所建議的配件。 ○ 進行汽化器調整時,請他人遠離。 警告 ○ 僅可使用Tanaka正廠替換物件。 無論如何請勿修改裝置與機器。請勿使用您的裝 運輸與儲藏 置與機器,於任何非為其設計目的之工作。 ○ 以手搬運裝置與機器,引擎必須已經停止並將身 燃料安全 體遠離消音器。 ○ 請於室外混合傾注燃料,而該處不得有火花或火 ○ 在儲藏或由機動車輛運輸前,請將引擎降溫、清 焰。 空燃料箱,並且固定裝置與機器。 ○ 使用認證過適用於燃料的容器。 ○ 儲藏裝置與機器前先清空燃料箱。建議每次使用 ○ 請勿吸菸或允許在燃料或裝置與機器附近、亦或...
  • Page 17 ○ 將裝置與機器儲藏於孩童無法觸及處。 警告 ○ 仔細清理並保養裝置,將其儲藏於乾燥處。 表示若未依循指示,極可能造成嚴重的人身傷害 ○ 確認運輸或儲藏時引擎開關已經關閉。 或喪命。 ○ 由機動車輛運輸時,請使用刀片外殼罩住刀片。 注意 表示若未依循指示,將可能造成人身傷害或機器 若發生的狀況未包含在本手冊內,請小心並用一般常 損毀。 識處理。若需協助,請聯絡Tanaka經銷商。請特別注 註 意以下警語之聲明: 對正確的運行及使用提供有用的資訊。 注意 請勿拆解手拉式啟動器。您有可能會因彈簧反作 用力,而遭致人身傷害。 規 格 型號 TCG 31EBS TCG 31EBS (L) 引擎尺寸 30.8 (毫升) 火星塞 NGK BMR7A 或相等設備 燃料箱容量 0.67 (升) 乾重(公斤)...
  • Page 18 註 組 裝 程 序 若保護管與把手或管線分離,則保護管可能會在 操作時由某些物品絆住,因此可能導致人員嚴重 驅動軸至引擎(圖1) 受傷。請勿使保護管與把手或管線分離。 約十轉鬆開管鎖螺栓 (1),使得螺栓點不會阻礙驅動 部分機型可能已事先裝上零件。 軸管的插入。當插入驅動軸管時,請握住管鎖螺栓向 刀片護罩之安裝(圖10) 外,避免由內鎖合時造成阻礙。 護罩可能已安裝在驅動軸管上。 有些機型可能已事先裝上驅動軸。 裝上齒輪箱蓋後用三顆螺絲固定。 註 將刀片護罩安裝在靠於角度變速器 (5) 之驅動軸管 當很難將驅動軸插入至驅動軸管上標記的位置 上。將護罩穩固鎖緊使得刀片護罩無法搖擺,或在操 時,請將驅動軸藉由割剪器安裝端,將其順時針 作時向下移動。 或逆時針轉動。 注意 鎖緊管鎖螺栓對齊軸管內洞口,然後穩固鎖緊鉗 使用時務必裝上刀片護罩。 栓 (1)。 若未裝上刀片護罩,可能會造成嚴重傷害。 安裝把手 刀片護罩上附有尖銳的阻線器,處理時請務必留意。 註 警告 ○ 將延伸護罩裝到刀片護罩時,必須取下刀片護罩 在硬管式割草機或割草機上使用鋼刀片╱硬式刀 中尖銳的阻線器。 片時,請務必運用圓式把手上的護柵(2)及肩背 ○ 若要取下延伸護罩,請參閱圖例。由於延伸護罩 帶(圖2)。...
  • Page 19 時,請務必隨時注意小心。 ○ 請由右至左除草。 於建物內處理燃料時,請隨時保持良好通風。 ○ 當旋轉刀片在關鍵區域接觸堅硬物體,會產生刀 燃料 片推力。 ○ 請使用有廠牌之辛烷值89無鉛汽油。 可能產生危險的反作用力,而使整個裝置及操作 ○ 使用正廠二行程機油,或使用混合比介於25:1 者受到猛烈推動。此反作用力稱為刀片推力。此 至50:1者,請參閱機油瓶上比例說明,或洽詢 將造成操作者無法控制裝置,進而造成嚴重或致 Tanaka經銷商。 命的傷害。 ○ 若是正廠機油無法取得,請使用標籤上註明為添 刀片推力較易發生於,不易看出待割除物體的區 加抗氧化劑應用於氣冷式二行程引擎之高品質機 域。 油 (JASO FC GRADE OIL或ISO EGC GRADE)。請勿 ○ 穿戴如圖中所示的背帶。刀片以逆時針方向旋 使用BIA或TCW(二行程水冷型)混合機油。 轉,因此請依建議由右至左操作裝置以有效地進 ○ 切勿使用複級機油 (10 W/30) 或廢棄油品。 行修剪。請旁觀者遠離工作區域至少15公尺。...
  • Page 20 ○ 若修剪配件撞擊石塊或其他碎片,請停止引擎並 怠速調整 (T) 確認配件與相關零件沒有損傷。當雜草或藤蔓纏 檢查空氣過濾器是否清潔。當怠速正確時,修剪配件 繞配件時,請停止引擎與配件後進行清除。 並不會轉動。若調整為必要,請在引擎運作時將T-螺 註 絲關閉(順時針),直到修剪配件開始轉動為止。開 若拉動緊急釋放夾時未握住割草機,機器會砸傷 啟(逆時針)螺絲直到修剪配件停止。當引擎在所有 雙腳。請一手握住割草機的主要管線,一手拉動 低於修剪配件開始轉動之速度的位置皆能順暢運作 緊急釋放夾。 時,此即代表您已經調到正確怠速。 使用前,請先確認肩背帶的緊急釋放夾可正常使 當修剪配件在完成怠速調整後仍繼續轉動時,請聯絡 用。 Tanaka經銷商。 註 停止(圖23) 標準怠速為每分鐘2200-2800轉。 降低引擎速度並以待機狀態運行一段時間,然後關閉 點火開關 (9)。 警告 當引擎處於待機狀態時,於任何狀況下修剪配件 警告 都不應該會轉動。 修剪配件在引擎關閉或是動力控制釋放後,如仍 繼續旋轉則將可能會造成傷害。 空氣過濾器(圖30) 當單元關機後,確認修剪配件在單元設定停機前 空氣過濾器必須保持乾淨且無塵土附著,以避免: 已經停止。 ○ 化油器故障 ○ 啟動問題...
  • Page 21 ○ 檢查螺帽與螺絲是否已經充分鎖緊。 警告 每週保養 當處理或是對刀片進行保養時,請穿戴防護手 ○ 檢查啟動器,尤其是電線及回彈彈簧。 套。(圖36) ○ 清潔火星塞外部。 ○ 請使用鋒利的刀片。鈍刀較可能造成遲滯及反作 ○ 移除火星塞並檢查電極間距。調整至0.6公釐或更 用推力。若固定螺帽已損傷且難以鎖緊,請更 換火星塞。 換。 ○ 清潔氣缸上的散熱鰭翼,並檢查啟動器進氣口無 ○ 更換刀片時,請採購Tanaka推薦具有25.4公釐(1 阻塞。 英吋)裝配孔者。 ○ 檢查角度齒輪箱已填滿3/4的潤滑油。 ○ 當安裝鋸齒刀片時,請保持齒面向上。若是3齒刀 ○ 清潔空氣過濾器。 片,則任一面均可使用。 ○ 請針對工作種類使用正確的刀片。 每月保養 ○ 請使用適當的工具更換刀片。 ○ 以汽油沖洗燃料箱。 ○ 當修剪邊變得不鋒利時,請如圖所示將之磨銳或 ○ 清潔化油器外部及其周邊空間。...
  • Page 22 기호의 의미 참고: 일부 기기에는 기호가 표시되어 있지 않습니다. 기호 경고 다음은 기기에 사용되는 기호입니다. 기호의 의미를 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍 니다. 다음 안전 주의사항과 경고를 읽 고 내용을 완전히 이해한 후 준 최대 축 속도를 나타냅니다. 최대 수해...
  • Page 23 부품 설명 이 설명서는 여러 모델에 적용되기 때문에 그림과 사용자의 장치 사이에 약간의 차이가 있을 수 있습니다. 사용 중인 장 치에 적용되는 지침을 사용하십시오. 않습니다. 연료 캡 시동 스위치 조절기 레버 10. 하니스 시동 장치 핸들 11. 클러치 케이스 날 보호 커버 12.
  • Page 24 ○ 기화기를 조정할 때는 다른 사람이 가까이 오지 못하도록 ○ 안전 보호 커버가 올바르게 부착되어 있는지 확인하십 하십시오. 시오. ○ 제조업체에서 권장하는 정품 TANAKA 부품만 사용하십 ○ 기화기를 조정할 때는 다른 사람이 가까이 오지 못하도록 시오. 하십시오. ○ 본 기기에는 제조업체에서 권장하는 부속품만 사용하십...
  • Page 25 본 사용설명서에서 언급하지 않은 상황이 발생할 경우 일반 주의 상식을 이용해 주의해서 처리하십시오. 지원이 필요한 경우 지침을 따르지 않을 경우 부상 또는 장비 손상이 발생할 TANAKA 대리점에 연락하십시오. 다음과 같은 표시에는 특 수 있음을 나타냅니다. 히 주의를 기울여 주십시오. 참고...
  • Page 26 주의 조립 절차 날 보호대는 동작 중에 정위치에 있어야 합니다. 날 보호대가 정위치에 있지 않을 경우 심각한 상해를 입 구동축과 엔진 연결(그림 1) 을 수 있어야 합니다. 관 고정 볼트(1)를 10회 돌려 풀어 볼트 끝이 삽입할 구동 날 보호대에는 날카로운 라인 리미터가 장착되어 있습니다. 축...
  • Page 27 ○ 그림에 표시된 대로 하니스를 착용합니다. 날이 시계 반 혼합하여 사용하십시오. 비율은 오일 용기 대리점 또는 대 방향으로 회전하므로 효율적으로 절단하려면 오른쪽 TANAKA 대리점에 문의해 주십시오. 에서 왼쪽으로 작업하는 것이 좋습니다. 작업과 관계 없 ○ 정품 오일을 사용할 수 없을 경우 공냉식 2사이클 엔진용...
  • Page 28 쉽습니다. 고정 너트가 손상되어 조이기 힘든 경우 교체 먼지가 많은 곳에서 작업할 경우 매일 또는 더 자주 공기 필 해 주십시오. 터를 청소하십시오. ○ 날을 교체할 경우 TANAKA에서 권장하는 장착 구멍이 공기 필터 청소 25.4mm (1 인치) 인 날을 구입하십시오. 공기 필터 커버와 필터(19)를 분리합니다. 따뜻한 비눗물에...
  • Page 29 고안되었습니다. 다른 외경의 나일론 줄은 사용하지 마 십시오. ○ 오른쪽 및 왼쪽 나일론 줄의 길이가 같은지 확인하십시 오. 길이가 다를 경우 진동이 커집니다. 관리 일정 다음은 일반적인 관리 지침입니다. 자세한 내용은 TANAKA 대리점에 문의하십시오. 일일 관리 ○ 기기의 외부를 청소합니다. ○ 하니스가 손상되지 않았는지 확인합니다.
  • Page 30 ความหมายของสั ญ ลั ก ษณ หมายเหตุ : เครื ่ อ งมื อ บางอย‹ า งไม‹ ม ี ส ั ญ ลั ก ษณ เ หล‹ า นี ้ สั ญ ลั ก ษณ คํ า เตื อ น สั ญ ลั ก ษณ ต ‹ อ ไปนี ้ ใ ชŒ ส ํ า หรั บ อุ ป กรณ โปรดแน‹ ใ จว‹ า คุ ณ เขŒ า ใจความหมายของสั ญ ลั ก ษณ เ หล‹ า นี ้ ก ‹ อ นการใชŒ ง าน สิ...
  • Page 31 ส‹ ว นประกอบ เนื ่ อ งจากคู ‹ ม ื อ เล‹ ม นี ้ ค รอบคลุ ม ผลิ ต ภั ณ ฑ ห ลายรุ ‹ น รู ป ภาพต‹ า งๆในคู ‹ ม ื อ อาจมี ค วามแตกต‹ า งไปบŒ า งจากผลิ ต ภั ณ ฑ ข องคุ ณ ใหŒ...
  • Page 32 เช็ ด น้ ํ า มั น ที ่ ห กก‹ อ นสตาร ท เครื ่ อ งยนต คํ า เตื อ นและคํ า แนะนํ า ดŒ า นความปลอดภั ย ○ ก‹ อ นสตาร ท เครื ่ อ งยนต ยŒ า ยไปใหŒ ห ‹ า งจากตํ า แหน‹ ง เติ ม น้ ํ า มั น 3 ○...
  • Page 33 เก็ บ ตั ว เครื ่ อ ง/เครื ่ อ งจั ก รใหŒ ห ‹ า งจากมื อ เด็ ก ○ คํ า เตื อ น ทํ า ความสะอาดและบํ า รุ ง รั ก ษาตั ว เครื ่ อ งอย‹ า งระมั ด ระวั ง และเก็ บ ไวŒ ○...
  • Page 34 การติ ด ตั ้ ง แผ‹ น ป‡ อ งกั น ใบมี ด (รู ป ที ่ 10) ลํ า ดั บ การประกอบ เหล็ ก ยึ ด นั ้ น ไดŒ ถ ู ก ติ ด ตั ้ ง มากั บ ท‹ อ เพลาขั บ แลŒ ว ประกอบเพลาขั...
  • Page 35 หมายเหตุ 2. เลื ่ อ นคั น เร‹ ง ขึ ้ น ไปยั ง ตํ า แหน‹ ง "เดิ น เบา" (รู ป ที ่ 18) เนื ่ อ งจากไม‹ ม ี ก ารใชŒ ฝ าตั ว จั บ ใบมี ด ตรงส‹ ว นนี ้ ใหŒ เ ก็ บ ไวŒ ใ ชŒ ก ั บ ใบมี ด 3.
  • Page 36 ถŒ า ชุ ด ใบตั ด บั ง เอิ ญ ไปโดนกŒ อ นหิ น หรื อ วั ต ถุ อ ื ่ น ใหŒ ห ยุ ด เครื ่ อ งแลŒ ว ○ การปรั บ แต‹ ง รอบหมุ น เดิ น เบา (T) ตรวจใหŒ...
  • Page 37 ท‹ อ เก็ บ เสี ย ง (รู ป ที ่ 33) หมายเหตุ ถอดท‹ อ เก็ บ เสี ย งและลŒ า งเขม‹ า ออกจากช‹ อ งออกหรื อ ช‹ อ งเขŒ า ของท‹ อ เก็ บ หั ว ตั ด ไนล‹ อ นของอุ ป กรณ น ี ้ อ อกแบบมาสํ า หรั บ ใชŒ ก ั บ เสŒ น ไนล‹ อ นที ่ ม ี ○...
  • Page 44 Code No. E99005132 A Printed in China...

This manual is also suitable for:

Tcg 31 ebs (l)