Woord vooraf Deze handleiding is bedoeld voor installatie en gebruik van het luchtmes type TYPHOON. Deze handleiding moet altijd toegankelijk zijn voor het bedieningspersoneel. Lees deze handleiding helemaal door voordat u dit product installeert en/of in gebruik neemt. Instructies in deze handleiding moeten worden opgevolgd om een goede werking van het product te waarborgen en om aanspraak te kunnen maken op garantie.
1. Inleiding Het Simco-Ion luchtmes type TYPHOON is ontworpen om elektrostatisch geladen oppervlakken te reinigen en te neutraliseren d.m.v. een krachtige geïoniseerde luchtstroom. Figuur 1: Luchtmes met EP-Sh-N staaf Ionising air out Figuur 2: Luchtmes met P-Sh-N-Ex staaf Ionising air out 2.
Page 5
De geselecteerde blower moet de capaciteit hebben om de flow te kunnen leveren die nodig is voor het level zoals aangegeven in onderstaand overzicht, Level 1 10 - 20 mbar Static removal only Level 2 20 - 50 mbar Light dust removal / Long range static removal Level 3 50 - 100 mbar Dust removal Level 4 100 - 150 mbar Heavy dust removal...
3. Veiligheid Het Simco-Ion luchtmes type TYPHOON is uitsluitend bestemd voor het schoonblazen en gelijktijdig neutraliseren van elektrostatisch geladen oppervlakken. Elk ander gebruik wordt afgeraden. Het Simco-Ion luchtmes TYPHOON met ionisatiestaaf EP-Sh-N niet gebruiken in brand- en/of explosiegevaarlijke omgeving. Elektrische installatie en onderhoud mag alleen worden uitgevoerd door een elektrotechnisch vakbekwaam persoon.
5. Installatie 5.1. Controle Controleer of de "Typhoon" onbeschadigd ontvangen is. Controleer of de pakbongegevens overeenkomen met de gegevens van het ontvangen product. Controleer of de spanning op de typeplaatjes overeenkomen met de aansluitspanningen. Bij problemen en/of onduidelijkheden: Neem contact op met Simco-Ion of met de agent in uw regio.
5.2.3. Voedingsapparaat voor EP-Sh-N staaf Lees de gebruikershandleiding van het voedingsapparaat. Monteer het voedingsapparaat op de door u gewenste plaats. Sluit het voedingsapparaat aan op de (net)spanning. 5.3. Aansluiten ionisatiestaaf 5.3.1. EP-Sh-N ionisatiestaaf 1. Leidt de HS kabel met de meegeleverde montageklemmen naar het voedingsapparaat. 2.
5.4.1. Algemeen Controle Controleer voordat u de blower aansluit: of er zich geen voorwerpen in de blower bevinden, daar deze er met grote kracht worden uitgeslingerd, of de behuizing niet is beschadigd of misvormd waardoor de effectiviteit verminderd. Veiligheid - Elektrische installatie en montage mag alleen worden uitgevoerd door een vakbekwaam persoon.
Waarschuwing: In een explosiegevaarlijke omgeving mogen alleen meetinstrumenten, goedgekeurd voor explosiegevaarlijke omgeving, worden gebruikt. 7.2. Blower (optie) Controle geldt alleen voor 3 fasen blower. - Schakel de blower in en daarna direct weer uit. - De draairichting van de blower moet overeenkomen met de aangegeven draairichting (zie draairichtingspijl).
Let op: Ionisatiepunten niet beschadigen, want dit verminderd de ioniserende werking. 8.3. Blower (optie) 8.3.1. Motordeel Reinig het inlaatfilter van de blower regelmatig. De motor is standaard uitgevoerd met kogellagers. Houd de motor schoon; vervuiling van de motor kan oververhitting tot gevolg hebben. Wanneer de elektromotor is uitgerust met smeernippels: ...
9. Storingen Waarschuwing: Bij werkzaamheden aan de apparatuur moet de apparatuur spanningsloos zijn. 9.1. Storing luchtmes Probleem Oorzaak Oplossing Geen lucht uit luchtmes. Blower draait niet. Zie instructies blower. Blaaskracht van luchtmes Luchtspleet is vervuild. Vervuiling verwijderen onvoldoende. (zie onderhoud). Luchtfilter op blower is Filter reinigen of vervuild.
Vorwort Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation und Verwendung des Luftmessers vom Typ TYPHOON. Diese Anleitung muss dem Bedienpersonal jederzeit zur Verfügung stehen. Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und/oder Inbetriebnahme dieses Produktes vollständig durch. Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um die richtige Funktionsweise des Produktes sicherzustellen und ggf.
1. Einleitung Das Simco-Ion-Luftmesser vom Typ TYPHOON dient dazu, elektrostatisch geladene Flächen mit Hilfe eines kräftigen ionisierten Luftstroms zu reinigen und zu neutralisieren. Abbildung3: Luftmesser mit Ionensprühstab EP-Sh-N Austritt der ionisierten Luft Abbildung4: Luftmesser mit Ionensprühstab P-Sh-N-Ex Austritt der ionisierten Luft 2.
3. Sicherheit Das Simco-Ion-Luftmesser vom Typ TYPHOON wurde ausschließlich zum Sauberblasen und zur gleichzeitigen Neutralisierung elektrostatisch geladener Flächen entwickelt. Von jeder anderen Verwendung wird abgeraten. Setzen Sie das Luftmesser TYPHOON mit dem Ionensprühstab EP-Sh-N nicht in feuer- und/oder explosionsgefährdeten Umgebungen ein. Elektronische Anschlüsse und Wartungen dürfen nur von elektrotechnisch fachkundigem Personal ausgeführt werden.
5. Installation 5.1. Kontrolle Prüfen Sie, ob Sie den "Typhoon" unbeschädigt erhalten haben. Prüfen Sie, ob die Daten auf dem Lieferschein mit den Daten des empfangenen Produkts übereinstimmen. Prüfen Sie, ob die auf den Typenschildern angezeigte Spannung den Netzspannungen entspricht.
größer sein. - Vermeiden Sie große Unterschiede bei den Leitungsdurchmessern. - Achten Sie darauf, dass die Leitungen fest sitzen. - Die Leitungen dürfen keine Leckagen aufweisen. 5.2.3. Netzteil für Ionensprühstab EP-Sh-N Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung für das Netzteil. Montieren Sie das Netzteil an der von Ihnen gewünschten Stelle. ...
Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung des Gebläses. 5.4.1. Allgemeines Kontrolle Stellen Sie vor dem Anschließen des Gebläses sicher, dass sich keine Gegenstände im Gebläse befinden, da diese mit großer Kraft herausgeschleudert würden. dass das Gehäuse nicht beschädigt oder verformt ist, weil sich dadurch die Wirksamkeit verringern würde.
7. Funktionsprüfung 7.1. Ionensprühstab Mit einem Spannungsprüfer von Simco-Ion lässt sich feststellen, ob an den Sprühspitzen Hochspannung anliegt. Der Wirkungsgrad des Ionensprühstabs lässt sich mit einem Simco-Ion-Feldstärkemessgerät ermitteln. Messen Sie die statische Aufladung auf dem Material vor und nach Passieren des Luftstroms. Die gemessene Aufladung muss nach dem Passieren des Luftstroms stark verringert sein.
8. Wartung Warnung: Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät spannungslos sein. 8.1. Luftmesser Stellen Sie regelmäßig sicher, dass der Luftschlitz nicht verstopft ist, und reinigen Sie ihn, falls erforderlich. Reinigen des Luftschlitzes: - Trennen Sie den Luftanschluss ab, und blasen Sie Luftschlitz und Luftmesser mit Druckluft sauber.
8.4. Filter - Der Filter muss mindestens einmal pro Jahr ausgetauscht werden. - Tauschen Sie den Filter aus, wenn der Druckabfall über dem Filter größer ist als 2,5 mbar + 5 % des Anfangsdrucks. 9. Störungen Warnung: Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät spannungslos sein. 9.1.
9.3. Störung des Ionensprühstabs P-Sh-N-Ex Problem Ursache Abhilfe Keine bzw. mangelhafte Keine Hochspannung. Siehe Bedienungsanleitung Ionisation. zum Ionensprühstab P-Sh- N-Ex. Ionensprühstab ist Ionensprühstab reinigen. verschmutzt. Ionensprühspitzen sind Luftmesser zur Reparatur beschädigt. einschicken. Keine Hochspannung an Keine Netzspannung. Netzspannung den Ionensprühspitzen. wiederherstellen.
10. Reparatur Der "Typhoon" enthält keinerlei Teile, die der Kunde selbst reparieren kann. Für eine Reparatur muss das Luftmesser an Simco-Ion Netherlands eingeschickt werden. Fordern Sie dazu per E-Mail an service@simco-ion.nl ein entsprechendes Rücksendeformular (RMA) an. Verpacken Sie das Luftmesser sorgfältig, und geben Sie den Rücksendegrund eindeutig an.
Page 27
USER MANUAL FOR TYPHOON CONTENTS Preface ............................ 27 Explanation of symbols ......................27 1. Introduction .......................... 28 2. Description and operation ....................29 3. Safety ........................... 30 4. Technical specifications ....................... 30 5. Installation ..........................31 5.1. Checks .......................... 31 5.2.
Preface This manual describes the installation and usage of the TYPHOON air knife. This manual must be available at all times to staff operating the equipment. Read through the entire manual before installing and/or using the product. Follow the instructions set out in this manual to ensure proper operation of the product and to retain your entitlement under the guarantee.
1. Introduction The Simco-Ion TYPHOON air knife is designed to clean and neutralise electrostatically charged surfaces using a powerful ionized air flow. Figure 5: Air knife with EP-Sh-N bar Ionising air out Figure 6: Air knife with P-Sh-N-Ex bar Ionising air out...
2. Description and operation The TYPHOON air knife neutralises static electricity and removes dirt from flat and curved surfaces using a powerful ionized air flow. This air flow is generated by a powerful blower (option) and an air knife. The air knife comes with a type EP-Sh-N anti-static bar (figure 1) as standard. If the air knife is to be used in explosion-hazardous zones, the P-Sh-N-Ex anti-static bar (figure 2) is required.
It is not advisable to use it for any other purpose. Do not use the Simco-Ion TYPHOON air knife with EP-Sh-N anti-static bar in fire and/or explosion hazardous environments. Electrical installation and maintenance may only be carried out by an electrical engineer with the relevant training and qualifications.
5. Installation 5.1. Checks Check that the "Typhoon" was received undamaged. Check that the data on the packing slip corresponds with the data shown on the product received. Check that the voltage shown on the rating plates corresponds with the mains voltages. If you have any problems and/or if in doubt: Please contact Simco-Ion Netherlands or your regional agent.
5.2.3. Power unit for EP-Sh-N bar Read the power unit manual. Fit the power unit in your chosen position. Connect the power unit to the (mains) voltage. 5.3. Connecting the anti-static bar 5.3.1. EP-Sh-N anti-static bar 7. Fit the HV cable to the power unit, using the assembly clamps supplied. 8.
5.4.1. General Checks Before connecting the blower, check that: there are no objects in the blower, since they will be flung out forcefully, the enclosure is not damaged or deformed, which will reduce effectiveness. Safety - Electrical installation and mounting may only be carried out by personnel with the relevant training and qualifications.
7.2. Blower (option) Only 3-phase blowers require checking. - Switch the blower on and immediately off again. - The direction of rotation of the blower must correspond with the indicated direction (see direction of rotation of the arrow). To change the direction of rotation: interchange 2 phases in the connection. Note: ...
8.3. Blower (option) 8.3.1. Motor part Regularly clean the blower inlet filter. The motor comes with ball bearings as standard. Keep the motor clean; motor fouling may result in overheating. If the electric motor has lubricating nipples: Add 1 or 2 shots of lubricant every six months. 8.3.2.
9. Faults Warning: Disconnect the power supply before carrying out work on the unit. 9.1. Air knife fault Problem Cause Solution No air from air knife. Blower does not run See blower instructions. Air knife has insufficient Air slot is fouled. Remove contamination blowing power.
9.4. Blower faults Problem Cause Solution Blower does not start. No voltage supply. Restore voltage supply. Fuse is defective. Check and, if necessary, replace fuses. Thermal overload Reset thermal overload protection switch is off. protection switch. (Check the full electrical installation).
Préambule Cette notice concerne l'installation et l'utilisation de la lame d'air de type TYPHOON. Cette notice doit toujours être accessible au personnel de service. Lire attentivement les instructions qui suivent avant toute installation et/ou utilisation de l'équipement. Les instructions de cette notice d'utilisation doivent être observées pour assurer le bon fonctionnement de l'équipement et donner droit à...
1. Introduction La lame d'air Simco-Ion de type TYPHOON est destinée à nettoyer et à neutraliser des surfaces électrostatiquement chargées à l'aide d'un flux d'air ionisé puissant. Figure 7 : Lame d'air avec barre EP-Sh-N Sortie d'air ionisé Figure 8 : Lame d'air avec barre P-Sh-N-Ex Sortie d'air ionisé...
2. Description et fonctionnement La lame d'air de type TYPHOON neutralise l'électricité statique et élimine des impuretés de surfaces planes et bombées à l'aide d'un flux d'air ionisé puissant. Ce flux d'air est produit par un ventilateur puissant (option) et une lame d'air. En standard, la lame d'air est équipée d'une barre antistatique de type EP-Sh-N (figure 1).
électrostatiquement chargées. Toute autre utilisation est déconseillée. Ne pas utiliser la lame d'air Simco-Ion TYPHOON à barre antistatique EP-Sh-N dans un environnement à risque d'incendie et/ou d'explosion. L'installation électrique et l'entretien doivent toujours être réalisés par un électricien professionnel qualifié.
5. Installation 5.1. Contrôle Contrôler que le "Typhoon" n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifier si les données de la fiche de colisage correspondent aux caractéristiques du produit livré. Contrôler si la tension indiquée sur les plaques signalétiques correspond aux tensions d'alimentation.
ventilateur. - Éviter les grandes différences de diamètre de conduite. - Fixer solidement les conduites. - Les conduites doivent être étanches. 5.2.3. Appareil d'alimentation pour la barre EP-Sh-N Lire la notice d'utilisation de l'appareil d'alimentation. Monter l'appareil d'alimentation à l'endroit désiré. ...
5.4. Ventilateur (option) Lire la notice d'utilisation du ventilateur. 5.4.1. Généralités Contrôle Contrôler avant de connecter le ventilateur : s'il n'y a pas d'objet dans le ventilateur, tout objet sera expulsé avec une grande force du ventilateur. si le boîtier n'est pas endommagé ou déformé, ce qui va au détriment des performances de l'appareil.
7. Contrôle du fonctionnement 7 1. Barre antistatique La présence de haute tension sur les pointes peut être contrôlée au moyen d'un testeur de barres Simco-Ion. Pour déterminer l'efficacité de la barre antistatique, il est possible d'utiliser un appareil Simco- Ion de mesure de champ électrique.
8. Entretien Attention ! En cas d'intervention sur l'appareil, mettez-le hors tension. 8.1. Lame d'air Contrôler régulièrement si le passage d'air n'est pas bouché et le nettoyer au besoin. Nettoyage du passage d'air : - Débrancher le raccord d'air, et sécher le passage d'air et la lame d'air avec de l'air comprimé.
9. Pannes Avertissement : En cas d'intervention sur l'appareil, mettez-le hors tension. 9.1. Panne de la lame d'air Problème Cause Solution La lame d'air ne produit Le ventilateur ne Voir les instructions du pas d'air. fonctionne pas. ventilateur La force de soufflage de la Le passage d'air est Éliminer la cause de lame d'air est insuffisante.
9.4. Pannes ventilateur Problème Cause Solution Le ventilateur ne démarre Pas d'alimentation en Remettre l'appareil sous pas. tension. tension. Le fusible est défaillant. Contrôler et remplacer les fusibles. La protection thermique est Remettre l'interrupteur hors circuit. thermique à zéro. (Contrôler l'installation électrique complète.) Coupure dans le circuit.
Need help?
Do you have a question about the Simco-Ion TYPHOON and is the answer not in the manual?
Questions and answers