® GEBRUIKERSHANDLEIDING AEROSTAT Sentry 1. Inleiding Lees deze handleiding geheel door voordat u dit product installeert en in gebruik neemt. Instructies in deze handleiding dienen te worden opgevolgd om een goede werking van het product te waarborgen en om aanspraak te kunnen maken op garantie. De garantiebepalingen zijn omschreven in de Algemene Verkoopvoorwaarden van Simco-Ion Netherlands.
4. Technische specificaties Aansluitspanning: 230 V AC; 50 Hz. Stroom: max. 0,5 A. Gebruiks temperatuur: 0 - 50°C. Gebruiksomstandigheden Industrieel Luchtvolume: 120 - 205 m Luchtsnelheid: 1,7 - 2,7 m/s gemeten op 60 cm afstand. Bereik: oppervlak van 90 cm x 180 cm. Geluidsniveau: 64 dB, gemeten met max.
6. Ingebruikneming 1. Zet de schakelaar [POWER] op stand [I]. 2. Stel met de schakelaar [FAN SPEED] de gewenste luchtsnelheid in. 3. Richt de luchtstroom op het te ontladen oppervlak (Sentry kantelen in beugel). 7. Controle op de werking 7.1. Controle Het lampje [POWER INDICATOR] geeft aan dat de hoogspanning is ingeschakeld.
8.3. Reinigen filter (is optie) 1. Schuif het filter uit de houder. 2. Blaas het filter schoon en/of spoel het uit met water. 3. Controleer of het filter helemaal droog is. 4. Schuif het filter terug in de houder. Bij sterke vervuiling: Filter uitwassen met zachte zeep en goed uitspoelen of vervangen. 9.
® BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN AEROSTAT Sentry 1. Einführung Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Produktes vollständig durch. Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um eine richtige Funktionsweise des Produktes sicherzustellen und irgendwelche Garantieansprüche geltend machen zu können. Die Garantiebedingungen sind in den Allgemeinen Verkaufsbedingungen von Simco-Ion Netherlands festgelegt.
4. Technische Angaben Netzspannung: 230 V AC; 50 Hz. Strom: max. 0,5 A. Betriebstemperatur: 0 - 50°C. Betriebsbedingungen: Industrie-Einsatz Luftvolumen: 120 - 205 m Luftgeschwindigkeit: 1,7 - 2,7 m/s gemessen in 60 cm Entfernung. Bereich: Fläche von 90 cm x 180 cm. Schallpegel: 64 dB, gemessen bei Höchstgeschwindigkeit in 60 cm Entfernung.
5. Installation 5.1. Kontrolle Prüfen Sie, ob der Sentry unbeschädigt ist und ob Sie die richtige Ausführung erhalten haben. Prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Packzettel mit den am Produkt angezeigten Daten übereinstimmen. Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angezeigte Spannung der Netzspannung entspricht. Bei irgendwelchen Problemen und/oder Unklarheiten können Sie sich mit Simco-Ion oder Ihrem Regionalagenten in Verbindung setzen.
7. Funktionsprüfung 7.1. Kontrolle Die Lampe [POWER INDICATOR] zeigt an, daß die Hochspannung eingeschaltet ist. 7.2. Den Wirkungsgrad mit einem Simco-Ion-Feldstärkenmeßgerät messen 1. Nehmen Sie ein Stück Plastik(folie) und laden Sie es durch Reiben auf. 2. Messen Sie die statische Aufladung auf dem Plastik. 3.
9. Störungen Warnung: Schalten Sie die Netzspannung bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät aus. Problem Ursache Abhilfe Kontrolleuchte (HS- Keine Netzspannung Netzspannung anlegen Anzeige) leuchtet nicht Schalter (POWER) defekt Schalter ersetzen Leuchte (HS-Anzeige) Leuchte ersetzen defekt Keine Ionisierung / Unterbrechung in der HS- Verdrahtung Hochspannung.
® USER’S MANUAL FOR AEROSTAT Sentry 1. Introduction Read this manual completely before you install and put this product into use. Follow the instructions set out in this manual to ensure proper operation of the product and to be able to invoke guarantee. The guarantee terms are stated in the General Conditions for the Sale and Delivery of Products and/or Performance of Activities by Simco-Ion Netherlands.
5. Installation 5.1. Checks Check that the Sentry is undamaged and that you have received the correct version. Check that the data on the packing slip corresponds with the data shown on the product received. Check that the voltage shown on the rating plate corresponds with the mains voltage. If you have any problems and/or in the case of ambiguity: please contact Simco-Ion or your regional agent.
7. Functional check 7.1. Checks The [POWER INDICATOR] lamp indicates that high voltage is on. 7.2. Measuring efficiency with a Simco-Ion electrostatic fieldmeter 1. Take a piece of plastic foil and charge it by rubbing. 2. Measure the static charge on the plastic foil. 3.
9. Faults Warning: When carrying out work on the equipment: de-energise the equipment. Problem Cause Remedy Indicator lamp (HV No mains voltage Connect mains voltage indicator) stays dark. Faulty (POWER) switch Replace the switch Faulty lamp (HV indicator) Replace lamp No ionization / high voltage HV wiring interrupted Restore wiring...
11. Disposal Adhere to the applicable local environmental and other rules when disposing of the equipment. 12. Spares Item No. Description 66.59.50.0150 66.60.20.0010 HV transformer 66.59.50.0155 Air guide with ionizer 66.60.20.1000 Brush 66.60.20.4000 (POWER) switch 66.60.20.4500 Switch with [FAN SPEED] button 66.60.20.5000 Neon lamp Optionals:...
® NOTICE D’UTILISATION DE L’AEROSTAT Sentry 1. Introduction Lire attentivement les instructions qui suivent avant toute installation et utilisation du système. Ces instructions doivent être observées pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement et donner droit à sa garantie. Les stipulations de garantie sont décrites dans les conditions générales de vente de Simco-Ion Netherlands.
4. Spécifications techniques Alimentation: 230 V AC; 50 Hz. Courant: max. 0,5 A. Température d’utilisation: 0 - 50°C. Conditions d’utilisation Milieu industriel Débit d’air: 120 - 205 m Vitesse d’air: 1,7 - 2,7 m/s mesuré à une distance de 60 cm. Portée: superficie de 90 cm x 180 cm.
6. Mise en service 1. Mettez l’interrupteur [POWER] à la position [I] . 2. Réglez avec le commutateur [FAN SPEED] la vitesse d’air souhaitée. 3. Dirigez le courant d’air sur la surface à neutraliser (inclinez le Sentry dans l’étrier). 7. Contrôle du fonctionnement 7.1.
8. Entretien 8.1. Aperçu Un nettoyage régulier des pointes ionisantes et du filtre est important pour assurer un bon fonctionnement du Sentry 8.2. Nettoyage des pointes ionisantes Déplacez plusieurs fois la brosse dans la grille de soufflage. 8.3. Nettoyage du filtre (optionnel) 1.
10. Réparation Attention: En cas d’intervention sur l’équipement: Mettre l’équipement hors tension. La réparation doit être réalisée par un électricien qualifié. Des éléments sous tension risquent d'être touchés en ouvrant le Sentry. Le débit d’ions du Sentry est équilibré de par sa conception. L’ajustage du débit d’ions est impossible et le contrôle du débit nécessite un appareil de mesure spécial.
Need help?
Do you have a question about the Simco-Ion AEROSTAT Sentry and is the answer not in the manual?
Questions and answers