Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cu-330 Splitt
Cu-450 Splitt
Norsk Svensk Suomi English

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Norcool Cu-330 Split

  • Page 1 Cu-330 Splitt Cu-450 Splitt Norsk Svensk Suomi English...
  • Page 2: Table Of Contents

    Cu-330/Cu-450 splitt Innhold Produktinformasjon Viktig informasjon Før montering CU-330 SPLITT Mål og tekniske spesifikasjoner Montering Fordampedel Cu-330 splitt takmontert Fordamperdel Cu-330 splitt veggmontert Kondensatordel Cu-330 splitt Kjøleteknisk montasje Elektrisk tilknytning og kobling CU-450 SPLITT Mål og tekniske spesifikasjoner Montering Fordamperdel Cu-450 splitt Kondensatordel Cu-450 splitt Kjøleteknisk montasje Elektrisk tilknytning og kobling...
  • Page 3: Produktinformasjon S

    Produktinformasjon Cu 330 Splitt og Cu 450 Splitt er våre to splittaggregater med kapasitet på henholdsvis 4 500 liter og 10 000 liter. Aggregatet er beregnet for kjøling av matvarer til bruk i privathusholdninger. Riktig temperatur inne i kjølerommet avhenger også av at rommet er forskriftsmessig bygget og riktig isolert.
  • Page 4: Før Montering S

    Cu-330/Cu-450 splitt Før montering Sjekk først aggregatet for skader etter oppakking. Et skadet apparat må ikke tas i bruk. Ved skader, vennligst kontakt transportør slik at det kan gjøres annmerkninger på fraktbrev. Sjekk så at du har alle delene mot stykklistene bakerst i denne monterings- og bruksanvisningen. Ta kontakt med leverandør ved skader og mangler.
  • Page 5: Montering S

    Montering Montering skal utføres av kjølemontør. Fordamperdel CU-330 splitt takmontert i elementrom. 1. Monter fordamperdel i tak med 4 skruer 3,9x32mm. For montering i spiskammer, se skisse for riktig montering og plassering. 2. Rørtilslutningen er på fordamperens høyre side. Klargjør for hensiktsmessig rørføring over tak. Monter tørkefilter over tak..
  • Page 6: Fordamperdel Cu-330 Splitt Veggmontert

    Cu-330/Cu-450 splitt Fordamperdel CU-330 Splitt. Veggmontert 1. Monter fordamperdel med 4 skruer 3,9x32mm på veggen 200 – 300mm ned fra taket, og med klaring på sidene for rørmontasje. 2. Aggregatet bør ikke plasseres midt i mot dør da dette kan føre til kondens på magnetlist rundt dør.
  • Page 7: Elektrisk Tilknytning Og Kobling S

    1. Sugerør 4. Kald del 2. Oljelås 5. Varm del 3. Elektrisk kabel 3 6. Filter pluss jord 7. Fall Alternativ 1 Alternativ 2 Elektrisk tilknytning og kobling Det legges 3-leder pluss jord (for minimum 10A kurs) fra rekkeklemme fordamper del til rekkek- lemme kondensatordel.
  • Page 8: Cu-450 Splitt

    Cu-330/Cu-450 splitt CU-450-Splitt Mål og tekniske spesifikasjoner Varm del Kald del (Kondensatordel) (fordamper del) CU-450 Splitt Utvendige mål, varm del b590 x h690 x d325mm Ledningslengde 2,4m Utvendige mål, kald del b538 x h385 x d220mm Kompressor Danfoss Effekt Maks 300W Volt/Hz 220-240V AC 50 Hz Belysning...
  • Page 9: Kondensatordel Cu-450 Splitt S

    1. Drensrør i gummi 2. Kobberrør 3. Plastslange 4. Strips Kondensatordel CU-450 splitt 1. Monter platehyllen (galvanisert del) til veggen med 5 stk. medfølgende skruer. 2. Fest skumisolasjonen på bakveggen, nederst på galvanisert del. 3. Plasser kondensatordelen på hyllen, og fest enheten i toppen med skrue og gummihylse. Avrimingen må...
  • Page 10: Elektrisk Tilknytning Og Kobling S

    Cu-330/Cu-450 splitt 1. Sugerør 4. Kald del 2. Oljelås 5. Varm del 3. Elektrisk kabel 3 6. Filter pluss jord 7. Fall Alternativ 1 Alternativ 2 Elektrisk tilknytning og kobling Det legges 3-leder pluss jord (for minimum 10A kurs) fra rekkeklemme fordamper del til rekkek- lemme kondensatordel.
  • Page 11: Bruk Og Vedlikehold S

    Bruk og vedlikehold Rengjøring For å oppnå gunstige driftsforhold (lengre levetid) er det viktig at kondensatoren rengjøres for støv og smuss regelmessig, minst fire ganger pr. år, utover dette etter behov. For å komme til kondensatoren demonteres 4 stk skruer på deksel til kondensatordel. Husk! Trekk ut støpselet før demontering.
  • Page 12: Feilsøking Og Service S

    Gjennom å sjekke disse punktene før du tilkaller hjelp, hjelper du også servicemann med hvilke deler han må ha med seg og hvilke tiltak han må gjøre. For service, se vår hjemmeside www.norcool.no. Deponering av brukte produkter Dette er basert på retningslinjer i miljøvernslovgivningen i følge Europaparlamentets direktiver om avfall av elektriske og elektroniske produkter (WEEE).
  • Page 13: Leveringsbestemmelser S

    Disse vilkår regulerer kundenes rettigheter overfor leverandøren (Norcool) ved kjøp av nye Norcool produkter som blir brukt på normal måte i privat husholdning. Slik det er bestemt i de følgende punkter, har leverandøren plikt til å utbedre feil /mangel som oppstår.
  • Page 14 Cu-330/Cu-450 splitt a) Kunden plikter å stille produktet til disposisjon for reparatør. Leverandøren betaler kostnadene for reparasjonen. Dette gjelder for produkter som befinner seg innenfor leverandørens eller forhandlerens naturlige salgsdistrikt! Med naturlig salgsdistrikt menes en avstand mellom leverandør / forhandler og kunde langs vei på maks. 20 km. Dersom avstanden er mer enn 20 km, og forhandleren er den som ligger nærmest kunden, vil leverandøren likevel betale reisekostnadene.
  • Page 15: Næringskjøp S

    Næringskjøp Med næringskjøp forstås alt som ikke er forbrukerkjøp. Dersom produktene står i kafeer, restauranter, gatekjøkken, hoteller, moteller, bedrifter, eller annen ervervsmessig virksomhet. Samt bruk i skoler, institusjoner, hybelhus, barnehager, idrettsanlegg, felles husholdninger, og borettslag, pluss tilfeller der kunden helt eller delvis tar betaling for bruken av apparatet, eller det inngår i et bofellesskap, eventuelt et leieforhold.
  • Page 16 Cu-330/Cu-450 splitt Innehåll Produktinformation Viktig information Före montering CU-330 SPLITT Mått och tekniska specifikationer Montering Förångardel Cu-330 splitt, takmonteradt Förångardel Cu-330 splitt väggmonterad Kondensatordel Cu-330 splitt Kylteknisk montering Elektriska anslutningar och kopplingar CU-450 SPLITT Mått och tekniska specifikationer Montering Förångardel Cu-450 splitt Kondensatordel Cu-450 splitt Kylteknisk montering Elektriska anslutningar och kopplingar...
  • Page 17 Produktinformation Cu 330 Splitt och Cu 450 Splitt är våra två splittaggregat med kapacitet på 4 500 resp. 10 000 liter. Aggregaten är avsedda för nedkylning av livsmedel som ska användas i privata hushåll. Korrekt temperatur inne i kylrummet är beroende av att det är byggt enligt anvisningarna och rätt isolerat. Det finns en varm och en kall del på...
  • Page 18: Före Montering S

    Cu-330/Cu-450 splitt Före montering Packa först upp aggregatet och kontrollera att det inte finns några skador. Använd inte apparaten om den är skadad. Om det finns skador, kontaktar du transportföretaget och ser till att skadan antecknas på leveranssedeln. Kontrollera att du har fått alla delar som finns med i listan längst bak i denna installations- och användarhandbok.
  • Page 19: Montering S

    Montering Monteringen ska göras av kylmontör. Förångardel Cu-330 splitt, takmonterad i elementrum 1. Montera förångardelen i taket med fyra skruvar 3,9x32 mm. För montering i skafferi, se skiss för korrekt montering och placering. 2. Röranslutningen sitter på förångarens högra sida. Förbered för korrekt rörledning över tak. Montera torkfilter över tak.
  • Page 20: Förångardel Cu-330 Splitt Väggmonterad

    Cu-330/Cu-450 splitt Förångardel CU-330 Splitt, väggmonterad 1. Montera förångardelen med 4 skruvar (3,9x32 mm) på väggen 200–300 mm ned från taket så att det finns plats på sidorna för rörmontering. 2. Aggregatet bör inte placeras mittemot dörren, eftersom detta kan leda till att kondens bildas kring de omgivande magnetlisterna.
  • Page 21 1. Sugningsrör 4. Kall del 2. Oljelås 5. Varm del 3. Elektrisk kabel 3 6. Filter plusjord 7. Fall Alternativ 1 Alternativ 2 Elektriska anslutningar och koppling Koppla en plusjord med tre ledare (för min. 10 A) från radklämmorna på förångardelen till radk- lämmorna på...
  • Page 22: Cu-450 Splitt

    Cu-330/Cu-450 splitt CU-450-Splitt Mått och tekniska specifikationer Kall del Varm del (förångardel) (Kondensatordel) CU-450 Splitt Utvändiga mått, varm del b590 x h690 x d325mm Sladdlängd 2,4m Utvändiga måttl, kall del b538 x h385 x d220mm Kompressor Danfoss Effekt Maks 300W Volt/Hz 220-240V AC 50 Hz Belysning...
  • Page 23: Kondensatordel Cu-450 Splitt S

    1. Dräneringsrör i gummi 2. Kopparrör 3. Plastslang 4. Buntband Kondensatordel CU-450 split 1. Montera skivhyllan (galvaniserad del) mot väggen med 5 st. medföljande skruvar. 2. Fäst skumisoleringen mot den bakre väggen, längst ned på den galvaniserade delen. 3. Placera kondensatordelen på hyllan och fäst enheten i toppen med skruvar och gummihylsa. Avrinningen måste ledas till ett uppsamlingskärl (hink eller liknande), eller ledas till avloppet med en plastslang (glöm inte vattenlåset).
  • Page 24 Cu-330/Cu-450 splitt 1. Sugningsrör 4. Kall del 2. Oljelås 5. Varm del 3. Elektrisk kabel 3 6. Filter plusjord 7. Fall Alternativ 1 Alternativ 2 Elektriska anslutningar och koppling Koppla en plusjord med tre ledare (för min. 10 A) från radklämmorna på förångardelen till radk- lämmorna på...
  • Page 25 Använding och underhåll Rengöring För att uppnå gynnsamma driftsförhållanden (längre livslängd) är det viktigt att kondensatorn rengörs och att damm och smuts avlägsnas ordentligt minst fyra gånger om året samt vid behov. För att komma åt kondensatorn tar du bort de fyra skruvarna på panelen på kondensatordelen. Glöm inte att dra ur kontakten före demontering.
  • Page 26 Om du har kontrollerat dessa punkter innan du kontaktar serviceteknikern, hjälper du honom eller henne att avgöra vilka delar som ev. måste tas med och vilka åtgärder som bör vidtas. För service, se vår webbplats www.norcool.se. Avfallshantering Avfallshanteringen är baserad på riktlinjer i miljölagstiftningen enligt Europaparlamentets direktiv om hantering av elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE).
  • Page 27 OBS! Avfall från elektroniska och elektriska produkter på soptippar samt förbränning av dessa orsakar stor skada på miljön. När föråldrade ämnen inte återvinns måste resurser användas för att skapa nya produkter. Detta innebär ett resursslöseri, eftersom förbrukningen av energi, transport och negativa miljöeffekter i denna process är stor. Ett annat problem är att den här typen av produkter kan innehålla kylvätska med gaser som fluorkolväte (HFC).
  • Page 28 Cu-330/Cu-450 splitt Sisällysluottelo Tuotetiedot Tärkeää tietoa Ennen asennusta CU-330 SPLIT Mitat ja tekniset tiedot Asennus Höyrystinosa Cu-330 jaettu jäähdytyslaitteisto elementtihuoneen kattoon asennettu Höyrystinosa seinään asennettu Kondensaattoriosa Kylmätekninen asennus Sähköinen kytkentä ja liitäntä CU-450 SPLIT Mitat ja tekniset tiedot Asennus Höyrystinosa seinään asennettu Kondensaattoriosa Kylmätekninen asennus...
  • Page 29 Tuotetiedot Cu-330 Splitt ja Cu-450 Splitt ovat kaksi jaettua jäähdytysyksikköämme, joiden kapasiteetti on 4.500 ja 10.000 litraa. Jäähdytysyksikkö on tarkoitettu käytettäväksi ruokatavaroiden kylmäsäilytykseen kotitalouksissa. Oikea lämpötila kylmähuoneessa riippuu myös siitä, että huone on rakennettu asennusten mukaan ja eristetty oikein. Erillisissä jäähdytysyksiköissä lämmin ja kylmä osa on erotettu toisistaan. Kylmä osa asennetaan kylmähuoneeseen.
  • Page 30: Ennen Asennusta S

    Kondensaattoriosa Höyrystinosa: kylmähuoneen puolella olevan höyrystintuulettimen pitää olla päällä koko ajan (mah dollisimman tasaisen lämpötilan säilyttämiseksi kylmähuoneessa). Kondensaattoriosa: termostaatti säätelee kompressoria ja kondensaattorituuletinta. CU-330 SPLIT Ulkomitat, lämmin osa L 440 x K 290 x S 400 mm Liitäntäjohdon pituus 2,7 m Ulkomitat, kylmä...
  • Page 31: Asennus S

    Asennus Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu kylmälaiteasentaja. Höyrystinosa CU-330 Splitt elementtihuoneen kattoon 1. Asenna höyrystinosa kattoon 4:llä 3,9x32 mm:n ruuvilla. Jos laite asennetaan kylmäkaappiin, katso kuviosta oikea asennustapa ja sijoitus. 2. Putken liitoskohta on höyrystimen oikealla puolella. Selvitä tarkoituksenmukainen putkenvienti katon yli.
  • Page 32: Kylmätekninen Asennus

    Cu-330/Cu-450 splitt Höyrystinosa CU-330 Splitt, seinään asennettu 1. Asenna höyrystinosa 4:llä 3,9x32 mm:n ruuvilla seinään 200–300 mm katosta alaspäin siten, että sivuille jää tilaa putken asennukselle. 2. Jäähdytysyksikköä ei pidä sijoittaa keskelle suoraan ovea vastapäätä, koska se voi aiheuttaa veden tiivistymistä ovea ympäröiviin magneettilistoihin. 3.
  • Page 33: Sähköinen Kytkentä Ja Liitäntä

    1. Imuputki 4. Kylmä osa 2. Öljylukko 5.Lämmin osa 3. Sähkökaapeli 6. Suodatin 3 plus maa 7. Pudotos Vaihtoehdossa 1 Vaihtoehdossa 2 Sähköinen kytkentä ja liitäntä Vedetään 3-sähköjohto plus maa (vähintään 10 A:n johto) höyrystinosan riviliittimestä kondensaat- toriosan riviliittimeen. Kytkentäkaavio on sijoitettu kondensaattoriosan kannen sisäpuolelle.
  • Page 34: Cu-450 Split Mitat Ja Tekniset Tiedot

    Cu-330/Cu-450 splitt CU-450-Split Mitat ja tekniset tiedot Kondensaattoriosa Höyrystinosa CU-450 Splitt Ulkomitat, lämmin osa L590 x K690 x S325mm Liitäntäjohdon pituus 2,4m Ulkomitat, kylmä osa L538 x K385 x S220mm Kompressori Danfoss Suurin tehontarve 300W Volt/Hz 220-240V AC 50 Hz Valaistus 15 W loisteputki Kapasiteetti...
  • Page 35: Kylmätekninen Asennus

    1. Kuminen valumisputki 2. Kupariputki 3. Muoviletku 4. Vanteet Kondensaattoriosa CU-450 Splitt 1. Asenna levyhylly (galvanisoitu osa) seinään 5:llä toimituksen mukana seuraavalla ruuvilla. 2. Kiinnitä vaahtoeriste takaseinään, galvanisoidun osan alaosaan. 3. Sijoita kondensaattoriosa hyllylle ja kiinnitä yksikkö ylhäältä ruuvilla ja kumihylsyllä. Sulatusvesi täytyy johtaa keräyssäiliöön (ämpäri tai vastaava).
  • Page 36: Sähköinen Kytkentä Ja Liitäntä

    Cu-330/Cu-450 splitt 1. Imuputki 4. Kylmä osa 2. Öljylukko 5.Lämmin osa 3. Sähkökaapeli 6. Suodatin 3 plus maa 7. Pudotos Vaihtoehdossa 1 Vaihtoehdossa 2 Sähköinen kytkentä ja liitäntä Vedetään 3-sähköjohto plus maa (vähintään 10 A:n johto) höyrystinosan riviliittimestä kondensaattoriosan riviliittimeen. Kytkentäkaavio on sijoitettu kondensaattoriosan kannen sisäpuolelle.
  • Page 37: Käyttö Ja Kunnossapito S

    Käyttö ja kunnossapito Puhdistus Suotuisten käyttöolosuhteiden varmistamiseksi (pitempi elinikä) on tärkeää, että kondensaattori puhdistetaan pölystä ja liasta säännöllisesti, vähintään 4 kertaa vuodessa ja tarvittaessa useam- minkin. Jotta päästään käsiksi kondensaattoriin, pitää kondensaattoriosan kannen 4 ruuvia irrottaa. Muista! Vedä pistoke ulos pistorasiasta ennen laitteen purkamista. Kondensaattorin puhdistus tehdään yksinkertaisimmin imuroimalla kondensaattorin siivet, jotka ovat kondensaattoriosan vasemmalla puolella.
  • Page 38 Tarkistamalla edellä mainitut seikat ennen avun kutsumista, autat huoltomiestä, ja hän tietää paremmin, mitä osia hänen mahdollisesti pitää ottaa mukaansa ja mitä toimepiteitä hänen täytyy tehdä. Käy huoltoasioissa kotisivuillamme: www.norcool.fi. Käytettyjen yuotteiden talteenotto Tätä asiaa säätelevät ympäristönsuojelulainsäädännön suuntaviivat, jotka ovat Europarlamentin sähköisten ja elektronisten tuotteiden romuja käsittelevässä...
  • Page 39 Huom.! Jos elektronisten ja sähköisten tuotteiden romut toimitetaan jätteidenkäsittekypaikalle tai jos ne poltetaan, siitä aiheutuu suuria ympäristöhaittoja. Kun vanhentuneita aineita ei ole kierrätetty, täytyy uusia resursseja käyttää uusien tuotteiden valmistukseen. Tästä aiheutuu resurssien hukkakäyttöä, koska energian kulutus, kuljetus ja ympäristölle aiheutuva negatiivinen vaikutus ovat tässä prosessissa suuria. Toinen ongelma tämän tyyppisten tuotteiden kanssa on, että...
  • Page 40 Cu-330/Cu-450 splitt Contents Product information Important information Pre-installation CU-330 SPLIT Dimensions and technical specifications Installation Evaporator element Cu-330 split mounted on ceiling Evaporator element wall mounted Condenser element Refrigeration installation Electrical connections CU-450 SPLIT Dimensions and tecknical specifications Installation Evaporator element Cu-450 split...
  • Page 41: Product Information

    Product information Cu 330 Split and Cu 450 Split are our two split units, with capacity of 4,500 litres and 10,000 litres respectively. They are designed for chilling food for use in private households. The correct temperature in the cold room will depend on correct construction and insulation. The warm and cold elements of split units are separate.
  • Page 42: Pre-Installation

    Evaporator element: The evaporator fan on the cold room side should run constantly (to maintain as constant a temperature as possible in the cold room). Condenser element: Compressor and condenser fan are controlled by the thermostat. CU-330 SPLIT External dimensions, warm element w440 x h290 x d400mm Power cable length 2.7m...
  • Page 43: Installation S

    Installation Installation must be performed by a refrigeration engineer. Evaporator element Cu-330 split mounted on ceiling of element compartment. 1. Mount evaporator element on ceiling using 4 x 3.9x32mm screws. Installation in pantry: See diagram for correct mounting and location.
  • Page 44: Evaporator Element Wall Mounted S

    Cu-330/Cu-450 splitt Evaporator element CU-330 Split. Wall mounted 1. Install evaporator element using 4 x 3.9x32mm screws on wall 200 – 300mm down from ceiling and with space at sides for pipe installation. 2. Do not locate the unit directly opposite the door as this can cause condensation on the magnetic seals around the door.
  • Page 45: Electrical Connections S

    1. Suction pipe 4. Cold element 2. Oil lock 5. Warm element 3. Electric cable 3 6. Filter plus earth 7. Fall Alternative 1 Alternative 2 Electric connections Run a 3 wire plus earth cable (for minimum 10A current) from cable clamp on evaporator element to that on the condenser element.
  • Page 46: Cu-450 Split

    Installation Installation must be performed by a refrigeration engineer. Evaporator element CU-330 Split. Wall mounted 1. Install evaporator element using 4 x 3.9x32mm screws on wall 200 – 300mm down from ceiling and with space at sides for pipe installation.
  • Page 47: Condenser Element S

    1. Rubber drainpipe 2. Copper tube 3. Plastic hose 4. Strips Condenser element CU-450 Split 1. Mount shelf (galvanised element) on wall using the 5 screws supplied. 2. Secure foam insulation on rear, nearest the galvanised element. 3. Place condenser element on shelf, secure at top using screw and rubber sleeve. Drain condensation to a container (tub or the like) or to a floor drain using a plastic hose (remem- ber a U-bend).
  • Page 48: Electrical Connections S

    Cu-330/Cu-450 splitt 1. Suction pipe 4. Cold element 2. Oil lock 5. Warm element 3. Electric cable 3 6. Filter plus earth 7. Fall Electric connections Run a 3 wire plus earth cable (for minimum 10A current) from cable clamp on evaporator element to that on the condenser element.
  • Page 49: Cleaning And Maintenance S

    Cleaning and maintenance Cleaning To achieve optimum operation (longer service life) it is important that the condenser is cleaned to remove dust and dirt regularly, at least four times per year, in addition to other requirements. To access condenser, remove the 4 screws on the cover of the condenser element. Remember! Disconnect mains plug before removal.
  • Page 50: Troubleshooting And Service S

    By checking these points before calling for assistance, you will help the service engineer to know which parts he may need to bring and what measures to take. For service, see our website at www.norcool.com. Disposal of used products This is based on guidelines laid down in environment protection legislation according to the European Parliament’s directives on disposal of electric and electronic products (WEEE).
  • Page 51 can contain harmful substances such as toxic metals, particularly mercury, cadmium and lead. These substances can harm the liver, kidneys and brain. Mercury contains neurotoxins that are stored in the body. • To contribute to the improvement and recycling process of this product, do not remove or destroy parts of the product before collection.
  • Page 52 Cu-330 Warm part Ant./ Figur/figure Beskrivelse / description Art.nr/ ref. no Qty. Splitt varm del / Split warm part 12620200 Opphengsbrakett / Wall bracket 1135080080 Skrue 4,2x65 / Screw 4,2x65 1156020700 Cu-330 Cold part Splitt kald del / Split cold part 12620100 Rekkeklemme / Terminal block 1144070070...
  • Page 53 Skrue til koblingsboks / 1156020670 Screw for junktion box Skrue 4,2x38 / Screw 4,2x38 1156020550 Skrue 3,5x25/ Screw 3,5x25 1156020590 1156040140 Skive 5x20 / Washer 5x20 Kobberrør Ø8x100mm/ 1128030090 Copper tube Ø8x100mm Plastslange 2m/ 1136170211 Plastic tube 2m 1131130040 Filter / Dryer TILVALG / OPTION 1138002120 Dryppanne ved veggmontasje/...
  • Page 54 Cu-450 Warm part Splitt varm del / Split warm part Plateskrue 4,8x38 / 1156021580 Plate screw 4,8x38 1156040210 Skive 8x20 / Washer 8x20 1156021210 Srue 6x12 / Screw 6x12 1160011510 Brakett / Bracket 1139060140 Tettelist / Cell rubber 1138001210 Frontdeksel / Front cover...
  • Page 55 Cu-450 Cold part Splitt kald del / Split cold part 12620300 1131130040 Filter / Dryer 1144080140 Kabelstrammer / Cable tie Kobberrør Ø8x100mm/ 1128030090 Copper tube Ø8x100mm Plastslange 1,5m/ 1136170211 Plastic tube 1,5m...
  • Page 56 Scandinavian Appliances AS P.O Box 34, N-1701 Sarpsborg, Norway Kampenes Industriområde, Borgenhaugen , Sarpsborg e-mail: post@norcool.no phone:+47 815 69 117 fax:+47 69111701...

This manual is also suitable for:

Cu-450 split

Table of Contents