Download Print this page
Hide thumbs Also See for SYMBOL DS3407:

Advertisement

Quick Links

SYMBOL DS3407
Guia de Inicialização Rápida
Guide d'installation rapide
Quick Start Guide
Guía rápida de inicio
Guida di avvio rapido
Kurzübersicht
クイック スタート ガイド
快速入门指南
http://www.motorola.com/ds3400
Für weitere Informationen siehe den
Pour plus de détails, voir le Guide
Consulte la guía de referencia de producto
Consulte o Guia de Referência do Produto
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida
See Product Reference Guide
Product Reference Guide
para obter mais informações
di riferimento del prodotto
para obtener más información
de référence produit
for more information
Conexão do cabo
1
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
RS-232
Scanner not working
Scanner non funzionante
Scanner nicht funktionsfähig
Le scanner ne fonctionne pas
El lector no funciona
O leitor não está funcionando
スキャナが動作していません。
扫描器不工作
No power to scanner
Incorrect interface cable used
Scanner non alimentato
Scanner hat keine Stromversorgung
Leitor sem alimentação
Le scanner n'est pas alimenté
El lector no recibe alimentación
Cabo de interface incorreto
Cavo di interfaccia utilizzato non
Cable de interfaz incorrecto
Câble d'interface utilisé incorrect
Falsches Schnittstellenkabel
インタフェース/電源の接続が
扫描器未通电
使用了不正确的接口电缆 
corretto
緩んでいます。
Check system power;
Ensure that correct
Vérifiez l'alimentation;
Verificare l'alimentazione del
Compruebe la alimentación del
Verifique a alimentação do
Systemleistung überprüfen;
ensure power supply,
Asegúrese de que está empleando
interface cable is used
Verifique se o cabo de interface
Vérifiez que le câble d'interface
检查系统电源,
确保使用了正确的接口电缆
if required, is connected
assurez-vous que l'alimentation
sistema; certifique-se da
Netzanschluss (falls
sistema; assicurarsi che la
sistema; asegúrese de que la
correto está sendo usado
approprié est utilisé
el cable de interfaz correcto
Assicurarsi di utilizzare il cavo
确保已连接电源
正しいインタフェース ケー
ケーブルの接続が緩んでい
erforderlich) sicherstellen
est connectée le cas échéant
fuente de alimentación está
sorgente di alimentazione, se
necessidade da fonte de
ブルが使用されているかを
di interfaccia corretto
(如有必要)
ないか確認してください。
alimentação, e se está conectada
necessaria, sia collegata
conectada, si se necesitase
確認してください。
Scanner decoding bar code, but data not transmitting to host
O leitor está decodificando o código de barras, mas os dados não estão sendo
Decodifica del codice a barre in corso. Trasmissione dati all'host non riuscita
El lector lee el código de barras, pero el host no recibe los datos
Décodage du code à barres par le scanner, mais aucune donnée n'est transmise à l'hôte
Barcode wird decodiert, jedoch keine Datenübertragung auf Host
バーコードは読み取られていますが、ホストにデータが転送されていません。
扫描器正在对条码解码,但尚未将数据传输到主机
Scanner not programmed for correct host interface
transmitidos ao host
El lector no está programado para la interfaz de host correcta
Scanner non programmato per l'interfaccia host corretta
Le scanner n'est pas programmé pour l'interface
Scanner nicht auf richtige Host-Schnittstelle programmiert
スキャナで正しいホスト インタフェースがプロ
未按正确的主机接口对扫描器编程
hôte appropriée
グラムされていません。
O leitor não está programado para a interface de host correta
Check scanner host parameters or edit options
Host-Parameter des Scanners überprüfen oder
Compruebe los parámetros del host del lector
Verificare i parametri host dello scanner
检查扫描器主机参数或编辑选项
Optionen bearbeiten
o las opciones de edición
o modificare le opzioni
Vérifiez les paramètres d'hôte du scanner
スキャナのホスト パラメータまたは編集オ
Verifique os parâmetros do host ou edite as opções
ou modifiez les options
プションを確認してください。
Set Defaults
デフォルト設定
Estabelecer configuração pré-determinada
Impostazione predefinita
Standardeinstellungen
Paramètres par défauts
Establecer configuración predeterminada
设置默认值
SET DEFAULTS
ESTABELECER CONFIGURAÇÃO PRÉ-DETERMINADA
IMPOSTAZIONE PREDEFINITA
ESTABLECER CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
STANDARDEINSTELLUNGEN
PARAMÈTRES PAR DÉFAUTS
デフォルト設定
设置默认值
USB Host Types
USB 主机类型
Tipi host USB
Tipos de host USB
USB ホスト タイプ
Tipos de host USB
Types d'hôtes USB
Host-Typen mit USB-Schnittstelle
HID KEYBOARD EMULATION
HID 键盘仿真
EMULAÇÃO HID DE TECLADO
EMULAZIONE TASTIERA HID
EMULACIÓN DE TECLADO HID
EMULATION CLAVIER HID
HID キーボード エミュレーション
HID-TASTATUREMULATION
IBM HAND-HELD USB
PORTÁTIL USB DA IBM
USB PORTATILE IBM
PORTATIL USB DE IBM
IBM HAND-HELD USB
IBM HANDHELD USB
IBM 手持 USB
IBM ハンドヘルド USB
RS-232 主机类型
Types d'hôtes
Tipi host RS-232
Tipos de host RS-232
RS-232 Host Types
Tipos de host RS-232
RS-232 ホスト タイプ
RS-232 Host-Typen
RS-232
RS-232 STANDARD
STANDARD RS-232
STANDARD RS-232
标准 RS-232
PADRÃO RS-232
STANDARD RS-232
RS-232 ESTÁNDAR
標準 RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
ICL RS-232
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODO A
NIXDORF RS-232 模式 A
NIXDORF RS-232 MODALITÀ A
NIXDORF RS-232 MODO A
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODE A
2
CÂBLE DE RACCORDEMENT
CAVO DI COLLEGAMENTO
ACCESORIO PARA CABLE
2
HOST INTERFACES
HOST-SCHNITTSTELLEN
INTERFACES DEL HOST
INTERFACES DO HOST
INTERFACES HÔTE
INTERFACCE HOST
主机接口
ホスト インタフェース
NOTE: Cables may vary depending on configuration
Remarque : les câbles peuvent varier en fonction de la configuration
Hinweis: Kabel können sich je nach Konfiguration unterscheiden
Nota: Los cables pueden variar dependiendo de la configuración
Nota: Os cabos podem variar, dependendo da configuração
Nota: i cavi possono variare a seconda della configurazione
注释:电缆可能随配置不同而变化。
注意: 必要なケーブルは設定によって異なります。
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
トラブルシューティング
Interface/power cables are loose
Schnittstellen-/Netzkabel lose
Les câbles d'interface/d'alimentation
Los cables de interfaz o de
I cavi di interfaccia/alimentazione
Cabos de interface/alimentação frouxos
スキャナに電源が供給されて
接口/电源电缆松动
ne sont pas bien connectés
alimentación no están bien conectados
sono allentati
いません
Check for loose cable
Überprüfen Sie, dass Sie das
connections
Verifique se há conexões de
Kabelverbindungen überprüfen
检查电缆连接是否松动
richtige Schnittstellenkabel
cabo SOLTAS E frouxas
Vérifiez que le câble est bien
Compruebe que los cables están
Verificare che i cavi siano
システムの電源を確認してく
verwenden.
connecté
bien conectados
saldamente connessi
ださい。電源が必要な場合は、
電源が接続されているか確
認してください。
Interface cable is loose
Le câble d'interface n'est pas bien connecté
Schnittstellenkabel lose
Cavo di interfaccia allentato
El cable de interfaz no está bien conectado
インタフェース ケーブルの接続が緩んでいます。
接口电缆松动
O cabo da interface está frouxo
Check for loose cable connections
Verificare che i cavi siano saldamente connessi
Vérifiez que le câble est bien connecté
Kabelverbindungen überprüfen
Compruebe que los cables están bien conectados
ケーブルの接続が緩んでいないか確認し
检查电缆连接是否松动
てください。
Verifique se há conexões de
cabo SOLTAS E frouxas
SYMBOL DS3407 PROGRAMMING BAR CODES
Focus Mode
SYMBOL DS3407 バーコードのプログラム
SYMBOL DS3407 PROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS DE BARRAS
SYMBOL DS3407 PROGRAMACIÓN DE CÓDIGO DE BARRAS
SYMBOL DS3407 PROGRAMMAZIONE CODICI A BARRE
SYMBOL DS3407 CODES À BARRES DE PARAMÈTRAGE
SYMBOL DS3407 BARCODES ZUR PROGRAMMIERUNG
SYMBOL DS3407 编程条码
Far Focus
Smart Focus
Auto Aim trigger mode is the default (red laser aiming pattern automatically turns on when the digital
scanner senses motion). After 2 seconds of inactivity, the red laser aiming pattern automatically shuts off.
To turn off default, scan Level below to activate the red laser aiming pattern and decode processing upon
trigger pull. Decode processing continues until bar code decodes, trigger release or Decode Session Timeout
is reached.
1
4
CORD ATTACHMENT
KABELANSCHLUSS
电线附件
付属コード
3
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
TROUBLESHOOTING
FEHLERBEHEBUNG
DÉPANNAGE
故障排除
Scanner not decoding bar code
Barcode wird nicht decodiert
O leitor não está decodificando o código de barras
Scanner non decodifica il codice a barre
El lector no lee el código de barras
Le scanner ne décode pas le code à barres
扫描器不在对条码解码
スキャナでバーコードを読み取れません。
Scanner not programmed
El lector no está programado
Le scanner n'est pas programmé
Scanner nicht auf Barcode-Typ
for bar code type
O leitor não está programado
Distanza errata tra scanner e
未按条码类型对扫描器编程
スキャナとバーコードとの距離
programmiert
para el tipo de código de barras
para o tipo de código de barras
pour ce type de code à barres
codice a barre
が適切ではありません。
确保已对扫描器编程,
Ensure scanner is programmed
Scanner muss so programmiert
Verifique se o leitor está
Asegúrese de que el lector está
to read type of bar code being
Assurez-vous que le scanner est
使其可读取要扫描的条
Avvicinare o allontanare lo
スキャナをバーコードに近
scanned
sein, dass er den Barcode-Typ
programmé pour lire le type de
programado para leer este tipo de
programado para ler o tipo de
scanner dal codice a barre
码类型。
付けるか、または離してく
lesen kann.
code à barres scanné
código de barras que está sendo lido
código de barras
ださい
Scanned data incorrectly displayed on host
Scan-Daten falsch auf Host angezeigt
Affichage inexact des données scannées sur l'hôte
Los datos leídos no se muestran correctamente en el host
Dati raccolti visualizzati in maniera errata su host
Dados lidos incorretamente mostrados no host
扫描数据在主机上显示不正确
スキャンされたデータがホスト上で正しく表示されていません。
Scanner not programmed for correct host interface
Scanner nicht auf richtige Host-Schnittstelle programmiert
Scanner non programmato per l'interfaccia host corretta
El lector no está programado para la interfaz de host correcta
O leitor não está programado para a interface de host correta
Le scanner n'est pas programmé pour l'interface hôte appropriée
スキャナで正しいホスト インタフェースがプログラムされていません。
未按正确的主机接口对扫描器编程
Check scanner host parameters or edit options
Compruebe los parámetros del host del lector
Verifique os parâmetros do host ou edite as opções
Vérifiez les paramètres d'hôte du scanner ou modifiez les options
Verificare i parametri host dello scanner o modificare le opzioni
Host-Parameter des Scanners überprüfen oder Optionen bearbeiten
检查扫描器主机参数或编辑选项
スキャナのホスト パラメータまたは編集オプションを確認してください。
o las opciones de edición
焦点模式
Modalità Focus
Modo de foco
Modo de enfoque
Mode de mise au point
Fokus-Mode
フォーカスモード
Nah-Fokus
Mise au point éloignée
Foco distante
Focus Distante
Enfoque de lejos
遠距離フォーカス
远焦点
Near Focus
Focus Ravvicinato
Mise au point rapprochée
Fern-Fokus
Foco próximo
Enfoque de cerca
近焦点
近距離フォーカス
Level
Foco inteligente
Focus Intelligente
Enfoque inteligente
Mise au point intelligente
Auto Fokus
スマートフォーカス
智能焦点
Level (00h)
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232 MODO B
NIXDORF RS-232 模式 B
NIXDORF RS-232 MODE B
NIXDORF RS-232 MODO B
NIXDORF RS-232 MODALITÀ B
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
FUJITSU RS-232
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
OPOS/JPOS
1
1
1
1
1
1
1
1
Piastra di sospensione
Anbindevorrichtung
Placa de acoplamento
Plate-forme d'attache
Placa de sujeción
Tether Plate
挂牌
取り付け板
2
2
2
2
2
2
2
2
Voyants lumineux
LED Indicators
Indicadores LED
LED-Displays
Indicadores por LED
Indicatori LED
LED 指示器
LED インジケータ
3
3
3
3
3
3
3
3
Finestra di scansione
Lesefenster
Fenêtre de lecture
Scan Window
Janela de leitura
Área de lectura
スキャン ウィンドウ
扫描窗口
4
4
4
4
4
4
4
4
Grilletto di scansione
Scan-Auslöser
Gâchette d'activation
Gatillo de lectura
Scan Trigger
Gatilho de leitura
スキャン トリガ
扫描触发开关
4
IMAGE CAPTURE
ACQUISIZIONE IMMAGINI
CAPTAÇÃO DE IMAGENS
CAPTURA DE IMAGEN
CAPTURE D'IMAGES
BILDERFASSUNG
イメージ キャプチャ
图像采集
Bar code unreadable
Distance between scanner
Código de barras ilegível
Codice a barre non leggibile
Error al leer el código de barras
Code à barres illisible
Barcode nicht lesbar
Unzulässiger Abstand zwischen
Distance entre scanner et code
Distancia incorrecta entre el lector
Scanner non programmato per il tipo
Distância incorreta entre o leitor e o
and bar code incorrect
条码不可读
バーコードが読み取れません。
扫描器与条码之间的距离不正确
código de barras
y el código de barras
à barres incorrecte
Scanner und Barcode
di codice a barre
Ensure bar code is not defaced;
Asegúrese de que el código de barras
Assicurarsi che il codice a barre sia
Certifique-se de que o código de
Vérifiez que le code à barres n'est
Barcode auf Fehler prüfen;
try scanning test bar code of same
バーコードに汚れがないか確
确保条码无缺陷,
将扫描器移近或远离条码
Move scanner closer to
bar code type
Scannen Sie den Test-Barcode des
pas défectueux ; essayez de lire un
認してください。同じバーコ
barras não esteja deformado; tente
chiaramente leggibile; eseguire una
no está defectuoso; intente leer un
尝试扫描具有相同条
Assicurarsi che lo scanner sia
or further from bar code
Abstand zwischen Scanner und
Acerque el lector al código de
Mova o leitor para mais perto ou
Rapprochez ou éloignez le
entsprechenden Barcode-Typs
ler o código de barras de teste do
scansione di un codice a barre
código de prueba del mismo tipo
code à barres de test de même type
ードタイプでスキャンテスト
programmato per effettuare la
mais longe do código de barras
barras o aléjelo
scanner du code à barres
Barcode verkleinern/vergrößern
码类型的测试条码
campione del medesimo tipo
を行ってください。
mesmo tipo do código de barras
lettura del tipo di codice a barre
di cui si sta eseguendo la scansione
SSI Host Types
SSI 主机类型
SSI ホストタイプ
Tipo de host SSI
SSI-Hosttyp
Type d'hôte SSI
Tipo host SSI
Tipo de host SSI
To add an Enter key after scanned data, scan all
THREE
回车/换行
Add an Enter Key (Carriage Return/Line Feed)
キャリッジ リターン/ラインフィード
Retorno de carro/alimentação de linha
Wagenrücklauf/Zeilenvorschub
Retorno de carro/Nueva línea
Retour chariot/Saut de ligne
A capo/Nuova linea
3
Baud Rate 9600
9600bps
Velocidad 9600
波特率 9600
Taxa de transmissão de 9.600
Velocità di trasmissione 9600
Baud-Rate 9.600
Débit en bauds : 9 600
Baud Rate 38,400
38,400bps
波特率 38,400
Taxa de transmissão de 38.400
Velocità di trasmissione 38,400
Velocidad 38,400
Débit en bauds : 38 400
Baud-Rate 38.400
Baud Rate 115,200
115,200bps
Baud-Rate 115.200
波特率 115,200
Taxa de transmissão de 115.200
Velocità di trasmissione 115,200
Velocidad 115,200
Débit en bauds : 115 200
bar codes below, in numerical order.
1
OPÇÕES DE LEITURA
OPTIONS DE LECTURE
SCAN-OPTIONEN
OPCIONES DE LECTURA
OPZIONI DI SCANSIONE
SCAN OPTIONS
スキャン オプション
扫描选项
2
<DATA><SUFFIX>
<DATA><SUFFIX>
<DATA><SUFFIX>
<DATA><SUFFIX>
<DATA><SUFFIX>
<DATA><SUFFIX>
<DATA><SUFFIX>
<数据><后缀>
3
EINGABE
INTRODUCIR
IMMETTERE
INTRODUZIR
ENTREE
ENTER
输入
入力

Advertisement

loading

Summary of Contents for Motorola SYMBOL DS3407

  • Page 1 SOLTAS E frouxas SYMBOL DS3407 PROGRAMMING BAR CODES Focus Mode SYMBOL DS3407 バーコードのプログラム SYMBOL DS3407 PROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS DE BARRAS SYMBOL DS3407 PROGRAMACIÓN DE CÓDIGO DE BARRAS SYMBOL DS3407 PROGRAMMAZIONE CODICI A BARRE SYMBOL DS3407 CODES À BARRES DE PARAMÈTRAGE SYMBOL DS3407 BARCODES ZUR PROGRAMMIERUNG SYMBOL DS3407 编程条码...
  • Page 2: Led Indications

    Symbol Technologies, Inc. declara por la presente que este dispositivo cumple STRAHL BLICKEN. LASER KLASSE 2. LUMI»RE MOTOROLA and the Stylized M Logo and Symbol and the Symbol logo are registered LASER - NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. LASER LIGHT- DO NOT STARE INTO BEAM . CLASS 2 APPAREIL ¿...