SVENSKA Värmeväxlare Maxi-Flo Titan Det är viktigt att läsa igenom denna manual noggrant för att trygga poolutrustningens funktion och livslängd. Pahlén AB ansvarar ej för produktgaranti eller skador som sker till följd av felaktig installation, handhavandefel eller felaktigt underhåll. Produktbeskrivning Maxi-Flo titan är en typ av rörvärmeväxlare med spiralveckade rör för bästa möjliga värmeöverföring.
Page 4
SVENSKA Värmeväxlare Maxi-Flo Titan Installation Placera värmeväxlaren enligt skiss. Vid montage ovanför poolens vattenyta skall rören läggas i en loop för att undvika att värmeväxlaren kan självdräneras. Dosering av klor, syra eller liknande skall alltid placeras EFTER värmeväxlaren. Om poolcirkulatioinen upphör eller stängs av, skall även cirkulationspumpen på primärsidan stängas av. Vid frysrisk, samt om poolen är avstängd för vintern eller längre tid än 1 månad, skall värmeväxlaren dräneras på...
ENGLISH Heat exchanger Maxi-Heat Titanium It is important to read this manual carefully in order to ensure smooth functioning and long service life of the pool equipment. Pahlén AB is not responsible for the product warranty in case of any damage due to improper installation, mishandling or maintenance.
Page 6
ENGLISH Heat exchanger Maxi-Heat Titanium Installation Place the heat exchanger as in the drawing. When installed above the pool water, the pipes should be laid in the loop, so that the heat exchanger cannot get self-drained. Dosing of chlorine, acid or similar substances must always be done AFTER the heat exchanger. If the pool circulation is terminated or suspended, the circulation pump on the primary side shall be switched off.
DEUTSCH Wärmetauscher Maxi-Flo Titan Dieses Handbuch muss unbedingt sorgfältig gelesen werden, um die Funktion und Lebensdauer der Poolausrüstung sicher- zustellen. Pahlén AB haftet nicht für Produktgarantie oder Schäden, die aufgrund falscher Installation, Bedienungsfehlern oder falscher Wartung auftreten. Produktbeschreibung Der Rohrwärmetauscher Maxi-Flo Titan erreicht mit Wellrohren bestmögliche Wärmeübertragung. Er wird aus Titan hergestellt, um in Anlagen mit hohem Korrosionsrisiko verwendet werden zu können.
Page 8
DEUTSCH Wärmetauscher Maxi-Flo Titan Installation Stellen Sie den Wärmetauscher entsprechend der Skizze auf. Bei Montage oberhalb der Poolwasseroberfläche müssen die Rohre in einer Schleife verlegt werden, um zu verhindern, dass der Wärmetauscher sich selbst entleeren kann. Die Dosierung für Chlor, Sauerstoff, Säure oder Ähnlichem muss immer HINTER dem Wärmetauscher untergebracht werden. Wenn die Poolzirkulation unterbrochen oder ausgeschaltet wird, muss auch die Umwälzpumpe auf der Primärseite ausge- schaltet werden.
РУССКИЙ Теплообменник Maxi-Flo Титан Для обеспечения нормального функционирования и длительного срока службы оборудования бассейна необходимо внимательно прочитать данное руководство с начала и до конца. Гарантия Pahlén AB не действует, если возникшие повреждения были вызваны неправильными установкой изделия, обращением с ним или его обслуживанием. Описание...
Page 10
РУССКИЙ Теплообменник Maxi-Flo Титан Установка Разместите теплообменник согласно эскизу. При установке выше уровня воды в бассейне трубы должны закольцовываться, чтобы избежать автодренирования теплообменника. Добавление хлора, кислоты и т. п. всегда должно осуществляться ПОСЛЕ теплообменника. Если циркуляция в бассейне прерывается или отключается, необходимо отключить циркуляционный насос на первичной стороне.
ESPAÑOL Intercambiador de calor Maxi-Flo Titan Lea el manual del equipo de piscina detenidamente para asegurar su buen funcionamiento y vida útil. Pahlén AB no se hace responsable ni cubre la garantía de producto si este presenta daños derivados de una incorrecta instalación, manipulación o mantenimiento.
Page 12
ESPAÑOL Intercambiador de calor Maxi-Flo Titan Instalación Coloque el intercambiador de calor según la esquema. Al instalar la bomba sobre el superficie del agua hay que colocar los tubos en un circulo para evitar un autodrenaje del intercambiador del calor. Dosifique siempre el cloro, oxigeno o similar en el flujo que SALE del calentador de agua.
POLSKI Wymiennik ciepła Maxi-Flo Titan Ważne jest dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi w celu zapewnienia płynnego działania i długiej żywotności urządzeń basenowych. Pahlén AB nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji na produkt w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowej instalacji, niewłaściwej obsługi lub konserwacji.
Page 14
POLSKI Wymiennik ciepła Maxi-Flo Titan Instalacja Umieścić wymiennik ciepła zgodnie z rysunkiem. W przypadku montażu ponad powierzchnią wody w basenie rury należy ułożyć w formie pętli, co pozwoli wykluczyć możliwość samoczynnego opróżnienia wymiennika ciepła. Dozownik chloru, kwasu itp. zawsze należy umieszczać PO wymienniku ciepła. Jeśli obieg basenowy zostanie przerwany lub zamknięty, należy wyłączyć...
Need help?
Do you have a question about the Maxi-Flo Titanium MFT260 and is the answer not in the manual?
Questions and answers