Philips SBCRU460/00 Instructions For Use Manual page 8

Remote control
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 80
Mode d'emploi
Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télécom-
mande universelle Philips! Elle remplace jusqu'à six télécommandes séparées.
Elle est préprogrammée pour exploiter les fonctions les plus utilisées de
pratiquement toutes les marques de téléviseur, magnétoscope, récepteur
satellite, décodeur de télévision câblée, lecteur de disque laser et récepteur
audio. Si vous voulez utiliser un autre appareil ou si votre appareil ne figure
pas sur la liste de codes, le RU460 vous offre la possibilité de copier (c.a.d.
d'apprendre) les codes de votre télécommande d'origine. Cette télécommande
comporte un autre avantage considérable, elle est très facile à régler et à
utiliser. Elle est dotée d'un éclairage de fond vert ce qui vous permet de
l'employer même dans des salles à lumière tamisée! Et voici comment....
D'UN COUP D'OEIL
Lorsque vous avez inséré les piles, cette télécommande est prête à être
utilisée avec tout téléviseur RC5, magnétoscope, récepteur satellite, lecteur
de disque laser, syntonisateur, et amplificateur de la marque Philips. Il vous
suffit d'appuyer sur le sélecteur de mode, comme indiqué ci-dessous pour
obtenir le dispositif Philips que vous désirez utiliser et d'appuyer sur quelques
touches pour faire un essai. Si le matériel est d'une autre marque, il faut
commencer par régler la commande - reportez-vous à Prise en main.
Sélectionnez un des modes suivants: TV, VCR, SAT/CBL, CD, AUDIO1 ou
AUDIO2. La télécommande dispose de 6 modes d'exploitation: TV (téléviseur),
VCR (magnétoscope), SAT/CBL (récepteur satellite/télévision câblée), CD
(lecteur de disque laser) et autres appareils (AUDIO1 et AUDIO2). La diode
électroluminescente verte ou DEL indique le mode dans lequel vous vous
trouvez. Pour passer d'un mode à l'autre, appuyez une fois sur
l'activer, puis une deuxième fois pour passer au mode suivant.
SAT/CBL
CD
VCR
AUDIO1
TV
MENU
P
—VOLUME—
P
1
2
4
5
7
8
0
S
8
Avec le commutateur d'alimentation, vous arrêtez votre
appareil (ou le mettez en marche, si c'est le cas, sur votre
télécommande d'origine).
Le sélecteur de mode (Mode Selector) sélectionne le mode
AUDIO2
d'exploitation c.a.d. TV, VCR, SAT/CBL, CD, AUDIO1 ou AUDIO2
Le menu active le menu (et le désactive, si c'est le cas,
sur votre télécommande d'origine).
La sourdine permet d'activer ou de désactiver le son.
Avec 'Chaîne +' vous passez à la chaîne suivante.
Avec 'Volume +' vous augmentez le volume.
Avec 'Chaîne -' vous passez à la chaîne précédente.
Avec 'Volume -' vous baissez le volume.
Le pavé numérique permet de sélectionner une chaîne
directe et d'autres fonctions.
3
Avec 'Décaler' (Shift): maintenez cette touche enfoncée en appuyant
simultanément sur d'autres touches pour accéder à d'autres fonctions
6
supplémentaires (si elles sont disponibles sur votre matériel).
Par ex.: Décaler (Shift) - P+:
Décaler (Shift) - P-:
9
Décaler (Shift) - volume+: couleur+/menu à droite
Décaler (Shift) - volume-: couleur-/menu à gauche
Essayez celles-ci et d'autres combinaisons sur votre matériel
pour découvrir les fonctions disponibles.
Avec "1/2 chiffres" (1/2 Digits) vous commutez entre
affichage et sélection de chaîne à un et deux chiffres.
pour téléviseur à texte rapide pour magnétoscope
rouge
vert
jaune
bleu
blanc
L'arrêt télétexte désactive le télétexte.
Le maintien télétexte maintient sur l'écran
la page de télétexte courante.
L'éclairage de fond active et désactive l'éclairage de fond du
pavé numérique pendant quatre secondes après avoir appuyé
sur la dernière touche.
L'agrandissement télétexte agrandit l'écran de télétexte.
La marche télétexte active le télétexte.
Français
luminosité+/menu suivant
luminosité-/menu précédent
Rembobinage
Stop
Lecture
Avance
Pause
Enregistrement
pour

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sbcru460/87Sbcru460/85Sbcru460

Table of Contents