Page 2
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Brandfara! Gasbrännaren ska användas på plats med god ventilation, och med stort avstånd till brännbara material eller vätskor. Använd skyddsglasögon när du använder gasbrännaren. Gasbrännaren har mycket het låga som kan ge brännskador. Skydda händer och ansikte. Tänk på att lågan kan vara svår att se.
Page 3
VARNING! Kontrollera att gasbrännaren är helt släckt innan du ställer bort den. Läckande gas kan brinna länge efter att du har släppt avtryckaren. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se NORSK...
Page 4
NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Brannfare! Gassbrenneren skal brukes på steder med god ventilasjon og med stor avstand til brennbare materialer eller væsker. Bruk vernebriller og -hansker når du bruker gassbrenneren. Gassbrenneren har svært varm flamme som kan gi brannskader. Beskytt hender og ansikt. Husk at det kan være vanskelig å...
Page 5
ADVARSEL! Kontroller at gassbrenneren er helt slukket før du setter den bort (lekkende gass kan brenne lenge etter at du har sluppet avtrykkeren). Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Niebezpieczeństwo pożaru! Palnika należy używać wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach oraz w dużej odległości od łatwopalnych materiałów lub płynów. Korzystając z palnika, używaj okularów ochronnych. Płomień palnika osiąga wysoką temperaturę i może doprowadzić do oparzeń. Chroń dłonie i twarz. Pamiętaj, że płomień...
Page 7
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Page 8
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Fire hazard! The gas torch must only be used in well ventilated areas and well away from flammable materials, liquids and gases. Always wear eye protection when using the gas torch. ...
Page 9
WARNING! Make sure that the gas torch is switched off completely before putting it away. Leaking gas may burn for a long time after you have released the trigger. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 213-054 and is the answer not in the manual?
Questions and answers