Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Manual – Handleiding – Manuel – Bedienungsanleidung – Instrukcja Obslugu
General rules
Installation
Technique data
Algemene regels
Installatie
Technische
gegevens
PCI 40 – 100
Règles générales
Installation
Dates techniques
Allgemeine
Sicherheits
Regeln
Inbetriebnahme
Technische
Daten
Ogólne zasady
Instalacja
urządzenia
Dane
techniczne

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cerdi PCi100

  • Page 1 PCI 40 – 100 Manual – Handleiding – Manuel – Bedienungsanleidung – Instrukcja Obslugu General rules Algemene regels Règles générales Allgemeine Ogólne zasady Sicherheits Regeln Installation Installatie Installation Inbetriebnahme Instalacja urządzenia Technique data Technische Dates techniques Technische Dane gegevens Daten techniczne...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhoudsopgave - Index English 1.  General rules PCI40-100 ..............................3  1.1.  Safety Precautions ............................... 3  1.2.  Elektric safety rules ..............................3  1.3.  Fire and explosion ................................ 3  1.4. Personal Protection ................................4  2.  Installation ....................................1  2.1.  Place ....................................1  2.2. ...
  • Page 3: General Rules Pci40-100

    1. General rules PCI40-100 To prevent possible injury, read, understand and follow all warnings, safety precautions and instructions before using the equipment. Call your distributor if you have any questions 1.1. Safety Precautions  Define the cutting area with a special shield and if possible reserve it for cutting/welding only. ...
  • Page 4: Personal Protection

    1.4. Personal Protection Cutting / Welding causes U.V. radiation. It is recommendable to provide yourself with adequate protection measures. Eye protection During the cutting activity it is necessary to use filter glasses according DIN 4647. The protection must be proportionate to the intensity of the excited U.V.-light. Head protection While cutting it is necessary to protect the head Body protection...
  • Page 5: Installation

    Installation 2.1. Place Select for the cutting machine a clean, dry location, where a good ventilation is available. The power supply is air cooled and air flow must not be obstructed. Provide at least 50cm of clearance. 2.2. Electrical Connection DANGEROUS VOLTAGE! ONLY TRAINED PERSONNEL CAN CONNECT YOUR MACHINE! PCi40 The PCi 40 is designed for a one-phase outlet...
  • Page 6 PCi100 The PCi 100 is designed for a three-phase outlet 1. Current Display 7. LED low pressure 400Vac / 50 Hz. The electrical power source 2. Indication Pressure 8. LED On must conform to local electric code with 3. Current adjust 20- 9.
  • Page 7: Algemene Regels

    Zorg dat in het lasgebied een operationeel brandblusapparaat aanwezig is.  Zorg dat het lastoestel horizontaal staat en controleer of er voldoende ventilatieruimte rondom het toestel aanwezig is.  Neemt kennis van alle nodige veiligheidsregels bij het lassen aan tanks en brandbare materialen. Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 8: Eigen Veiligheid

    Na het lassen is het gevaarlijk onbeschermd naar de gloeiende las te kijken. Het gloeiend metaal zendt nog altijd schadelijke UV en IR licht uit. Om het lichaam voldoende te beschermen tegen rondspattende gloeiende metaaldeeltjes dient men een dikke, vuurvaste kledij te dragen. Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 9: Installatie En Bediening

    SNIJDEN A. Verbind de massakabel met de PLUSpool en het werkstuk B. Sluit de perslucht aan achteraan het toestel (4-6 bar) C. Stel de stroom in volgens dikte en snelheid van het te snijden stuk Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 10 PCi100 De elektrische verbinding komt tot 1. Stroom display 7. Led lage druk stand met een kabel samengesteld 3 2. Horloge druk 8. LED Aan lijnkabels voor de voeding en 1 voor 3. Stroominstelling. 20-100A 9. LED Temperatuur de aarding (geel/groen). De 4.
  • Page 11: Régles Gènèrales

     Veillez qu'il y aie un extincteur à portée de mains et laisser le réviser régulièrement  Veillez à ce que l'appareil se trouve horizontalement et contrôler la ventilation autour de l'appareil  Prenez connaissance de toutes les règles de sécurité, lorsque vous coupez des containes et des produits inflammables. Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 12: La Protection Personnelle

    Portez des habits assez épais pour offrir une protection suffisante. Des gants sont nécessaires pour protéger les mains. Après le soudage il est dangereux de regarder le soudage sans précautions. Le métal émet encore toujours des UV et IR noyeux. Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 13: Installation

    5.5 bar) COUPER A. Raccorder le câble de masse avec le pôle positif et la pièce. B. Raccorder l’air comprimé derrière l’appareil (4-6 bar) C. Ajustez le courant selon l’épaisseur et la vitesse de coupage Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 14 PCi100 Le raccord électrique se fait par 1. Affichage courant 7. LED basse pression un câble avec 3 fils et un fil de 2. Indication pressure 8. LED marche terre. L’appareil est conçu pour 3. Ajustassions courant 20-100A 9. LED Température un voltage de 3 * 400V / 50Hz.
  • Page 15: Betriebsanleitung

    Reparieren Sie alle schlechten oder beschädigten Teile Bei Feuchtigkeit oder Nässe am Arbeitsplatz besonders vorsichtig sein Seien Sie sicher, daß die Maschine richtig geerdet ist Im Naßbereich nie ohne erhöhte Schutzmaßnahmen arbeiten Gehäuse und Schutzabdeckungen geschlossen halten Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 16: Feuer Und Explosionsgefahr

    Achten Sie darauf, daß die Kühlluft der Maschine ungehindert fließen kann ( Ca. 50 cm Freiraum rund um die Maschine ) 1.2 Elektrischer Anschluß Die Maschine darf nur mit den montierten Steckern an das Stromnetz angeschlossen werden. GEFÄHRDUNGSSPANNUNG! NUR AUSGEBILDETES PERSONAL DARF IHRE MASCHINE ANSCHLIESSEN! Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 17 5. Strom-Einstellung (20- 10. Luftanschlu ß (5.0-5.5 bar) 40A) SCHNEIDEN A. Massekabel mit dem Werkstück verbinden B. Druckluft ( max. 5,5 bar) an der rückseitigen wartungseinheit anschließen C. Schneidstrom wählen und mit angepasster geschwindigkeit schneiden Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 18 PCi100 Die PCI 100 ist für einen 1. Strom- Anzeige 7. LED Luftmangel Dreiphasenanschluß 400VAC/50 Hz 2. Horloge luftmangel 8. LED An mit Schutzleiter 3. Strom-Einstellung (20-100A) 9. LED Temperatur jedoch ohne Null-Leiter bestimmt. 4. Brenner-Anschlu ß 10. Hauptschalter 0/1 5.
  • Page 19: Zasady Ogólne

    Sprzęt przeciwpożarowy – gaśnice, koce – powinny byćusytuowane w pobliżu stanowiska pracy w łatwo dostępnym i widocznym miejscu  ile to możliwe pracowaćna twardym podłożu, zweryfikować skuteczność wentylacji wokółurządzenia  W przypadku spawania w pobliżu materiałów łatwopalnych zachować szczególną ostrożność Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 20: Ochrona

    (DIN 4655).  Ochrona ciała używać grubego ogniodpornego płaszcza chroniącego ciało przed rozgrzanym materiałem pochodzącym od procesu spawania. UWAGA ! Po zakończeniu spawania nie patrzećna rozgrzany materiał. Ciepły metal nadal emituje szkodliwe promieniowanie UV i IR. Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 21: Instalacja Urządzenia

    żyły podłączyćdo fazy CIĘCIE A. Podłącz przewód masowy do gniazda masowego(plus) i do ciętego materiału B. Podłącz przewód z powietrzem(4-6 bar) do reduktora z tyłu urządzenia C. Ustaw prąd do grubości ciętego materiału I szybkości cięcia Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 22 PCi100 Urządzenie przystosowane jest do 1. Display 7. Kontrolka ciśnienia zasilania trójfazowym napięciem. 2. Horloge luftmangel 8. Kontrolka zasilania wyposażone jest w czterożyłowy 3. Regulacja prądu 20-100A 9. Kontrolka temperatury przewód zasilający. Sposób 4. Gniazdo pistoletu 10. Włącznik podłączenia jest następujący: 5.
  • Page 23 Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
  • Page 24 Declaration of conformity Déclaration de conformité Verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad Deklaracja zgodności CERDI BVBA Phone.: 0032 51 30 13 58 Baronstraat 118 Fax: 0032 51 31 37 57 8870 Izegem - Belgium E-mail: info@cerdi.be Declares that the welding machine : Déclare que le poste de soudage:...

This manual is also suitable for:

Pci40

Table of Contents