Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome DE Bedienungsanleitung EN User Manual FR Guide d’utilisation Manuale d’istruzioni NL Handleiding ES Manual del usuario PT Manual de Instruções DK Betjeningsvejledning Käyttöohje NO Bruksanvisning SE Bruksanvisning HU Használati útmutató PL Instrukcja obsługi RO Manual de utilizare CZ Návod k obsluze...
(Light Emitting Diode) ausgestattet, die sehr helles Licht aussendet. Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv des Projektors um Augen- schäden oder Irritationen zu vermeiden. Geräteoberseite ‚ Einstellung der Schärfe ƒ Mini-USB-Anschluss Geräteunterseite ‚ Aussparung für Stativ-Adapter Philips · PPX2055...
2 Inbetriebnahme Software installieren 1 Schließen Sie alle laufenden Programme und Anwen- dungen, bevor Sie die Installation starten. 2 Schließen Sie das Gerät an einer freien USB-Buchse Ihres Computers an. 3 Wählen Sie im Windows-Explorer PicoPix 2055 als Laufwerk aus, und starten Sie das Programm PicoPix viewer 2 setup.exe mit einem Doppelklick.
1 Overview User Manual Dear Customer Thank you for purchasing our Pocket Projector. We hope you enjoy your deENvice and its many func- tions! General Safety Information Do not make any changes or settings that are not described in this user manual. Physical injury or damage to the device or loss of data can result from improper handling.
RAM ... 1GB DDR SDRAM Free Hard Drive Space ...40 MB USB Port ... USB 2.0 All data are provided for reference purposes only. Sagemcom reserves the right to make any changes without prior notice. PicoPix viewer Philips · PPX2055...
Page 7
The CE marking certifies that the product meets the main requirements of the European Parliament and Council directives 2006/95/CE, 2004/108/CE and 2009/ 125/CE on telecommunications terminal equipment, regarding safety and health of users and regarding elec- tromagnetic interference. The declaration of compliance can be consulted on the site www.sagem-ca.at/doc.
Ne regardez pas direc- tement dans l’objectif du projecteur pour évi- ter des dommages ou des irritations oculaires. Partie supérieure de l’appareil ‚ Réglage netteté ƒ Port Mini-USB Partie inférieure de l’appareil ‚ Filetage pour adaptateur trépied Philips · PPX2055...
2 Mise en service Installation du logiciel 1 Avant de lancer l’installation, fermez tous les pro- grammes et applications en cours. 2 Connectez l'appareil à un port USB libre de votre ordinateur. 3 Dans l'explorateur Windows, PicoPix 2055 comme lecteur et lancez le pro- gramme PicoPix viewer 2 setup.exe en double-cli- quant.
1 Panoramica Manuale d’istruzioni Stimato cliente, Grazie per aver scelto il nostro Proiettore Pocket. Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le sue numerose funzioni! Indicazioni generali di sicurezza Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di uti- lizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati.
... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 Memoria RAM ... 1GB DDR SDRAM Spazio di memoria libero ...40 MB Collegamento USB ... USB 2.0 I dati sono forniti esclusivamente a scopo informativo. Sagemcom si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso. Philips · PPX2055...
Page 13
Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alle direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE emanate dal Consiglio della Comunità Europea in mate- ria di apparecchiature terminali di telecomunicazione, sulla sicurezza, sulla salute degli utenti e sulle interfe- renze elettromagnetiche. La dichiarazione di adempimento può...
Dit apparaat is uitgerust met een hoogenerge- tische LED (Light Emitting Diode) die een zeer fel licht uitstraalt. Kijk niet direct in de lens van de projector om oogschade of irritatie te voorkomen. Bovenzijde ‚ Scherpstellen ƒ Mini-USB-aansluiting Onderzijde ‚ Uitsparing voor statiefadapter Philips · PPX2055...
2 Ingebruikneming Software installeren 1 Sluit alle lopende programma’s en toepassingen voordat u de installatie start. 2 Sluit het apparaat aan op een vrije USB-poort op uw computer. 3 Kies in Windows Explorer het station PicoPix 2055 en start het programma PicoPix viewer 2 setup.exe door erop te dubbelklikken.
1 Esquema Manual del usuario Estimado cliente Muchas gracias por haberse decidido por nuestro pro- yector de bolsillo. ¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funcio- nes! Instrucciones generales de seguridad No realice ajustes ni modificaciones que no vengan des- critos en este manual de usuario.
... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 Memoria... 1GB DDR SDRAM Memoria libre ...40 MB Conexión USB ... USB 2.0 Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo de referencia. Sagemcom se reserva el derecho a rea- lizar modificaciones al equipo sin previo aviso. Philips · PPX2055...
Page 19
El símbolo CE garantiza que este aparato cumple las directrices 2006/95/EG, 2004/108/EG y 2009/125/EG del Parlamento Europeo y del Consejo de Productos de Telecomunicación en lo relativo a la seguridad y la salud del usuario final. Vd. puede leer la declaración de conformidad en la página web www.sagem-ca.at/doc.
Não olhe directamente para a objectiva do projector, a fim de evitar danos oculares ou irritações. Parte superior do aparelho ‚ Enfoque ƒ Ligação Míni-USB Parte inferior do aparelho ‚ Espaço para o adaptador do tripé Philips · PPX2055...
2 Funcionamento básico Instalação do software 1 Feche todos os programas e aplicações que estive- rem abertos antes de dar início à instalação. 2 Ligue o aparelho a uma entrada USB livre do seu computador. 3 Seleccione no seu Windows-Explorer PicoPix 2055 e inicie o programa PicoPix viewer 2 setup.exe com um duplo clique.
1 Oversigt Betjeningsvejledning Kære kunde, Tak fordi du har valgt vores Pocket Projector. God fornøjelse med apparatet og alle dets funktioner! Generelle sikkerhedsanvisninger Udfør ikke indstillinger og ændringer, som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Der kan opstå kvæstelser eller skader, beskadigelser af apparatet eller datatac ved uhesigtsmæssig håndtering.
Operativsystem ...Windows XP Professional (SP2), ... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 RAM ... 1GB DDR SDRAM Ledig harddiskplads...40 MB USB-stik... USB 2.0 Alle data tjener alene som retningsgivende. Sagem- com forbeholder sig ret til at foretage ændringer uden forudgående varsel. Philips · PPX2055...
Page 25
CE-mærket garanterer, at dette produkt med hensyn til sikkerhed og brugerens helbred samt elektromagneti- ske forstyrrelser opfylder retningslinjerne i 2009/95/EF, 2004/108/EF samt 2009/125/EF fra EU-parlamentet og Rådet for Telekommunikationsapparater. Overensstemmelseserklæringen kan læses på hjemme- siden www.sagem-ca.at/doc. Beskyttelse af miljøet inden for rammerne af et koncept for bæredygtig udvikling ligger Sagemcom meget på...
Älä poista laitteen tyyppikilpeä, muutoin takuu raukeaa. VAARA! Suurteho-LEDin aiheuttama silmävaurioiden vaara! Tässä laitteessa on suurteho-LED (valodiodi), joka säteilee erittäin kirkasta valoa. Silmien vaurioiden tai ärsytyksen välttämiseksi älä katso suoraan projektorin objektiiviin. Laitteen yläpuoli ‚ Tarkennus ƒ Mini-USB-liitäntä Laitteen alapuoli ‚ Jalusta-adapterin aukko Philips · PPX2055...
2 Käyttöönotto Ohjelmiston asentaminen 1 Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat ja käytöt ennen kuin aloitat asennuksen. 2 Liitä laite vapaaseen tietokoneesi USB-porttiin. 3 Valitse Resurssienhallinnasta PicoPix 2055 levyase- maksi ja käynnistä ohjelma PicoPix viewer 2 setup.exe kaksoisnapsautuksella. 4 Tietokoneesi valmistautuu asennukseen. Seuraa asennusassistentin ohjeita ja käynnistä...
1 Oversikt Bruksanvisning Kjære kunde Mange takk for at du har valgt en Pocket Projektor. Vi ønsker deg mye moro med ditt apparat og dets mangfoldige funksjoner! Generelle sikkerhetshenvisninger Du må ikke foreta noen innstillinger og forandringer som ikke beskrives i denne bruksanvisningen. Person- skader eller materielle skader, skader på...
Relativ luftfuktighet...15¦–¦80¦% (ikke kondenserende) Minimumskrav til PC Prosessor ...Intel Pentium M eller AMD Athlon Klokkefrekvens...2GHz Operativsystem ...Windows XP Professional (SP2), ... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 Arbeidsminne... 1GB DDR SDRAM Ledig minne ...40 MB USB-tilkobling ... USB 2.0 Philips · PPX2055...
Page 31
Alle data skal kun anses som retningsvisende. Sagem- com forbeholder seg retten til å foreta endringer uten forhåndsvarsel. CE-merket garanterer at dette produktet tilfredsstiller kravene i direktivene 2006/95/EU, 2004/108/EU og 2009/125/EU fra Europaparlamentet og Rådet for tråd- løse nettverksenheter med hensyn til brukerens sikker- het og helse samt elektromagnetiske forstyrrelser.
LED (Light Emitting Diode), som avger ett mycket starkt ljus. Titta inte direkt in i projek- torns objektiv för att undvika ögonskador eller irritationer. Apparatens ovansida ‚ Inställning av skärpan ƒ Mini USB-anslutning Apparatens undersida ‚ Ursparning för stativ-adapter Philips · PPX2055...
2 Idrifttagning Installering av mjukvara 1 Stäng alla öppna program och applikationer innan du startar installationen. 2 Anslut apparaten till ett ledigt USB-uttag på din dator. 3 I Windows Explorer väljer du PicoPix 2055 spm enhet och starta programmet PicoPix viewer 2 setup.exe genom att dubbelklicka.
1 Áttekintés Kezelési útmutató Tisztelt vásárlónk! Köszönjük, hogy mini kivetítőnk mellett döntött. Legyen sok öröme a készülék és sokoldalú funkciói használatában! Általános biztonsági tudnivalók Ne végezzen olyan beállítást és módosítást, ami nincs leírva a jelen kezelési útmutatóban. A szakszerűtlen kezelés következtében sérülés vagy kár, a készülék meg- rongálódása vagy adatveszteség léphet fel.
Operációs rendszer...Windows XP Professional (SP2), ... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 RAM-tároló ... 1GB DDR SDRAM Szabad merevlemez-terület ...40 MB USB-csatlakozás... USB 2.0 Valamennyi adat tájékoztató jellegű. A Sagemcom fenntartja az előzetes értesítés nélküli változtatás jogát. programban Kilépés Philips · PPX2055...
Page 37
A Sagemcom nem vállal felelősséget a nem a Sagemcom vagy PHILIPS termékeként megjelölt interfész-kábel használatából eredő elektromágneses zavar által oko- zott kárért. Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány a Sagemcom előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben, sem...
światło. W celu uniknięcia uszkodzenia i podrażnienia oczu nie należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora. Górna strona urządzenia ‚ Ustawienie ostrości ƒ Złącze mini USB Spód urządzenia ‚ Wgłębienie na adapter statywu uszkodzenie jest wyposażone Philips · PPX2055...
2 Uruchomienie Instalacja oprogramowania 1 Przed rozpoczęciem instalacji zamknąć wszystkie uruchomione programy i usługi. 2 Podłączyć urządzenie do wolnego gniazda USB kom- putera. 3 W eksploratorze Windows wybrać PicoPix 2055 jako napęd, a następnie podwójnym kliknięciem uru- chomić program PicoPix viewer 2 setup.exe. 4 Komputer przygotowuje się...
1 Sumar Manual de instrucţiuni de utilizare Stimate client Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil comercializat de compania noastră. Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile sale multiple! Indicaţii generale privind siguranţa Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni.
Page 42
Memorie de lucru ... 1GB DDR SDRAM Spaţiu liber pe hard ...40 MB Conexiune USB ... USB 2.0 Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. Sagem- com îşi rezervă dreptul de a modifica valorile acestor parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil. Philips · PPX2055...
Page 43
Marcajul CE garantează faptul că acest produs cores- punde, din punct de vedere al siguranţei şi sănătăţii uti- lizatorului, precum şi al interferenţelor electromagne- tice, directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE şi 2009/125/ CE ale Parlamentului European şi Consiliului privind dis- pozitivele de telecomunicaţii. Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina de internet www.sagem-ca.at/doc.
LED (Light Emitting Diode) vydávající velmi jas- né světlo. Nedívejte se přímo do objektivu projektoru, hrozí podráždění a poškození zraku. Horní část přístroje ‚ Nastavení ostrosti ƒ Připojení Mini-USB Spodní část přístroje ‚ Vybrání pro adaptér stativu Philips · PPX2055...
2 Uvedení do provozu Instalace software 1 Než spustíte instalaci, ukončete všechny běžící pro- gramy a aplikace. 2 Připojte přístroj k volnému USB portu Vašeho počí- tače. 3 V průzkumníku Windows vyberte jako mechaniku PicoPix 2055 a dvojitým kliknutím spusťte program PicoPix viewer 2 setup.exe.
1 Prehľad Návod na obsluhu Vážený zákazník, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre náš Pocket projektor. Mnoho radostí s vaším prístrojom a jeho mnohostran- nými funkciami! Všeobecné bezpečnostné pokyny Nevykonávajte žiadne nastavenia a zmeny, ktoré nie sú popísané v návode na obsluhu. Pri nesprávnom použí- vaní...
... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 RAM ... 1 GB DDR SDRAM Voľné miesto na disku ...40 MB USB port ... USB 2.0 Všetky údaje sú iba orientačné. Sagemcom si vyhra- dzuje právo na vykonanie úprav bez predchádzajúceho upozornenia. Philips · PPX2055...
Page 49
CE značka zaručuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky smerníc 2006/95/EG, 2004/108/EG a 2009/ 125/EG Európskeho parlamentu a Rady vzťahujúce sa na koncové telekomunikačné zariadenia a týkajúce sa bez- pečnosti a zdravia užívateľov a elektromagnetického rušenia. Vyhlásenie o dodržaní týchto požiadaviek si môžete prečítať...
Μην κοιτάξετε απευθείας στο φακό του προβολέα για να αποφύγετε τυχόν βλάβες ή ερεθισμό των ματιών σας. Πάνω μέρος της συσκευής ‚ Ρύθμιση της ευκρίνειας ƒ Σύνδεσμος Mini-USB Κάτω μέρος της συσκευής ‚ Υποδοχή για προσαρμογέα τριπόδου Philips · PPX2055...
2 Θέση σε λειτουργία Εγκατάσταση λογισμικού 1 Κλείστε όλα τα τρέχοντα προγράμματα και εφαρ- μογές πριν να αρχίσετε την εγκατάσταση. 2 Συνδέστε τη συσκευή σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή σας. 3 Στην Εξερεύνηση των Windows, PicoPix 2055 ως μονάδα δίσκου και εκκινήστε το πρόγραμμα...
1 Genel bakış Kullanma kılavuzu Sayın müşterimiz, Bizim Pocket Projeksiyon cihazımızı satın almaya karar verdiğiniz için size çok teşekkür ederiz. Cihazınızdan ve sunduğu çok yönlü fonksiyonlardan memnun kalmanız dileğiyle... Genel güvenlik bilgileri Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbir ayar veya değişiklik yapmayın. Cihazın aslına uygun kul- lanılmaması...
... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 Çalışma belleği ... 1GB DDR SDRAM Boş bellek alanı ...40 MB USB Bağlantısı ... USB 2.0 Tüm veriler sadece vasati niteliktedir. Sagemcom kuruluşu tarafından önceden haber verilmeksizin deği- şiklikler yapma hakkı saklı tutulmaktadır. Philips · PPX2055...
Page 55
CE işareti tarafından bu ürünün emniyet ve kullanıcı sağ- lığı açısından ve aynı zamanda elektromanyetik uyumlu- luk çerçevesinde olmak üzere, Avrupa Parlamentosu Kurulunun 2006/95/EG, 2004/108/EG ve 2009/125/EG sayılı yönetmelikleri hükümleri ve telekomünikasyon verici aygıtları onayına sahip olduğu kanıtlanmaktadır. Üretici taahhütnamesi www.sagem-ca.at/doc internet sayfasından okunabilmektedir.
Emitting Diode), чрезвычайно яркий свет. Не смотрите прямо в объектив проектора во избежание повреждения или раздражения глаз. Верхняя сторона аппарата ‚ Регулировка резкости ƒ Разъем mini-USB Нижняя сторона аппарата ‚ Гнездо для адаптера штатива оснащен светодиодом излучающим Philips · PPX2055...
2 Основные операции Установка программы 1 Перед началом процесса установки закройте все открытые программы и приложения. 2 Подключите аппарат к свободному гнезду USB Вашего компьютера. 3 В Windows-Explorer выберите PicoPix 2055 в качестве дисковода, и запустите программу PicoPix viewer 2 setup.exe двойным щелчком мыши.
Page 60
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Austria GmbH under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92500 Rueil-Malmaison Cedex ·...