Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Säkerhetsåtgärder
    • Elvisp
    • Sladd, Kontakt Och Eluttag
    • Före Första Användningen
    • Sätta I Vispar/Degkrokar Vätskeblandningsstav
    • Nyckel Till Apparatens Viktigaste Delar
    • Indragningsbar Sladd
    • Placerad Upprätt
    • Ta Ut Vispar/Degkrokar/Stav
    • Allmänna Riktlinjer För Vispning
    • Rengöring
    • Garantivillkor
  • Eesti

    • Juhe, Pistik Ja Elektrikontakt
    • Ohutusmeetmed
    • Enne Esmakordset Kasutamist
    • Kasutusjuhised Labade / Taignakonksude / Vedelike Segamispulga Kinnitamiseks
    • Masina Põhiosad
    • Sissetõmmatav Juhe
    • Labade/Taignakonksude/Pulga Eemaldamiseks
    • Püstiasend
    • Võimsuse Suurendamine
    • Üldjuhised Mikseri Kasutamiseks
    • Garantiitingimused
    • Puhastamine
  • Latviešu

    • Drošības Pasākumi
    • Vads, Spraudnis un Kontaktligzda
    • Ierīces Galvenajās Sastāvdaļas
    • Ievelkams Vads
    • Lietošanas Instrukcijas. Lai Pievienotu Miksēšanas Stieņus/Mīklas Āķus/Šķidrumu Maisīšanas Stieni
    • Pirms Lietošanas Uzsākšanas
    • Lai Noņemtu Kuļamrīkus/Mīklas ĀķI/Stieni
    • Novietojams Vertikālā Stāvoklī
    • Paātrinātais Ātrums
    • Vispārīga Maisīšanas PamāCība
    • Garantijas Noteikumi
    • Informācija Par Šī Produkta Likvidēšanu un Atkārtotu PārstrāDI
    • Tīrīšana
  • Lietuvių

    • Saugos Priemonės
    • Laidas, Kištukas Ir Maitinimo Lizdas
    • Naudojimosi Nurodymai Kaip Pritvirtinti Plaktuvus/Tešlos Kablius/SkysčIų Maišymo Strypą
    • Pagrindinės Prietaiso Detalės Ir Paaiškinimai
    • Prieš Naudojantis Pirmą Kartą
    • Bendrieji Maišymo Patarimai
    • Greičio Padidinimas
    • Laikymas Vertikaliai
    • Plaktuvų/Tešlos Kablių/Strypo Išėmimas
    • Sutraukiamas Laidas
    • Garantijos Sąlygos
    • Informacija Apie Šio Produkto Išmetimą Ir Perdirbimą
    • Valymas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

2
. .....
Blender . ......7
EE Mikser . .... 12
LV Mikseris . .... 17
LT Maišytuvas . ....22
216703

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ICA cook&eat 216703

  • Page 1 Elvisp ..Blender ..7 EE Mikser ..12 LV Mikseris ..17 LT Maišytuvas ..22 216703...
  • Page 2: Table Of Contents

    TeKNIsK DaTa: Modell: 216703. Nätspänning: 220-240V växelström 50 Hz. Effekt: 300 W. Skydd: Klass II INsTRUKTIONeR: INTRODUKTION • Du får ut mesta möjliga av din nya apparat om du läser igenom dessa instruktioner innan du använder den. Lägg speciellt märke till säkerhets åtgärderna.
  • Page 3: Säkerhetsåtgärder

    TeKNIsK DaTa: Modell: 216703. Nätspänning: 220-240V växelström 50 Hz. Effekt: 300 W. Skydd: Klass II sÄKeRHeTsÅTGÄRDeR • Koppla aldrig ur apparaten genom att dra i strömsladden. • Läs alla instruktioner noggrant. • Se till att strömsladden inte hänger ner över •...
  • Page 4: Sladd, Kontakt Och Eluttag

    TeKNIsK DaTa: Modell: 216703. Nätspänning: 220-240V växelström 50 Hz. Effekt: 300 W. Skydd: Klass II slaDD, KONTaKT OcH elUTTaG NYcKel TIll appaRaTeNs VIKTIGasTe DelaR • Kontrollera regelbundet att sladden eller kontakten inte skadats. Använd i så fall inte 1. Vispar apparaten.
  • Page 5: Indragningsbar Sladd

    TeKNIsK DaTa: Modell: 216703. Nätspänning: 220-240V växelström 50 Hz. Effekt: 300 W. Skydd: Klass II Obs: Se till att du sätter i vispen/degkroken/ staven med krage i den större öppningen, och vispen/degkroken/staven utan krage i den mindre öppningen. INDRaGNINGsbaR slaDD •...
  • Page 6: Rengöring

    återlämna den använda utrustningen till inköpsstället om du köper ny utrustning. Kontakta återförsäljaren, Producerad i Kina för ICA Sverige AB, distributören eller kommunen om du behöver 171 93 Solna mer information om hur du hanterar elektriskt Kundkontakt: 020-83 33 33 eller www.ICA.se...
  • Page 7 TecHNIcal DaTa: Model: 216703. Voltage: 220-240V~ 50Hz. Power: 300W. Protection: Class II INsTRUcTION MaNUal: INTRODUcTION • To get the most out of your new appliance, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the...
  • Page 8: Safety Measures

    TecHNIcal DaTa: Model: 216703. Voltage: 220-240V~ 50Hz. Power: 300W. Protection: Class II saFeTY MeasURes • Take care that the mains lead does not trail over the front of the work surface. • Read all instructions carefully. • This appliance is not suitable for commercial •...
  • Page 9: Cord, Plug And Mains Socket

    TecHNIcal DaTa: Model: 216703. Voltage: 220-240V~ 50Hz. Power: 300W. Protection: Class II cORD, plUG aND MaINs sOcKeT KeY TO MaIN cOMpONeNTs OF THe applIaNce • Check regularly that the cord and plug are not damaged and do not use the appliance if 1.
  • Page 10: Retractable Cord

    TecHNIcal DaTa: Model: 216703. Voltage: 220-240V~ 50Hz. Power: 300W. Protection: Class II NOTe: Make sure to insert the beater/dough hook/rod with collar into the larger opening, while the beater/dough hook/rod without collar into the smaller opening. Figure 4 ReTRacTable cORD Attach dough hooks •...
  • Page 11: Cleaning

    Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further information Produced in China for ICA Sverige AB, on what you should do with electrical and 171 93 Solna, Sweden electronic waste.
  • Page 12 TeHNIlIseD aNDMeD: Mudel: 216703. Toitepinge: 220–240 V ~ 50 Hz. Võimsus: 300 W. Kaitseklass: II KasUTUsJUHeND: TOOTe TUTVUsTUs • Uue masina võimaluste võimalikult hästi ärakasutamiseks lugege need juhised hoolikalt läbi, enne kui masinat esmakordselt kasutate. Pöörake erilist tähelepanu ohutusalastele ettevaatusabinõudele. Soovitame käesoleva juhendi ka edaspidiseks alles hoida, et võiksite masina funktsioone endale meelde tuletada.
  • Page 13: Ohutusmeetmed

    TeHNIlIseD aNDMeD: Mudel: 216703. Toitepinge: 220–240 V ~ 50 Hz. Võimsus: 300 W. Kaitseklass: II OHUTUsMeeTMeD • Masin ei sobi kasutamiseks ettevõtluses ega välitingimustes. • Lugege kõik juhised hoolikalt läbi. • Seade on ette nähtud ainult • Masina väär kasutamine võib tekitada kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Page 14: Enne Esmakordset Kasutamist

    TeHNIlIseD aNDMeD: Mudel: 216703. Toitepinge: 220–240 V ~ 50 Hz. Võimsus: 300 W. Kaitseklass: II eNNe esMaKORDseT KasUTaMIsT MasINa pÕHIOsaD • Lugege hoolikalt läbi ohutusjuhised. 1. Labad • Enne mikseri kasutamist peske labasid, 2. Vabastamisnupp (EJECT) vedelike segamispulka, taignakonkse ja kaussi 3.
  • Page 15: Võimsuse Suurendamine

    TeHNIlIseD aNDMeD: Mudel: 216703. Toitepinge: 220–240 V ~ 50 Hz. Võimsus: 300 W. Kaitseklass: II TÄHelepaNU: ärge lubage lastel juhtme sissetõmbamist kasutada, sest juhtme ots võib vigastusi tekitada. VÕIMsUse sUUReNDaMINe • Võimsuse suurendamiseks igal kiirusel Joonis 4. vajutage ja hoidke all võimsuse suurendamise Taignakonksude nuppu (BURST).
  • Page 16: Puhastamine

    Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiivi kohaselt peab iga liikmesriik tagama elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete Valmistatud Hiinas ettevõttele õige kogumise, taaskasutamise, käitlemise ja ICA Sverige AB ringlussevõtu. ELi kodukasutajad võivad viia 171 93 Solna, Rootsi kasutatud seadmed tasuta spetsiaalsetesse www.ica.se vastuvõtupunktidesse. Mõnes liikmesriigis...
  • Page 17 TeHNIsKIe DaTI: Modelis: 216703. Spriegums: 220-240 V~ 50 Hz. Jauda: 300 W. Aizsardzība: Klase II lIeTOšaNas ROKasGRāMaTa: IeVaDs • Lai visefektīvāk pielietotu jūsu jauno ierīci, lūdzu, izlasiet rūpīgi šo instrukciju pirms pirmās lietošanas reizes. Īpaši pievērsiet uzmanību piesardzības pasākumiem. Mēs arī iesakām jums saglabāt instrukcijas turpmākai atsaucei, lai jūs varētu atsvaidzināt savas zināšanas par ierīces funkcijām.
  • Page 18: Drošības Pasākumi

    TeHNIsKIe DaTI: Modelis: 216703. Spriegums: 220-240 V~ 50 Hz. Jauda: 300 W. Aizsardzība: Klase II DROšĪbas pasāKUMI • Šī ierīce nav paredzēta rūpnieciskai vai ārtelpu lietošanai. • Rūpīgi izlasiet visas instrukcijas. • Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās. • Nepareiza ierīces lietošana var radīt •...
  • Page 19: Pirms Lietošanas Uzsākšanas

    TeHNIsKIe DaTI: Modelis: 216703. Spriegums: 220-240 V~ 50 Hz. Jauda: 300 W. Aizsardzība: Klase II pIRMs lIeTOšaNas UzsāKšaNas IeRĪces GalVeNās sasTāVDaĻas’ • Rūpīgi iepazīstieties ar drošības instrukciju. 1. Miksēšanas stieņi • Pirms miksera lietošanas, nomazgājiet 2. ATBRĪVOŠANAS poga miksēšanas stieņus, šķidrumu sajaukšanas 3.
  • Page 20: Paātrinātais Ātrums

    TeHNIsKIe DaTI: Modelis: 216703. Spriegums: 220-240 V~ 50 Hz. Jauda: 300 W. Aizsardzība: Klase II pIezĪMe: Neizvelciet vadu pārāk tālu līdz galam, citādi to var sabojāt. UzMaNĪbU: Neļaujiet bērniem lietot vada ievilkšanas iespēju, jo vada gals var izraisīt traumas. paāTRINāTaIs āTRUMs 4.
  • Page 21: Tīrīšana

    Lūdzu ievērojiet, ka produkts ir apzīmēts ar šo simbolu: Tas nozīmē, ka šis produkts nedrīkst tikt likvidēts kā mājsaimniecības parastie atkritumi, jo elektriskie un elektroniskie Ražots Ķīnā priekš ICA Sverige AB, atkritumi ir jālikvidē atsevišķi. Saskaņā ar WEEE 171 93 Solna, Zviedrija direktīvu, katrai dalībvalstij ir jānodrošina (SE) 020-83 33 33, www.ICA.se...
  • Page 22 TecHNINIaI DUOMeNYs: Modelis: 216703. Įtampa: 220-240V~ 50Hz. Galia: 300W. Apsauga: II klasė NaUDOJIMOsI INsTRUKcIJa: ĮŽaNGa • Tam, kad galėtumėte tinkamai ir efektyviai naudotis šiuo prietaisu, perskaitykite šią instrukciją ir jos laikykitės. Laikykitės visų su sauga susijusių įspėjimų. Taip pat rekomenduojame išsaugoti šią instrukciją naudojimui ateityje tam, kad galėtumėte pasižiūrėti ir prisiminti tam tikrą...
  • Page 23: Saugos Priemonės

    TecHNINIaI DUOMeNYs: Modelis: 216703. Įtampa: 220-240V~ 50Hz. Galia: 300W. Apsauga: II klasė saUGOs pRIeMONĖs • Niekada neišjunginėkite prietaiso traukdami už jo maitinimo laido. • Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. • Maitinimo laidas niekada neturi būti • Dėl neteisingo naudojimosi prietaisu galite apsivyniojęs aplink prietaiso korpusą.
  • Page 24: Laidas, Kištukas Ir Maitinimo Lizdas

    TecHNINIaI DUOMeNYs: Modelis: 216703. Įtampa: 220-240V~ 50Hz. Galia: 300W. Apsauga: II klasė laIDas, KIšTUKas IR MaITINIMO lIzDas paGRINDINĖs pRIeTaIsO DeTalĖs IR paaIšKINIMaI • Reguliariai tikrinkite, ar neapgadintas maitinimo laidas, maitinimo kištukas, o 1. Plaktuvai apgadinimo atveju - nesinaudokite prietaisu; 2. ”EJECT” (išstūmimo) mygtukas nesinaudokite prietaisu, jei prieš...
  • Page 25: Sutraukiamas Laidas

    TecHNINIaI DUOMeNYs: Modelis: 216703. Įtampa: 220-240V~ 50Hz. Galia: 300W. Apsauga: II klasė pasTaba: Būtinai plakimo/tešlos maišymo/ skysčio maišymo priedą su žiedeliu įstatykite į didesnę ertmę, o plakimo/tešlos maišymo/ skysčio maišymo priedą be žiedelio - į mažesnę. Paveikslėlis 4 sUTRaUKIaMas laIDas Pritvirtinkite tešlos kablius Šis rankinis maišytuvas turi sutraukiamą...
  • Page 26: Valymas

    šiuo simboliu:Tai reiškia, kad šį produktą draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis, nes atitarnavę elektros ir elektronikos produktai turi būti išmetami atskirai. Pagaminta Kinijoje ”ICA Sverige AB” užsakymu Vadovaujantis WEEE direktyva, kiekviena valstybė 171 93 Solna, Švedija narė privalo užtikrinti tinkamą atitarnavusių...

Table of Contents