Read these operating instructions carefully Risk of electric shock. before using the appliance for the first • Connect the appliance only to electrical time and preserve this booklet for later wall sockets with a mains voltage of reference. Pass this booklet on to who- 230-240 V ~ /50 Hz.
• This appliance is not intended for use Risk of fire! by individuals (including children) • When a storm and/or thunderstorm with restricted physical, physiological with the risk of lightening threatens, or intellectual abilities or deficiences please disconnect the appliance from in experience and/or knowledge un- the mains power.
Cleaning and care > Place the on/off switch r into the position "I" to switch the lamp on. The light bulb e will heat up quickly - after Risk of potentially fatal the lamp has been switched off do electrical shock: not touch the bulb until it has cooled Check to ensure that the appliance has down, otherwise you will be burnt.
This appliance has been both examined Fax: 0870/787-6168 and approved in regard to conformity e-mail: support.uk@kompernass.com with the fundamental requirements and Kompernass Service Ireland other relevant regulations of the EMC Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Directive 2004/108/EC and the Low Standard call rates apply.
• Älä käytä laitetta, jos verkkopistoke Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttö- kertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähet- on vaurioitunut. Jos laitteen kotelo on tyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos vahingoittunut, anna valmistajan, val- myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle tuutetun huoltoliikkeen tai vastaavan omistajalle.
Laitteen osat • Älä kiinnitä laitetta syttyvien esineiden lähelle, erityisesti verhojen lähettyville. q Valaisimen pää • Varmista, että valaisin sijaitsee vähin- w Istukka hehkulampulle tään 35 cm:n etäisyydellä kaikista sitä e Hehkulamppu ympäröivistä esineistä. Valaisimen on r Virtakytkin sijattava vähintään 50 cm:n t Verkkopistoke etäisyydellä...
Hehkulampun vaihtaminen Puhdistus ja hoito Varo! Hengenvaarallisen Varmistu, että laite on irrotettu pisto- sähköiskun vaara: rasiasta. Muuten sähköisku aiheuttaa Varmistu, että laite on irrotettu pisto- hengenvaaran! rasiasta. Jos valaisin on ollut käytössä Jos valaisin on ollut käytössä juuri juuri ennen vaihtoa, anna valaisimen ennen vaihtoa, anna valaisimen ensin jäähtyä...
CE-vaatimustenmukaisuus Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + EMC-direktiivin 2004/108/EC ja pien- Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min e-mail: support.fi@kompernass.com jännitedirektiivin (LVD) 2006/95/EC perustavien vaatimusten ja muiden asian- mukaisten määräysten mukaisesti.
Läs igenom bruksanvisningen noga innan Risk för elchock! du börjar använda produkten och spara • Anslut produkten till ett eluttag med den för senare bruk. Lämna över bruks- en nätspänning på 230-240 V ~ / anvisningen tillsammans med produkten 50 Hz. om du överlåter den till någon annan •...
Montera och ta lampan i drift • Sätt inte produkten i närheten av bränn- bara föremål, särskilt inte nära gardiner Produkten är förmonterad. Du behöver och förhängen. bara sätta in lampan. • Försäkra dig om att det finns ett fritt utrymme på minst 35 cm runt om lam- >...
Skötsel Kassering Produkten får absolut inte Akta! kastas bland hushållssoporna. Öppna aldrig några av lampans de- Den här produkten faller un- lar - risk för elchock! Låt endast der EU-direktiv 2002/96/EC. yrkesmän utföra reparationer. Produkten är underhållsfri. Användare ska inte göra några som helst arbeten på •...
CE-överensstämmelse Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 Den här produkten är testad och godkänd e-mail: support.sv@kompernass.com och uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EMC- direktiv 2004/108/EC och lågspän- ningsdirektiv (LVD) 2006/95/EC. Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, Fare på grund af elektrisk før du bruger lampen første gang, og stød! gem vejledningen til senere brug. Hvis • Slut kun lampen til en stikkontakt med du giver lampen videre til andre, skal en spænding på 230-240 V ~ /50 Hz. vejledningen også...
Page 16
Lampens dele • Anbring ikke lampen i nærheden af brændbare genstande og især ikke i q Lampehoved nærheden af gardiner eller forhæng. w Fatning til pære • Sørg for, at lampen har en minimum-af- e Pære stand på cirka 35 cm til alle genstande r Tænd-/slukkontakt rundt om den.
Skift af pære Bortskaffelse Smid aldrig lampen ud sam- Forsigtig! men med det normale hus- Kontrollér, at lampen er trukket ud holdningsaffald. Denne lam- af stikkontakten. I modsat fald er der pe er underkastet det euro- livsfare på grund af elektrisk stød! pæiske direktiv 2002/96/EC.
Page 18
CE-overensstemmelse Kompernass Service Danmark Tel.: +45 4975 8454 Denne lampe er kontrolleret og godkendt Fax: +45 4975 8453 med hensyn til overensstemmelse med de e-mail: support.dk@kompernass.com grundlæggende krav og andre relevante forskrifter i EMC-direktivet 2004/108/EC og direktivet for lavspændingsapparater (LVD) 2006/95/EC.
Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από • Ελέγχετε τη συσκευή και όλα τα τμήματα την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε για ορατές βλάβες. Εάν η συσκευή το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε έχει βλάβη, αποσυνδέστε την αμέσως το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη από...
Page 20
σε περίπτωση μη χρήσης για μεγάλο • Στην περίπτωση που η συσκευή έχει χρονικό διάστημα, π.χ. στις διακοπές, πέσει ή έχει χαλάσει, δεν επιτρέπεται να αποσυνδέετε τη συσκευή από την να τη θέτετε πλέον σε λειτουργία. Η πρίζα. συσκευή πρέπει να ελέγχεται και εάν •...
> Συντήρηση Τοποθετήστε τους αξονίσκους της λυχνίας e προσεκτικά στα ανοίγματα Προσοχή! της ασφάλειας μπαγιονέτ της υποδο- χής w και περιστρέψτε τη λυχνία ανά Ποτέ μην ανοίγετε τμήματα της λυχνίας - ¼ περιστροφής προς τα δεξιά. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι επισκευές >...
σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. περιβάλλον. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζο- νται μέσω αυτής της εγγύησης. Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε. Kompernass Service Eλλάδα Tel.: 210 2790865 Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και πιστο- Fax: 210 2796982 ποιηθεί σύμφωνα με τις βασικές απαιτή- e-mail: support.gr@kompernass.com...
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gefahr durch elektrischen der ersten Verwendung aufmerksam Schlag! durch und heben Sie diese für den spä- • Schließen Sie das Gerät nur an eine teren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Netzsteckdose mit einer Netzspan- Weitergabe des Gerätes an Dritte auch nung von 230-240 V ~ /50 Hz an.
durch Personen (einschließlich Kinder) Brandgefahr! mit eingeschränkten physischen, sen- • Vor einen Sturm und/oder Gewitter mit sorischen oder geistigen Fähigkeiten Blitzschlaggefahr trennen Sie das Ge- oder mangels Erfahrung und/oder rät bitte vom Stromnetz. mangels Wissen benutzt zu werden, • Verwenden Sie nur den laut den Tech- es sei denn, sie werden durch eine nischen Daten zulässigen Leuchtmit- für ihre Sicherheit zuständige Person...
Reinigen und Pflegen > Bringen Sie den Ein-/Ausschalter r in die Position „I“, um die Leuchte einzu- schalten. Anschließend wird sich das Lebensgefahr durch Leuchtmittel e schnell erhitzen - berüh- elektrischen Schlag: ren Sie es nicht mehr, bevor es nach Überzeugen Sie sich, dass das Ge- dem Abschalten wieder abkühlen konn- rät aus der Steckdose gezogen ist.