Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1
Assembly, installation and maintenance instructions v1.1
A
x8
B
x120
C
x48
1
x14
2
x12
3
x4
4
x4
5
x3
6
x4
7
x4
IMP-577.00.LS/019
Toode vastab standardile EN 71 ja Direktiivile 2009/48/EÜ.
The product complies with standard EN 71 & Directive 2009/48/EC.
Der Artikel erfüllt die Normen EN 71 & Richtlinie 2009/48/EG.
Le produit répond aux normes suivantes EN 71 & Directive 2009/48/CE.
Il prodotto rispetta le norme comunitarie EN 71 e Direttiva 2009/48/CE.
Изделие соответствует стандартам EN 71 и Директива 2009/48/EC.
Produkts atbilst standartiem EN 71 un Direktīva 2009/48/EK.
Gaminys atitinka standarto EN 71 ir Direktyvos 2009/48/EB.
Tuote on sertifioitu standardin EN 71 & Direktiivi 2009/48/EY.
Este producto cumple con la norma EN 71 y la Directiva 2009/48/CE.
Dit product voldoet aan standaard EN 71 en richtlijn 2009/48/EC.
O produto está em conformidade com a norma EN 71 e Diretiva 2009/48/CE.
Produktet overholder standarden EN 71 og direktiv 2009/48/EF.
Produkt zgodny z normą bezpieczeństwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009/48/WE.
Tento výrobek je v souladu s normou EN 71 a směrnicí 2009/48/ES.
Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009/48/EG.
Lekestativet er produsert etter følgendestandard og direktiv: EN 71; 2009/48/EU.
Sandy
Produced by:
IMPREST AS
Näituse 25, Tartu
50409 Estonia

Advertisement

loading

Summary of Contents for IMPREST Sandy

  • Page 1 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Sandy Produced by: IMPREST AS Näituse 25, Tartu 50409 Estonia x120 IMP-577.00.LS/019 Toode vastab standardile EN 71 ja Direktiivile 2009/48/EÜ. The product complies with standard EN 71 & Directive 2009/48/EC.
  • Page 2 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1...
  • Page 3 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1...
  • Page 4 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Enne paigaldust lugege läbi antud juhend ning kontrollige detailide vastavust ja arvu. Montaaž Ø3 Ø2 Toode tuleb monteerida vastavalt juhendis olevatele joonistele. Monteerimisel on vajalikud mõõdulint, mutrivõtmed, akudrell ja puupuur. Puidu pragude vältimiseks, palun puurida kõikidele kruvidele ette ava. Paigaldus Liivakast tuleb paigaldada siledale pinnale, mis on kaetud sobiva materjaliga: liiv, puidukoor või hästi hooldatud muru.
  • Page 5 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Read these instructions carefully prior to assembly and check the number and condition of the parts. Assembly Ø3 Ø2 Sand pit must be installed in accordance with the drawings included in the manual. Measuring tape, spanners, cordless drill and a wood drill are required for assembly.
  • Page 6 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Vor der Aufstellung lesen Sie bitte diese Anleitung durch und prüfen Sie die Übereinstimmung und Anzahl der Bauteile. Ø3 Ø2 Montage Die Sandkasten muss entsprechend den Abbildungen in der Anleitung aufgestellt werden. Bei der Montage werden Maßband, Schraubenschlüssel, Akku-Bohrschrauber und Holzbohrer benötigt.
  • Page 7 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Lisez soigneusement ces instructions avant l’assemblage et vérifiez le nombre et l’état des pièces. Ø3 Ø2 Assemblage Bac à sable doit être monté conformément aux dessins se trouvant dans le guide. Des clés, perceuse sans fil, foret à...
  • Page 8 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Prima di eseguire l’installazione, leggere attentamente le istruzioni e verificare il numero e la conformità degli elementi contenuti nell’imballaggio. Ø3 Ø2 Assemblaggio Le attrezzature per la sabbiera per bambini devono essere installate come indicato nelle figure di montaggio contenute nel manuale di istruzioni.
  • Page 9 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 До установки прочтите данную инструкцию и проверьте соответствие и количество деталей. Ø3 Ø2 Монтаж Детскую песочницу следует смонтировать согласно чертежам в инструкции. При монтаже нужны гаечные ключи, мерная лента, aккумуляторные дрели и дерево сверло. Для избежания трещин в древесине просверлите отверстие...
  • Page 10 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Pirms uzstādīšanas, izlasiet šo rokasgrāmatu un pārbaudiet sastāvdaļu atbilstību un skaitu. Ø3 Ø2 Montāža Smilškaste ir jāmontē tā, kā tas norādīts rokasgrāmatai klātpievienotajos attēlos. Montāžai nepieciešams: mērlente, uzgriežņu atslēgas, elektriskais urbis un koka urbis. Lai novērstu koka plaisāšanas risku, lūdzam skrūvju vietās iepriekš izurbt atbilstošus caurumus.
  • Page 11 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Prieš montavimą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir patikrinkite dalių skaičių ir būklę. Ø3 Ø2 Surinkimas Smėlio dėžė turi būti sumontuotos pagal šiame vartotojo vadove pateiktus brėžinius. Montuojant reikalinga matavimo juosta, veržliarakčiai, akumuliatorinis gręžtuvas ir grąžtas medžiui.
  • Page 12 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Lue ohjeet huolellisesti ennen asentamista. Tarkista, että kaikki osat ovat mukana paketissa ja että osat ovat kunnossa. Ø3 Ø2 Kokoaminen Hiekkalaatikko tulee asentaa piirustusten mukaisesti. Jotta kokoaminen tapahtuisi turvallisesti, tulisi kokoamassa olla vähintään kaksi ihmistä.
  • Page 13: Instalación

    Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de ensamblar y compruebe la cantidad y la condición de las piezas. Ø3 Ø2 Ensamblado El cajón de arena se debe instalar de conformidad con los diagramas incluidos en el manual. El ensamblado requiere de una cinta métrica, llaves de tuercas, un taladro inalámbrico y un taladro de madera.
  • Page 14 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Lees voorafgaand aan de montage zorgvuldig deze handleiding en controleer of alle onderdelen aanwezig Ø3 Ø2 en in goede staat zijn. Montage Het zandbak moet in elkaar worden gezet overeenkomstig de tekeningen die in de handleiding staan afgedrukt. Benodigd gereedschap: meetlint, steeksleutels, accuboormachine en houtboren.
  • Page 15 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Leia atentamente as instruções antes da montagem e verifique o número e a condição das partes. Ø3 Ø2 Montagem O caixa de areia deve ser instalado de acordo com os desenhos incluídos no manual. Para a montagem é necessário fita métrica, chaves inglesas, berbequim sem fios e uma broca de madeira.
  • Page 16 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Inden placeringen bør du læse denne vejledning igennem og kontrollere, om delenes antal passer til det i beskrivelsen Ø3 Ø2 angivne. Montering Sandkasse skal monteres i henhold til tegningerne i vejledningen. Det er nødvendigt med to voksne for sikker montering. Ved monteringen har du brug for målebånd, fastnøgler, batteriboremaskine og træbor.
  • Page 17 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Zanim rozpoczniesz montaż, zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją i sprawdź ilość i stan poszczególnych części. Ø3 Ø2 Montaż Piaskownica dla dzieci należy zbudować zgodnie z rysunkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji. Wymagane narzędzia: miarka, klucze, wiertarka bezprzewodowa i wiertarka do drewna.
  • Page 18 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Před montáží si přečtěte tyto pokyny a zkontrolujte počet a stav dílů. Ø3 Ø2 Montáž Pískoviště musí být smontováno v souladu s výkresy, které jsou součástí tohoto návodu. Při montáži budete potřebovat měřicí...
  • Page 19 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Läs igenom dessa instruktioner noggrant innan montering och kontrollera att alla detaljer är hela och finns med. Ø3 Ø2 Ihopmontering Sandlåda måste monteras enligt figurerna i manualen. Måttband, skruvnycklar, skruvdragare och träborr krävs för monteringen.
  • Page 20 Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v1.1 Assembly, installation and maintenance instructions v1.1 Les disse instruksene nøye før du begynner monteringen og kontroller at antall deler stemmer mot delelisten Ø3 Ø2 og at disse er i orden. Montasje Sandkasse for barn skal monteres i henhold til tegningene i montasjeveiledningen. For montasje trenger man et målebånd, skrunøkler, en batteridrill og en trebor.