Clint CHA 41 Manual
Hide thumbs Also See for CHA 41:
Table of Contents

Advertisement

POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA
CON PRODUZIONE DI ACQUA
CALDA SANITARIA, vENTILATORI ASSIALI,
COMPRESSORI SCROLL
E GRUPPO IDRONICO
DA 11 kW A 22 kW
WÄRMEPUMPE LUFTGEkUHLT
MIT PRODUkTION vON
BRAUCHWARMWASSER AXIALLÜFTERN
SCROLL vERDICHTER UND
HYDRONIC GRUPPE
vON 11 kW BIS 22 kW
R407C
PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE
Serie / Series / Serie / Série
CHA/ML/ST 41÷71
Emissione / Issue
Ausgabe / Edition
02.09
Catalogo / Catalogue / katalog / Brochure
CLB 131.1
HEAT PUMPS AIR/WATER WITH
DOMESTIC HOT WATER
PRODUCTION AXIAL FANS,
SCROLL COMPRESSORS
AND HYDRONIC KIT
FROM 11 kW TO 22 kW
POMPES À CHALEUR AIR/EAU AVEC
VENTILATEURS AXIAUX,
COMPRESSEURS SCROTT
ET HYDRONIQUE GROUPE
DE 11 kW À 22 kW
Sostituisce / Superseedes
Ersetzt / Remplace
---

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHA 41 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Clint CHA 41

  • Page 1 Serie / Series / Serie / Série CHA/ML/ST 41÷71 Emissione / Issue Sostituisce / Superseedes Ausgabe / Edition Ersetzt / Remplace 02.09 Catalogo / Catalogue / katalog / Brochure CLB 131.1 R407C POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA HEAT PUMPS AIR/WATER WITH CON PRODUZIONE DI ACQUA DOMESTIC HOT WATER CALDA SANITARIA, vENTILATORI ASSIALI,...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE Pag. INDEX Pag. • Descrizione generale • General description • versioni • Versions • Caratteristiche costruttive • Technical features • Accessori montati in fabbrica • Factory fitted accessories • Accessori forniti separatamente • Loose accessories • Condizioni di riferimento •...
  • Page 4: General Description

    DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION Pompe di calore ad alta temperatura condensate ad aria con High temperature air condensated heat pumps with axial fans and ventilatori assiali e compressori scroll per installazione esterna. scroll compressors for outdoor installation. The range includes 3 La gamma comprende 3 modelli che coprono potenzialità...
  • Page 5: Konstruktionsmerkmale

    ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN DESCRIPTION GÉNÉRALE Luftgekühlte Wärmepumpen mit hoher Temperatur mit Axial- Pompes à chaleur à haute température, condensées à air, avec ventilatoren und Scroll-Verdichtern zur Außenaufstellung. Die ventilateurs axiaux et compresseurs de type Scroll pour installation Produktreihe umfasst 3 Modelle, die Kühlleistungen von 11 bis à...
  • Page 6: Loose Accessories

    ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA: FACTORY FITTED ACCESSORIES: EH: resistenze elettriche ad integrazione con due gradini EH: integrating electronic heating elements with two di potenza (l’accessorio comprende anche la sonda aria power stages (the accessory includes also the outdoor air esterna). L’unità gestisce l’attivazione dei gradini di potenza probe).
  • Page 7: Lose Mitgelieferten Zubehöre

    WERkSEITIG MONTIERTES ZUBEHÖR: ACCESSOIRES MONTÉS EN USINE : EH: zusätzliche elektrische Heizwiderstände mit zwei Lei- EH: résistances électriques à intégration avec deux étages stungsstufen (das Zubehör umfasst auch den Außenluftfühler). de puissance (l’accessoire comprend aussi la sonde pour l’air Die Einheit regelt die Aktivierung der Leistungsstufen nach der externe).
  • Page 8: Technical Data

    R407C DATI TECNICI GENERALI TECHNICAL DATA MODELLO MODELL Riscaldamento: Heating: Potenza termica (1) 11,3 15,8 22,4 Heating capacity (1) Potenza termica (2) 11,5 16,0 22,5 Heating capacity (2) Raffreddamento: Cooling: Potenza frigorifera (3) 10,5 16,0 Cooling capacity (3) Cooling capacity (4) Potenza frigorifera (4) 10,8 15,5...
  • Page 9: Données Techniques

    R407C ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES MODELL MODÈLE Heizleistung: Chauffage: Wärmeleistung (1) 11,3 15,8 22,4 Puissance nominale (1) Wärmeleistung (2) 11,5 16,0 22,5 kälteleistung: Refroidissement: Kälteleistung (1) 10,5 16,0 Puissance nominale (1) Kälteleistung (2) 10,8 15,5 21,2 verdichter: Compresseur: Anzahl n°...
  • Page 10: Cooling Capacity

    R407C RESE IN RAFFREDDAMENTO COOLING CAPACITY kÄLTELEISTUNGEN PUISSANCE FRIGORIFIQUE TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C UMGEBUNGSTEMPERATUR °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C MOD. To (°C) 10,5 10,2 11,1 10,8 10,3 11,9 11,7 11,2 10,8 10,1 11,8 11,4 10,9 10,5 12,6...
  • Page 11: Rese In Riscaldamento

    R407C RESE IN RISCALDAMENTO HEATING CAPACITY HEIZLEISTUNGEN PUISSANCE CALORIFIQUE TEMPERATURA ACQUA INGRESSO/USCITA CONDENSATORE °C CONDENSER INLET/OUTLET WATER TEMPERATURE °C WASSERTEMPERATUR AM vERFLÜSSIGEREIN-AUSTRITT °C MOD. TEMPERATURE DE L’EAU ENTREE/SORTIE AU CONDENSEUR °C (°C) 30/35 35/40 40/45 50/55 55/60 11,1 11,1 10,9 11,3 11,5 11,6...
  • Page 12: Circulation Pump Total Static Pressure

    PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CIRCUITO IDRAULICO HYDRAULIC CIRCUIT PREvALENZA TOTALE POMPA DI CIRCULATION PUMP CIRCOLAZIONE TOTAL STATIC PRESSURE CALCOLO PREvALENZA UTILE POMPA CIRCULATION PUMP AVAILABLE HEAD DI CIRCOLAZIONE PRESSURE CALCULATION EXAMPLE: ESEMPIO: The available pump head pressure can be obtained as follows, considering Si supponga di voler ricavare la prevalenza utile della pompa su un a CHA/ML 41 at the nominal conditions (water in/out 40/45 °C, ambient gruppo frigorifero CHA/ML 41 alle condizioni nominali (acqua in/out...
  • Page 13: Wärmetauscher-Druckverlust E Des Hydraulischen Kreislaufs

    WÄRMETAUSCHER - DRUCkvERLUST PERTES DE CHARGE E DES HYDRAULISCHEN kREISLAUFS CIRCUIT HYDRAULIQUE GESAMTESTATISCHEN PRESSUNG PRESSION TOTALE DE LA POMPE DE CIRCULATION DER UMLAUFPUMPE BERECHNUNG DER EXTERNEN STATISCHEN CALCUL DE LA PRESSION DISPONIBLE DE LA PRESSUNG DER UMLAUFPUMPE POMPE DE CIRCULATION BEISPIEL: EXEMPLE: Man nimmt an, man will die externe statische Pressung der Pumpe...
  • Page 14 SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO E IDRAULICO DIAGRAM OF COOLING AND HYDRAULIC CIRCUIT UNITÀ A POMPA DI CALORE FOR THE HEAT PUMP UNIT SCHALTPLAN kÄLTE- UND WASSERkREISLAUF SCHÉMA CIRCUIT FRIGORIFIQUE ET DER EINHEIT MIT WÄRMEPUMPE HYDRAULIQUE DE L’UNITÉ AVEC POMPE A CHALEUR SP.H H2O OUT SP.L...
  • Page 15: Unità Per Solo Raffreddamento

    SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO E IDRAULICO DIAGRAM OF COOLING AND HYDRAULIC CIRCUIT UNITA' A POMPA DI CALORE REvERSIBILE FOR THE REVERSABLE HEAT PUMP UNIT SCHALTPLAN kÄLTE- UND WASSERkREISLAUF SCHÉMA CIRCUIT FRIGORIFIQUE ET DER EINHEIT MIT UMSTEUERBARER HYDRAULIQUE DE L’UNITÉ AVEC POMPE A WÄRMEPUMPE CHALEUR RÉVERSIBLE SP.H...
  • Page 16: Operation With Ethylene Glycol Mixtures

    UTILIZZO DI MISCELE ACQUA/GLICOLE OPERATION WITH ETHYLENE GLYCOL ETILENICO MIXTURES Il glicole etilenico miscelato all’acqua di circolazione viene The use of ethylene glycol mixtures is intended to prevent freezing impiegato per prevenire la formazione di ghiaccio negli scambiatori in chillers heat exchanger and tanks. dei refrigeratori e nei serbatoi inseriti nei circuiti idraulici.
  • Page 17: Utilisation De La Solution Eau/Glycol Ethylenique

    vERWENDUNG vON UTILISATION DE LA SOLUTION EAU/GLYCOL WASSER/ETHYLENGLIkOL-MISCHUNGEN ETHYLENIQUE Die Verwendung von Ethylenglykol-Wassergemisch ist empfohlen, Le glycol éthylènique mélangé à l’eau d’utilisation est employé pour um die Eisbildung an den Wärmetauschern und Speichern der prévenir la formation de la glace dans les échangeurs et ballons Kaltwassersätze zu vermeiden.
  • Page 18: Korrekturkoeffizienten Für

    COEFFICIENTI CORRETTIvI PER FATTORI DI FOULING FACTOR CORRECTIONS SPORCAMENTO Fattori di sporcamento evaporatore (m²°C/W) Evaporator fouling factors (m²°C/W) Piastre pulite Clean plate exchanger 0,44 x 10 0,98 0,99 0,44 x 10 0,88 x 10 0,96 0,99 0,88 x 10 1,76 x 10 0,93 0,98 1,76 x 10...
  • Page 19: Schalldruckpegel

    LIvELLI DI PRESSIONE SONORA SCHALLDRUCkPEGEL SOUND PRESSURE LEVEL NIVEAUX DE PRESSION SONORE TOTALE BANDE D’OTTAvA\OCTAVE BANDS (Hz) TOTAL MOD. 1000 2000 4000 8000 dB(A) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) 47,0 59,2 52,9 54,5 51,0 56,0 50,5 54,5 50,5 59,5 46,5 52,0 47,0 47,5 44,0 47,0 44,0 47,5 47,0 59,3 53,2 55,0 51,5 56,3 51,0 54,6 51,0 59,7...
  • Page 20: Außenmaße, Gewichte, Raumbedarf Und

    DIMENSIONI DI INGOMBRO, PESI, SPAZI DI DIMENSIONS, WEIGHTS, CLEARANCES RISPETTO E COLLEGAMENTI IDRAULICI AND HYDRAULIC CONNECTIONS AUSSENMAßE, GEWICHTE, RAUMBEDARF ENCOMBREMENTS, POIDS, ESPACES UND HYDRAULISCHE ANSCHLÜßE POUR ENTRETIEN ET RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES ENTRATA ACQUA WATER INLET WASSEREINTRITT ENTREE EAU Peso in funzione / Operating weight Entrata acqua / Water inlet Uscita acqua / Water outlet Betriebsgewicht / Poids en fonction...
  • Page 21 DIMENSIONI DI INGOMBRO, PESI, SPAZI DI DIMENSIONS, WEIGHTS, CLEARANCES RISPETTO E COLLEGAMENTI IDRAULICI AND HYDRAULIC CONNECTIONS AUSSENMAßE, GEWICHTE, RAUMBEDARF ENCOMBREMENTS, POIDS, ESPACES UND HYDRAULISCHE ANSCHLÜßE POUR ENTRETIEN ET RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Peso in funzione / Operating weight Entrata acqua / Water inlet Uscita acqua / Water outlet Betriebsgewicht / Poids en fonction Wassereintritt / Entrée eau...
  • Page 22: Schaltpläne Erklärung

    LEGENDA SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAMS EPLANATION SCHALTPLÄNE ERkLÄRUNG EXPLICATION DE LE DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DENOMINAZIONE DESIGNATION BEZEICHNUNG DESIGNATION Controllo elettronico Electronic control Elektronischer controller Commande életronique Tableau de controle Terminale remoto Remote terminal Fernbedienungstafel a distance Interfaccia seriale Serial interface Serielle schnittstelle Interface serie Geschwindigkeitsregler für Régulateur de vitesse pour...
  • Page 23: Schaltpläne

    SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMME ÉLECTRIQUE - Legenda schema elettrico a pagina 22. - Wiring diagram explanation on page 22. - Schaltplan Erklärung auf Seite 22. - Explication de le diagramme électrique à la page 22.
  • Page 24 Änderungen ohne Ankündigung vor. G.I. HOLDING S.p.A. - via Max Piccini, 11/13 - 33050 RIvIGNANO (UD) - ITALY Tel. +39 0432 773220 r.a. - Fax +39 0432 773855 - http://www.clint.it - e-mail: info@clint.it...

This manual is also suitable for:

Cha 51Ml 41Cha 71Ml 51Ml 71St 41 ... Show all

Table of Contents

Save PDF