Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for twonav Ultra

  • Page 3 English Thank you for purchasing TwoNav Ultra. In addition to this Quick Guide, you can find a complete user’s manual at www.TwoNav.com CompeGPS dedicates all its experience and effort to enable you get the best out of your outdoor activities such as hiking, cycling, trail running, geocaching…...
  • Page 4 TwoNav Ultra can be mounted in horizontal or vertical position. Screen rotation can be fixed in ‘Menu > Settings > Display >...
  • Page 5: Operation

    Note: GPS positioning requires good sky visibility and may take several minutes after turning on the GPS unit. In order to switch the device off, press ‘OK’ key for a few seconds and select ‘Shutdown’. If you select ‘Block’, the screen will be turned off and the keys will not respond.
  • Page 6 Menu From the main menu, you can manage most of the system’s functions by accessing the different sections. Press on menu elements to activate them or access their sub-menus. Press ‘Page’ key to go back. Page tools Many of the application pages (map, data fields, track’s list, properties...) have specific configuration tools.
  • Page 7 ‘Trip review’. Pause and finish When your destination or objective is reached, TwoNav will display an alert and propose to pause the trip. You can also pause the trip at any time you wish. Just press ‘OK’...
  • Page 8 Configuration > Vehicle’), so the system configuration will be adapted accordingly (pedestrian, bike, car, boat). Maps TwoNav automatically opens the best map based on your current position. If you prefer to manage your maps manually, disable the ‘Auto-open maps’ option in ‘Menu > Settings > Map > Automap’.
  • Page 9: Waypoints, Routes And Tracks

    Note: You can also transfer maps from Land application (Windows / Mac). Waypoints, Routes and Tracks In addition to maps, you can also work with different position references for guidance: waypoints (separate points), routes (a sequence of waypoints), tracks (itinerary ‘footprint’)... You can get these references by creating them yourself or from other sources (friends, webs, meeting planners, etc...).
  • Page 10: Management From A Computer

    2. Make a long press on the data field that you want to activate (e.g. ‘heart rate’). 3. Select ‘Enable FC / Cad / VeS’. TwoNav starts looking for the sensor signal and will display it once it is available. The data is stored for each recorded track point.
  • Page 11: Warranty

    • Share your tracks through social networks (Facebook, Twitter...). • Synchronize the GPS device with Land in order to download all the tracks which have been recorded on the device during your recent activities. • Update the software of the GPS device. •...
  • Page 12 warranty does not cover cells, batteries and other consumables. COMPEGPS TEAM SL does not warrant the precision of map material whose intellectual property belongs to third parties. COMPEGPS TEAM SL does not accept responsibility for the cost of software configuration, loss of income, loss of software data or any other collateral damages.
  • Page 13 Español Gracias por adquirir TwoNav Ultra. Además de esta guía rápida, puede encontrar un completo manual del usuario en www.TwoNav.com El equipo de CompeGPS dedica todo su esfuerzo a hacer que actividades como el senderismo, el ciclismo o el trail running resulten cada día más divertidas, eficientes y seguras.
  • Page 14: Montaje

    Tanto si lleva el aparato en la mano, la muñeca o montado en la bici, se recomienda utilizar la correa de seguridad. TwoNav Ultra se puede montar en posición horizontal o vertical. Puede seleccionar el grado de rotación de la pantalla desde ‘Menú...
  • Page 15: Operación

    mostrará como ‘conectado’, y se marcará su posición sobre el mapa. Nota: La recepción de posición requiere buena visibilidad del cielo y puede tardar varios minutos después de haber encendido el aparato. Para apagar el aparato, pulse prolongadamente la tecla ‘OK’...
  • Page 16 • Pulsando brevemente de nuevo en cualquier lugar del mapa obtendrá la información de ‘Hint’. Nota: La barra de herramientas y el ‘hint’ se ocultarán automáticamente pasados 3 segundos. Campos de datos Alterne entre las distintas páginas pulsando las teclas ‘Up / Down’.
  • Page 17 ¡En marcha! Empezar Puede iniciar una salida básicamente de 2 modos distintos: • ‘Menú principal > ¡Empezar!’ • Tecla ‘OK’ > ‘Empezar / Parar’ Nota: La función ‘Empezar / Parar’ sólo ofrecerá iniciar una salida cuando ésta no esté en marcha. En caso contrario abrirá el menú...
  • Page 18 ‘Revisión de salida’. Pausar y finalizar Cuando consiga su objetivo, TwoNav le avisará y propondrá pausar la salida. También puede pausar la salida en cualquier momento, ‘OK’ y seleccionando ‘Empezar / Parar’. Una pulsando la tecla vez en el menú...
  • Page 19 (Peatón, bicicleta, coche, barco). Mapas TwoNav abrirá automáticamente el mejor mapa para su posición actual. Si prefiere gestionar sus mapas manualmente, desactive la función ‘Auto. Abrir mapas’ de ‘Menú > Configuración > Mapa >...
  • Page 20 2. Realice una pulsación prolongada en el campo de datos que desee activar (p.ej. ‘frecuencia cardiaca’). 3. Seleccione ‘Activar FC / Cad / VeS’. Entonces TwoNav buscará señal del sensor y la mostrará si se encuentra disponible. Los datos también se guardarán para cada punto del track grabado.
  • Page 21 Desde Land podrá realizar las siguientes operaciones: • Analizar con todo lujo de detalles sus salidas pasadas y futuras. • Preparar los datos para la siguiente salida (mapas, waypoints, rutas y tracks) y enviarlos al dispositivo GPS. • Compartir sus tracks en redes sociales (Facebook, Twitter…). •...
  • Page 22 Garantía La garantía de producto empieza a contar el día de entrega del producto adquirido a COMPEGPS TEAM SL o a un distribuidor oficial de COMPEGPS TEAM SL y se refiere a todo tipo de daños de material y de producción que pueden surgir durante el uso normal.
  • Page 23 Français Nous vous remercions pour l’acquisition de ce dispositif TwoNav Ultra. Pour de plus amples informations, retrouvez le manuel complet depuis notre site www.TwoNav.com L’équipe de CompeGPS fait tout son possible pour vous permettre de pratiquer vos activités telles que la randonnée, le cyclisme, trail running ou encore le Geocaching d’une façon plus sûre,...
  • Page 24: Montage

    TwoNav Ultra peut être orienté en position horizontale ou verticale. Le degré de rotation de l’écran se modifie depuis ‘Menu > Réglages > Visualisation > Rotation Écran’.
  • Page 25 Note: La réception de position nécessite une bonne visibilité du ciel et peut prendre quelques minutes après l’allumage de l’appareil. Pour éteindre le dispositif, appuyez de manière prolongée sur la touche ‘OK’ et sélectionnez ‘Éteindre’. En sélectionnant ‘Bloquer’, l’écran s’éteindra et les touches seront désactivées. Vous pourrez alors ranger le dispositif dans votre poche sans réaliser d’actions non désirées.
  • Page 26 Champs de données Vous pouvez passer d’une page à l’autre en utilisant les touches ‘Up / Down’. Il est possible de changer le contenu d’un champ de données depuis un appui long sur ce même champ et en sélectionnant l’option ‘Changer ce champ’. Menu Depuis le menu principal, il est possible d’accéder à...
  • Page 27 • ‘Menu principal > Démarrez!’ • Touche ‘OK’ > ‘Démarrer / Arrêter’ Note: La fonction ‘Démarrez / Arrêter’ vous propose de lancer une nouvelle sortie uniquement si aucune autre sortie n’est en cours. Sinon, c’est le menu ‘Pause’ qui sera affiché. Vous avez le choix entre 6 types de navigation: •...
  • Page 28 ‘Outils de pages > ‘Résumé de sortie’ Mettre en pause / Mettre fin à la sortie Une fois votre objectif atteint, TwoNav vous avertira et vous proposera de mettre en pause la sortie. Vous pouvez également mettre en pause à tout moment en appuyant sur la touche ‘OK’...
  • Page 29 Cartes TwoNav ouvrira automatiquement la meilleure carte disponible pour la position actuelle. Si vous préférez définir manuellement la carte à afficher, vous pouvez désactiver la fonction ‘Auto- ouvrir cartes’ depuis ‘Menu > Réglages > Carte > Autocarte’. Vous pouvez visualiser les cartes disponibles sur l’appareil depuis ‘Menu >...
  • Page 30 2. Réalisez un clic long sur le champ de données que vous souhaitez activer (par exemple: ‘Fréquence cardiaque’). 3. Sélectionnez alors ‘Activer FC / Cad / VeS’. TwoNav cherchera le signal du capteur et affichera sa valeur s’il est disponible.
  • Page 31: Remise À Zéro

    GPS lors de vos sorties. • Mettre à jour le logiciel TwoNav de votre GPS. • Réparer les erreurs sur le logiciel du GPS. Note: Vous pouvez obtenir la dernière version du logiciel Land depuis notre site Internet www.CompeGPS.com.
  • Page 32: Garantie

    forcer une remise à zéro du logiciel pour revenir à une configuration initiale. Pour cela, maintenez les touches ‘Page’ et ‘Down’ enfoncées pendant 10 secondes. Garantie La garantie de produit débute à partir du jour de livraison du produit acquis chez COMPEGPS TEAM SL ou à un distributeur officiel de COMPEGPS TEAM SL, et se réfère à...
  • Page 33: Das Gerät

    Deutsch Vielen Dank für den Kauf von TwoNav Ultra. Zusätzliche Tipps und Information finden Sie in der kompletten Bedienungsanleitung unter www.TwoNav.com Das Team von CompeGPS arbeitet kontinuierlich daran, Aktivitäten wie Wandern, Radfahren oder Trail Running jeden Tag ein bisschen mehr Spaß machen - aber auch effizient und sicher durchgeführt werden können.
  • Page 34 Sie das Gerät in der Hand halten, oder es an Ihrem Handgelenk oder am Fahrradlenker befestigen. TwoNav Ultra kann in horizontaler oder vertikaler Ausrichtung montiert werden. Sie können die Bildschirmausrichtung in ‘Menü > Konfiguration > Ansicht > Bildschirmrotation’ konfigurieren.
  • Page 35: Betrieb

    Hinweis: Für den Empfang von Positionsdaten bedarf es eines möglichst freien Himmels und nach dem Einschalten des Gerätes kann es einige Minuten dauern, bis die Position festgestellt wird. Drücken Sie lange auf die Taste ‘OK’, um das Gerät auszuschalten und wählen Sie die Option ‘Ausschalten’. Wenn Sie ‘Sperren’...
  • Page 36: Los Geht's

    Datenfelder Wechseln Sie einfach zwischen verschiedenen Seiten mit den Tasten ‘Up / Down’. Sie können den Inhalt dieser Felder ändern, indem Sie lange auf ein Feld drücken und ‘Dieses Datenfeld ändern’ wählen. Menü Vom Hauptmenü aus können Sie die meisten Systemfunktionen auswählen und die verschiedenen Bereiche aufrufen.
  • Page 37 Hinweis: Die Funktion ‘Start / Stop’ ist nur dann verfügbar, wenn noch keine Tour gestartet wurde. Andernfalls wird das Menü ‘Pause’ aufgerufen. Sie können unter 6 Navigationstypen wählen: • Track • Ort (Waypoint, Geocache, Koordinaten, etc.) • Training • Zurück (zum Ausgangspunkt zurückkehren) •...
  • Page 38 Pause und Ende Wenn Sie Ihr Ziel erreicht haben, meldet dies TwoNav und schlägt Ihnen vor, die Tour anzuhalten. Sie können die Tour jederzeit anhalten, indem sie die Taste ‘OK’ drücken und ‘Start / Stop’ auswählen. Im Pausenmenü können Sie den nächsten Schritt definieren: •...
  • Page 39 Sie die Funktion ‘Autom. Karten öffnen’ in ‘Menü > Konfiguration > Karte > Autokarte’. Sie können die verfügbaren Karten unter ‘Menü > Daten > Karten’ einsehen. Klicken Sie auf eine Karte, um diese zu öffnen. Klicken Sie auf das Feld auf der linken Seite, um es zu schließen. Sie können weitere Karten bei www.CompeGPS.com kaufen.
  • Page 40 2. Drücken Sie lang auf das Datenfeld, welches Sie aktivieren wollen (z.B. ‘Herzfrequenz’). 3. Wählen Sie ‘Aktivieren FC / Cad / VeS’. Danach sucht TwoNav das Signal des Sensors und zeigt dieses an, soweit es vorhanden ist. Die Daten werden zusammen mit jedem Punkt des Tracks gespeichert.
  • Page 41 • Ihre vergangenen Ausflüge bis ins letzte Detail analysieren. • Daten für ausstehende Ausflüge vorbereiten (Karten, Waypoints, Routen und Tracks) und diese an das GPS Gerät übertragen. • Ihre Tracks über soziale Netzwerke teilen (Facebook, Twitter...) • Land mit ihrem GPS Gerät synchronisieren, um alle neu gespeicherten Tracks ihrer Ausflüge auch auf dem PC zu speichern.
  • Page 42 Garantie Die Garantiezeit beginnt am Tag der Lieferung durch COMPEGPS TEAM SL oder einen der offiziellen Händler, und sie umfasst alle materiellen Schäden oder Fabrikationsfehler, die unter normalen Nutzungsbedingungen auftreten. Im Falle einer Reklamation müssen der original Kaufbeleg und die Garantiekarte vorgelegt werden.
  • Page 43 Italiano Grazie per aver acquistato un dispositivo TwoNav Ultra. Oltre a questa guida rapida, potete trovare un manuale utente completo a www.TwoNav.com L’equipe di CompeGPS dedica tutto il suo impegno per permettere che le attività come l’escursionismo, il ciclismo, trail running o il geocaching siano ogni giorno sempre più...
  • Page 44 Sia che si tenga il dispositivo in mano, sul polso o montato sulla bicicletta, è consigliabile utilizzare il lacciolo di sicurezza. TwoNav Ultra può essere montato sia in posizione orizontale che in verticale. La rotazione dello schermo può essere impostata da ‘Menù...
  • Page 45: Funzionamento

    Nota: Il ricevimento della posizione richiede una buona visibilità del cielo e può tardare vari minuti dopo l’accensione dell’apparecchio. Per spegnere il dispositivo, premere il tasto ‘OK’ per qualche secondo e selezionare ‘Spegnimento’. Se selezionate ‘Blocca’, lo schermo verrà spento e i tasti non risponderanno, facendo questo sarete in grado di riporre il dispositivo in tasca impedendo azioni involontarie.
  • Page 46 Campo dati Scorrimento tra le differenti pagine premendo i tasti ‘Up / Down’. Potete cambiare il contenuto dei campi dati con una lunga pressione su di essi e selezionando ‘Cambia questo campo’. Menu Dal menù principale, potete gestire la maggior parte delle funzioni del sistema accedendo alle differenti sezioni.
  • Page 47 Navigazione Iniziazione Potrete iniziare la navigazione in due modi: • ‘Menù principale > Start!’ ‘OK’ key > ‘Start / Stop’ • Tasto Nota: Le funzioni ‘Start / Stop’ consentono di iniziare un tragitto quando non è già iniziato. Altrimenti verrà aperto il menù ‘Pausa’.
  • Page 48 (‘Menù > Dati > Tracce > Tracklog’). Modelli e veicoli TwoNav dispone di 2 modalità di navigazione che possono essere scelte con i tasti del menù principale (‘On-Road’ / ‘Off-Road’): • La modalità ‘Off-Road’ disegna linee rette alla destinazione o...
  • Page 49 > Veicolo’) così la configurazione di sistema verrà adattata a ciascuno di essi (pedone, bicicletta, automobile, barca). Mappe TwoNav aprirà automaticamente la mappa migliore per la posizione attuale. Se si preferisce gestire le mappe manualmente, disattivare la funzione ‘Autoaprire mappe’ del ‘Menù > Parametri >...
  • Page 50 ‘Chiudi modifica’ della barra degli strumenti. Accessori ANT+™ Il vostro TwoNav Ultra è certificato ANT+™ e compatibile con le fascie cardio, i sensori di cadenza, i sensori di velocità, i sensori combinati di cadenza e velocità e i sensori di potenza per bicicletta ANT+™.
  • Page 51 2. Eseguire una pressione prolungata nel campo dei dati che si desidera attivare (esempio: ‘Sensore cardio’). 3. Selezionare ‘Attivare FC / Cad / VeS’. Quindi TwoNav cercherà il segnale del sensore e lo mostrerà qualora sia disponibile. Anche i dati saranno salvati per ogni punto del track registrato.
  • Page 52: Garanzia

    Ripristino E’ raccomandabile non forzare lo spegnimento del dispositivo se non necessario. Tuttavia, potete forzare lo spegnimento del dispositivo premendo il tasto ‘OK’ per 10 secondi. Se questo non dovesse funzionare, è possibile forzare un inferiore livello di arresto premendo i tasti ‘Page’...
  • Page 53 di software, trasporto o imballaggio inadeguato. La garanzia si estingue nel caso in cui il problema del prodotto è stato provocato da manutenzione o riparazione eseguite dal personale non appartenente a COMPEGPS TEAM SL o dal servizio tecnico autorizzato da COMPEGPS TEAM SL per questo prodotto. La garanzia termina anche se gli adesivi, le fascette di garanzia, o i numeri di serie del prodotto o di una parte integrante del medesimo siano stati modificati, manipolati, o danneggiati in...
  • Page 55 Português Obrigado por adquirir um dispositivo TwoNav Ultra. Além deste guia rápido, pode encontrar um completo manual em www.TwoNav.com A equipa CompeGPS dedica todo o seu esforço para fazer com que actividades como o pedestrianismo, o ciclismo, o trail running e o geocaching fiquem cada dia mais divertidas, eficientes e seguras.
  • Page 56 TwoNav Ultra pode-se montar tanto em posição horizontal como vertical. Pode selecionar o grau de rotação do ecrã em ‘Menu > Configuração > Visualização > Rotação do Ecrã’.
  • Page 57 Nota: A recepção de posição requere boa visibilidade de céu e pode levar vários minutos depois de ligado o dispositivo. Para desligar o aparelho, pressione prolongadamente o tecla ‘OK’ e selecione ‘Desligar’. Se selecionar ‘bloquear’, o ecrã será desligado e os botões não responderão. Assim poderá guardar o aparelho num bolso sem que se realizem ações não desejadas.
  • Page 58 Campos de dados Alterne entre as distintas páginas pressionando as teclas ‘Up / Down’. Pode mudar o conteúdo de um campo de dados pressionando prolongadamente nele e selecionando ‘Mudar este campo’. Menu No menu principal pode gerir a maioria das funções do sistema acedendo às diferentes secções.
  • Page 59 Em marcha! Iniciar Pode iniciar uma saída basicamente de 2 modos distintos: • ‘Menu principal > Iniciar!’ • Botão ‘OK’ > ‘Start / Stop’ Nota: A função ‘Start / Stop’ só oferecerá iniciar uma saída quando este não está em marcha. Caso contrário abrirá o menu de ‘Pausa’.
  • Page 60 Nota: Pode rever o trajeto realizado até ao momento abrindo as ferramentas de página e selecionando ‘Revisão da saída’. Pausa e finalização Quando atingir o seu objetivo, TwoNav o avisará e proporá uma pausa à saída. Também pode fazer uma pausa em qualquer momento, pressionando a tecla ‘OK’...
  • Page 61 Mapas TwoNav abrirá automaticamente o melhor mapa para a sua posição actual. Se prefere gerir seus mapas manualmente, desactive a função ‘Auto. Abrir mapas’ em ‘Menu > Definir > Mapa > Automapa’. Pode ver os mapas disponíveis em ‘Menu > Dados > Mapas’. Para abrir um mapa pressione sobre o mesmo.
  • Page 62 2. Execute uma pressão longa no campo de dados que deseja activa (p.ex. ‘frequência cardíaca’). 3. Seleccione ‘Activar FC / Cad / VeS’. Depois o TwoNav irá procurar sinal do sensor e mostrará se este se encontra disponível. Os dados serão guardados em conjunto com o ponto de track.
  • Page 63 No Land poderá realizar as seguintes operações: • Analisar com todo o luxo os detalhes das suas saídas passadas e futuras. • Preparar os dados para a próxima saída (mapas, waypoints, rotas y tracks) e enviá-los para o dispositivo GPS. •...
  • Page 64 inicial. Para isso, pressione as teclas ‘Page’ e ‘Down’ juntas por 10 segundos. Garantia A garantia do produto começa a contar do dia da entrega do produto adquirido à COMPEGPS TEAM SL ou a um distribuidor oficial da COMPEGPS TEAM SL, e refere-se o todo tipo de danos de material e de produção que possam surgir durante o uso normal.
  • Page 65: Het Toestel

    Nederlands Dank u voor de aankoop van een TwoNav Ultra toestel. Behalve deze snelgids vindt u ook een complete gebruikershandleiding op www.TwoNav.com Het CompeGPS team zorgt ervoor dat activiteiten zoals wandelen, fietsen of trail running elke dag leuker, efficiënter en veiliger worden.
  • Page 66 TwoNav Ultra kan horizontaal of verticaal gemonteerd worden. U kunt de rotatiegraad van het scherm selecteren via ‘Menu > Instellingen > Weergave > Rotatie Scherm’.
  • Page 67 TwoNav begint automatisch naar satellieten te zoeken. Als er voldoende signaal is, verschijnt het statusicoon als ‘verbonden’ en wordt uw positie op de kaart aangeduid. Opmerking: De positieontvangst vereist een goede zichtbaarheid van de hemel en dit kan enkele minuten in beslag nemen nadat het toestel ingeschakeld is.
  • Page 68 • Door opnieuw kort waar dan ook op de kaart te drukken ontvangt u ‘Hint’ informatie. Opmerking: De werkbalk en de ‘hint’ verdwijnen automatisch na 3 seconden. Gegevensvelden Wissel af tussen de verschillende pagina’s door op de ‘Up / Down’ toetsen te drukken.
  • Page 69 • Snelheidssensor: Alleen bij gebruik van ANT+™ snelheidssensor. In beweging! Aanvangen U kunt een trip starten vanuit 2 verschillende modi: • ‘Hoofdmenu > Aanvangen!’ • ‘OK’ toets > ‘Start / Stop’ Opmerking: Met de functie ‘Start / Stop’ kunt u enkel een trip aanvangen wanneer deze nog niet in beweging is.
  • Page 70 ‘Revisie van de trip’ te selecteren. Onderbreken en beëindigen Als u uw doel bereikt wordt u door TwoNav gewaarschuwd en wordt voorgesteld de trip te onderbreken. U kunt de trip ook altijd onderbreken door op de ‘OK’...
  • Page 71 (Voetganger, fiets, auto, boot). Kaarten TwoNav opent automatisch de beste kaart voor uw huidige positie. Indien u verkiest uw kaarten manueel te beheren, deactiveert u de functie ‘Auto. Kaarten openen’ in ‘Menu > Instellingen > Kaart >...
  • Page 72 Druk als u klaar bent op de toets ‘Bewerking sluiten’ van de werkbalk. ANT+™ accessoires Uw TwoNav Utra is ANT+™ gecertificeerd en compatibel met ANT+™ hartslagmeters, fietscadanssensoren, fietssnelheidsensoren, fietssnelheid/cadans combosensoren, en fietskrachtmeters. Bezoek de ANT+™ Productenlijst op www.thisisant.com/directory voor een lijst met compatibele producten.
  • Page 73 2. Druk lang op het gegevensveld dat u wenst te activeren (vb. ‘hartslagfrequentie’). 3. Selecteer ‘Activeren FC / Cad / VeS’. TwoNav zoekt dan het signaal van de sensor en toont het als het beschikbaar is. De gegevens worden ook opgeslagen voor elk geregistreerd track punt.
  • Page 74 Opmerking: U kunt de laatste versie van Land verkrijgen via www.CompeGPS.com in een gratis elementaire modus die toegang biedt tot de meest elementaire beheersfuncties (communicatie met de GPS, opening van een beperkt aantal elementen, raadpleging van eigenschappen van elementen...). De geavanceerde functies vereisen de aankoop van een complete licentie.
  • Page 75 gegevens- of softwareverlies of enige andere gevolgschade. Indien tijdens de reparatie wordt vastgesteld dat het om een defect gaat dat niet gedekt wordt door de garantie, behoudt COMPEGPS TEAM SL zich het recht voor de klant de onkosten van de reparatie betreffende materiaal, arbeid en overige onkosten te factureren, na het indienen van een prijsopgave.
  • Page 77 Polski Dziękujemy za zakup urządzenia GPS TwoNav Ultra. Pełną instrukcję obsługi znajdziesz na www.TwoNav.com CompeGPS poświęca całą swoją energię na stworzenie jak najlepszych urządzeń dla miłośników dalszych oraz bliższych wypraw (rowery górskie, motocykle, biegi przełajowe, piesze wędrówki...). Nowe rozwiązania oparte są o sugestie od użytkowników takich jak Ty.
  • Page 78 ‘zablokowania’. Niezależnie od tego, czy będziesz trzymać urządzenie w ręce czy zainstalujesz je na rowerze, zaleca się użycie zabezpieczającej smyczy. TwoNav Ultra może być zamontowany w pionowej lub poziomej pozycji. Obracanie ekranu możesz ustawić w ‘Menu > Ustawienia > Wyświetlanie > Obrót ekranu’.
  • Page 79 Kiedy sygnał zostanie znaleziony, ikona statusu zmieni się na ‘połączony’, a twoja pozycja zostanie zapisana na mapie. Uwaga: Odbiór danych położenia wymaga przejrzystego nieba i może zająć kilka minut po włączeniu urządzenia GPS. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij ‘OK’ i przytrzymaj na kilka sekund, a następnie wybierz ‘Wyłączanie’.
  • Page 80 • Naciśnij znów, jeśli chcesz zobaczyć ‘Hint’. Uwaga: Pasek narzędzi oraz ‘Hint’ znikną automatycznie po trzech sekundach. Pola danych Wybierz interesującą cię zakładkę, naciskając klawisze ‘Up / Down’. Możesz zmienić zawartość zakładki z danymi, naciskając przez dłuższy czas i wybierając ‘Zmień to pole’. Menu Możesz zarządzać...
  • Page 81 Nawigacja Inicjacja Możesz rozpocząć podróż na dwa sposoby: • ‘Menu główne > Start!’ • Przycisk ‘OK’ > ‘Start / Stop’ Uwaga: Funkcje ‘Start / Stop’ załadują się tylko wtedy, gdy po raz pierwszy będziesz rozpoczynał trasę. Będziesz mieć możliwość wyboru sześciu typów nawigacji: •...
  • Page 82 Uwaga: Możesz sprawdzić dotychczasowy przebieg trasy otwierając narzędzia danych i wybierając ‘Podgląd trasy’. Pauza i Zakończenie Kiedy cel zostanie osiągnięty, TwoNav wyświetli alarm i zaproponuje zapauzowanie wyprawy. Możesz również zrobić pauzę podczas wyprawy kiedy tylko będziesz miał na to ochotę. Wystarczy że naciśniesz klawisz...
  • Page 83 > Konfiguracja > Pojazd’), tak, że konfiguracja system będzie dostosowana do każdego z nich. (Pieszo, rower, samochód, łódź). Mapy TwoNav automatycznie otwiera najlepszą mapę dla Twojej bieżącej pozycji. Jeśli wolisz wybierać mapy manualnie, zablokuj funkcję ‘Auto-otwieranie map’ w ‘Menu > Ustawienia > Mapy >...
  • Page 84 2. Naciśnij i przytrzymaj dłużej pole danych, które chcesz aktywować (np. ‘tętno’). 3. Wybierz ‘Włącz FC / Cad / VeS’. TwoNav zacznie szukać synalu czujnika i gdy taki zostanie znaleziony, wyświetli się na ekranie. Dane przechowywane są także dla każdego...
  • Page 85 Zarządzanie z komputera Land jest idealną aplikacją by zarządzać wszystkimi twoimi mapami, waypoints, trasy oraz ścieżkami pracując na komputerze oraz Mac. Kiedy ją zainstalujesz, musisz podłączyć urządzenie GPS do komputera. Aplikacja Land automatycznie je wykryje i wyświetli dane. Korzystając z aplikacji możesz: •...
  • Page 86 Przywróć Nie wymuszaj wyłączenia urządzenia, chyba, że jest to konieczne. Możesz wymusić wyłączenie urządzenia naciskając przycisk ‘OK’ na 10 sekund. Jeśli ta czynność nie zadziała, spróbuj wymusić zamknięcie z poziomu danych. Naciśnij ‘Page’ oraz ‘Up’ przez 7.5 sekund. Jeśli znajdziesz jakąś funkcję, która nie działa poprawnie, możesz wymusić...
  • Page 87 pracy i innych kosztów, po przedstawieniu budżetu. COMPEGPS TEAM SL nie zapewnia napraw gwarancyjnych dla wad i szkód wywołanych przez czynniki zewnętrzne lub użytkownika, takich jak: przypadkowe szkody, błędną modyfikację danych, używanie części zakupionych u innego producenta, szkody wynikające z niedbalstwa, wirusów w oprogramowaniu oraz błędów podczas transport lub przechowywania urządzenia.
  • Page 88 www.CompeGPS.com...

Table of Contents