Davita Magneto Fit MF 400 User Manual

Magnetic field therapy-system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DAVITA
Medizinische Produkte GmbH & Co. KG •
®
Im Hammereisen 29 A • D-47559 Kranenburg
Gebrauchsanweisung
User Manual
Mode d'emploi
Magnetfeldtherapie-System Magneto Fit MF 400
Magnetic field therapy-System Magneto Fit MF 400
Symstè de thérapie par champs magnétiques
Magneto FIT MF 400
Deutsch.............................................................. 2
English................................................................ 6
Francais.............................................................. 10
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Davita Magneto Fit MF 400

  • Page 1 Im Hammereisen 29 A • D-47559 Kranenburg Gebrauchsanweisung User Manual Mode d’emploi Magnetfeldtherapie-System Magneto Fit MF 400 Magnetic field therapy-System Magneto Fit MF 400 Symstè de thérapie par champs magnétiques Magneto FIT MF 400 Deutsch…………………………………………..………… 2 English……………………………………………..……….. 6 Francais…………………………………………………….. 10...
  • Page 2: Table Of Contents

    Fit MF 400 Inhaltsübersicht- Inhaltsübersicht ........................2 Vor der Inbetriebnahme ..................... 2 Hinweise zur Benutzung ..........................2 Kontraindikationen ............................3 Bedienung des Magneto Fit MF 400 ....................3 Reinigung, Wartung und Entsorgung ....................4 Garantieleistung ............................4 Technische Daten, Lieferumfang und Zubehör ................
  • Page 3: Kontraindikationen

    Tumorerkrankungen (deren Erkrankung weniger als 5 Jahre zurückliegt) • in der Schwangerschaft mit bakteriell entzündlichen Gelenkserkrankungen mit schweren fieberhaften Infektionskrankheiten Bitte erkundigen Sie sich in diesen Fällen unbedingt bei Ihrem behandelnden Arzt. Bedienung des Magneto Fit MF 400 Œ  Anschlüsse:...
  • Page 4: Reinigung, Wartung Und Entsorgung

    Kontrollen) ist der Betreiber verpflichtet, alle 2 Jahre sicherheitstechnische Kontrollen durchführen zu lassen. Wir empfehlen, die Kontrollen ausschließlich von DAVITA® oder von entsprechend autorisiertem Fachpersonal ausführen zu lassen. Das zu wartende Gerät kann direkt dem Hersteller geschickt oder beim Händler, bei dem es gekauft wurde, abgegeben werden.
  • Page 5 Manschette aus Baumwolle, 80 cm lang und 20 cm breit, Art.Nr.: 62001 Behandlungsmatte aus Kunstleder, 60 cm lang und 50 cm breit, Art.Nr.: 62006 Das Magnetfeldtherapie-System Magneto Fit MF 400 ist ein geprüftes Medizingeräte nach DIN EN 60601-1-2 – Made in Germany. Das garantiert hochwertige Qualität und die Erfüllung aller einschlägigen Sicherheitsnormen.
  • Page 6: Summary

    Before operation Dear customer, ® We enjoy that you bought a product from DAVITA and congratulate you to your choice. Before you use the instrument, please read carefully this user manual. In this user manual particularly the functions of the Magnetic field system MF 400 are described in detail.
  • Page 7: Contraindications

    ( for cases in which the illness can be dated back for less than 5 years) • in the childbearing period with bacterial, inflammable athropathy• with massive, feverish infectious disease In these cases please contact your physician . Operation of Magneto Fit MF 400 Œ  Circuit points:...
  • Page 8: Cleaning, Maintenance And Disposal

    Kontrollen)“ the operator is obliged to let carry out a safety technical control every 2 years. We advise to carry out the con- ® trols by DAVITA or from a special authorized qualified personnel. The unit which should be maintained can be dis- patched directly to the producer or to the distributor, where it has been sold.
  • Page 9 Treatment mat 60 cm long and 50 cm wide, Art.No.: 62006 The magnetic field therapy system Magneto Fit MF 400 is a proofed medical product in accordance to DIN EN 60601-1-2 – Made in Germany. That guarantees a high quality and the fulfillment of all the relevant safety stand- ards.
  • Page 10: Sommaire

    Avant la mise en service……………………………………………………………………10 Conseils d’utilisation ............................. 10 Contre-indications ............................11 Utilisation des Magneto Fit MF 400 ................11 Nettoyage, entretien et mise au rebut ................12 Prestation de garantie ...................... 12 Caractéristiques techniques, contenu et accessoires ..........112 Avant la mise en service Chère cliente, cher client,...
  • Page 11: Contre-Indications

    (dont la maladie remonte à moins de 5 ans) pendant la grossesse souffrant de maladies inflammatoires des articulations souffrant de graves maladies infectieuses accompagnées de fièvre Dans ces situations, veuillez vous renseigner auprès de votre médecin traitant. Utilisation de Magneto Fit MF 400 Œ  Branchements: bloc d'alimentation, tapis à...
  • Page 12: Nettoyage, Entretien Et Mise Au Rebut

    2 ans. Nous vous recomman- ® dons de faire réaliser les contrôles exclusivement par DAVITA ou du personnel spécialisé autorisé. Vous pouvez en- voyer l’appareil à contrôler directement au fabricant ou au revendeur auquel vous l'avez acheté.
  • Page 13 Matelas de traitement, longueur 60 cm et largeur 50 cm, art. n: 62006 L’système de thérapie par champ magnétique Magneto Fit MF 400 es de appareil médicaux contrôlés selon DIN EN 60601-1-2. Made in Germany. Cela garantit une qualité haut de gamme et la satisfaction de toutes les normes de sécurité...

Table of Contents