Español - Zodiac 7004 .N Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Pflege und Vorsichtsmaßnahmen
Design und Herstellung jeder Armbanduhr von Zodiac übertreffen
die höchsten Standards . Im Gegensatz zu den meisten anderen
mechanischen Objekten läuft eine Uhr im Dauerbetrieb . Um
die optimale Leistung und Langlebigkeit Ihrer Armbanduhr
zu gewährleisten, lesen und beachten Sie bitte die einfachen
Richtlinien zur Pflege Ihrer neuen Armbanduhr von Zodiac sowie die
entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen .
Pflege
Reinigen Sie Ihre Armbanduhr ausschließlich mit einem weichen Tuch
und Wasser . Tauchen Sie Ihre Armbanduhr nicht ein . Sie sollten Ihre
Uhr nach jedem Gebrauch in Salzwasser abspülen und anschließend
mit einem weichen Tuch trockenreiben . Damit Ihr Metallarmband stets
„wie neu" aussieht, sollten Sie es regelmäßig reinigen . Tauchen Sie
dafür eine weiche Bürste in warmes Seifenwasser und säubern Sie
damit vorsichtig das Armband . Außerdem sollten Sie Ihre Armbanduhr
alle 18-24 Monate warten lassen, um einen langen Gebrauch und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten .
Vorsichtsmaßnahmen
Ihre Armbanduhr ist ein komplexes Gefüge aus einzelnen Teilen
und Komponenten, das von erfahrenen Handwerkern geschaffen
wurde . Bestimmte Handlungen oder umweltbedingte Situationen
können Ihre Armbanduhr beschädigen oder deren optimale
Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen .
Es ist wichtig, dass Sie die Uhr gegen folgende Einflüsse schützen:
extreme Hitze oder Kälte, ausgedehnte direkte Sonneneinstrahlung,
den Gebrauch unter Feuchtbedingungen außerhalb der zulässigen
Wassereinstufung (siehe Tabelle und Gehäuserückseite) . Bedienen
Sie keine Funktionstaste und auch nicht die Krone, solange die
Armbanduhr mit Wasser in Kontakt ist .
Die Funktionstüchtigkeit der Armbanduhr sollte durch magnetische
Felder, wie sie von Haushaltsgegenständen wie Fernsehern und
Stereoanlagen ausgehen, nicht beeinträchtigt werden . Dennoch
sollten Sie die Uhr von sonstigen elektrischen Feldern oder statischer
Elektrizität fern halten, die ihren Mechanismus stören könnten .
Außerdem ist es sehr wichtig, dass Sie die Uhr keinen Stößen oder
Druckeinwirkungen aussetzen .
60
ESPAÑOL
3 Agujas con Fecha
(Modelo 715) (Automático STP1-11)
Aguja de horas
Aguja de segundos
Cambio de hora
1 . Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detendrá) .
2 . Gire la corona hasta que llegue a la hora correcta .
3 . Presione la corona hasta la posición I .
Cambio de fecha
1 . Tire de la corona hasta la posición II (el reloj volverá a funcionar) .
2 . Gire la corona hasta que aparezca la fecha de ayer .
3 . Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detendrá) .
4 . Gire la corona hasta que aparezca la fecha correcta .
5 . Continúe girando la corona hasta que aparezca la hora correcta .
6 . Presione la corona hasta la posición I .
No cambie la fecha entre las 10 pm y 2 am. En ese horario el
movimiento se encuentra en posición para realizar el cambio de
fecha automático y toda interferencia le puede provocar daños.
Aguja de minutos
I
II
III
Corona
Fecha
61

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

5021.d5030.d7155010 .b5040.b

Table of Contents