Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

A I R P E A R L S
b y i p u r o
ipuro plug-in cube
Elektrischer Diffuser | Electric diffuser | Diffuseur électrique
Elektrische diffuser | Diffusore elettrico | Ηλεκτρικός διαχύτης
Difusor eléctrico | Difusor elétrico | Elektrisk dispenser | Elektrisk diffusör
Elektrisk diffuser | Sähköinen tuoksulamppu
Bedienungsanleitung | Operation Manual | Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso | Οδηγίες χρήσης
Manual de instrucciones | Instruções de utilização | Betjeningsvejledning
Bruksanvisning | Bruksanvisning | Käyttöohje
www.ipuro.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ipuro IPU1001

  • Page 1 A I R P E A R L S b y i p u r o ipuro plug-in cube Elektrischer Diffuser | Electric diffuser | Diffuseur électrique Elektrische diffuser | Diffusore elettrico | Ηλεκτρικός διαχύτης Difusor eléctrico | Difusor elétrico | Elektrisk dispenser | Elektrisk diffusör Elektrisk diffuser | Sähköinen tuoksulamppu...
  • Page 2: Table Of Contents

    BESCHREIBUNG DER TEILE DE – Bedienungsanleitung Modell IPU1001 WARNUNG: 2. Kapselfach Herstellermodell SGI-PC DIESES GERÄT KANN VON KINDERN AB EINEM ALTER VON 8 JAHREN UND ÄLTER SOWIE VON Sehr geehrter Kunde, PERSONEN MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN...
  • Page 3: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN FÜR IHRE SICHERHEIT – allgemeine Sicherheitshinweise Stromversorgung: Eingang: 110 - 240 VAC, 50/60 Hz / 1,5 W max. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie sie zum zukünftigen Nachschlagen auf. Ausgang: 5 V / 0,55 W / <150 mA 1.
  • Page 4: Vor Der Ersten Verwendung

    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Lieferumfang Die Verpackung öffnen und den Inhalt vorsichtig herausnehmen. Vor dem Entsorgen der Verpackung sicherstellen, dass die folgenden Teile vorhanden sind: – Elektrischer Diffuser – Bedienungsanleitung – Garantiekarte 7. Das MODUS-Logo (A) auf der Vorderseite des Geräts drücken, um eine der beiden Betriebsarten zu wählen. VERWENDUNG IHRES AIR PEARLS GERÄTS 1.
  • Page 5: Recycling Und Entsorgung

    Erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde, wo Sie zugelassene Entsorgungsstellen finden. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMATIONEN FÜR HÄNDLER info@ipuro.com · www.ipuro.com Nur für die Verwendung in Innenräumen. Schutzisolierung. Energieverbrauchende Betriebsmittel, die von der festen Installation gespeist werden, z. B. Haushaltsgeräte und tragbare Werkzeuge. Europäische Konformität...
  • Page 6 DESCRIPTION OF PARTS GB – Operation Manual Model IPU1001 WARNING: 2. Capsule tray Manufacturer model SGI-PC THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE, BY PEOPLE Dear Customer, WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL Please read the instructions for use carefully before...
  • Page 7: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR YOUR SAFETY – general safety warnings Power: Input: AC 110-240 V, 50/60 Hz / 1.5 W Max. Please read the following instructions and keep them for future reference. Output: 5 V / 0.55 W / <150 mA 1. This appliance can be used by children aged from 8 and above, by people with reduced physical, sensory Housing: Acrylonitrile-butadiene-styrene Copolymer (ABS) or mental capabilities or a lack of experience and knowledge provided they have been given supervision...
  • Page 8: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Contents of the box Please open the box and remove the content carefully. Before disposing the packaging make sure you have removed the following items: – Electric diffuser – Operation manual – Warranty 7. Now press the MODE Logo (A) on the front of the device to select one of the two operating modes. HOW TO USE YOUR AIR PEARLS DEVICE 1.
  • Page 9: Recycling And Disposal

    Please ask your local council for the location of authorised disposal points. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMATION FOR RETAILERS info@ipuro.com · www.ipuro.com For indoor use only. Protective insulation. Energy consuming equipment to be supplied from the fixed installation. Household appliances portable tools. European Conformity...
  • Page 10 DESCRIPTION DES PIÈCES FR – Mode d’emploi Modèle IPU1001 AVERTISSEMENT: 2. Compartiment de la capsule Modèle fabricant SGI-PC CE PRODUIT PEUT ETRE UTILISÉ SOUS SURVEIL- LANCE PAR DES ENFANTS DE PLUS DE 8 ANS Cher Client, ET PAR DES PERSONNES DONT LES FACULTÉS Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi...
  • Page 11 FICHE TECHNIQUE POUR VOTRE SÉCURITÉ – consignes générales en matière de sécurité Alimentation électrique: Entrée : 110 - 240 VAC, 50/60 Hz / 1,5 W maxi Veuillez lire attentivement les consignes suivantes et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieu- Sortie : 5 V / 0,55 W / <150 mA rement.
  • Page 12 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Contenu Ouvrir l’emballage et retirer précautionneusement son contenu. Avant d’éliminer l’emballage, il faut s’assurer que les pièces suivantes sont bien présentes: – Le diffuseur électrique – Le mode d’emploi – Le certificat de garantie 7. Appuyer sur le logo MODE (A) situé sur l‘avant de l’appareil pour choisir l’un des deux modes de fonctionnement.
  • Page 13 CH-8834 Schindellegi de votre commune. Tel. +41 43 888 2579 INFORMATIONS POUR LE REVENDEUR info@ipuro.com · www.ipuro.com À n’utiliser qu’à l’intérieur. Isolation de protection. Équipement qui consomme de l’énergie et alimenté par une installation fixe, par ex. appareil électroménager et outil portatif.
  • Page 14 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN NL – Gebruiksaanwijzing Model IPU1001 WAARSCHUWING: 2. Capsulevakje Fabrieksmodel SGI-PC DIT APPARAAT KAN DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR EN OUDER EVENALS DOOR PERSONEN Geachte klant, MET BEPERKTE LICHAMELIJKE, SENSORISCHE Lees de gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van OF GEESTELIJKE CAPACITEITEN OF ZONDER het apparaat a.u.b.
  • Page 15 TECHNISCHE SPECIFICATIES VOOR UW VEILIGHEID – algemene veiligheidsinstructies Voedingsspanning: Ingang: 110 - 240 V AC, 50/60 Hz/1,5 W max. Lees de onderstaande instructies a.u.b. zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Uitgang: 5 V/0,55 W/<150 mA 1. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, evenals door personen met beperkte lichamelijke, Behuizing: acrylonitril-butadieen-styreen-copolymeer (ABS) sensorische of geestelijke capaciteiten of zonder voldoende ervaring en kennis worden gebruikt wanneer...
  • Page 16 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Leveringsomvang De verpakking openen en de inhoud voorzichtig uitnemen. Voordat de verpakking als afval wordt afgevoerd controleren of onderstaande onderdelen aanwezig zijn: – elektrische diffuser – gebruiksaanwijzing – garantiekaart 7. Op het MODUS-logo (A) op de voorkant van het apparaat drukken om één van de beide bedrijfsmodi te kiezen.
  • Page 17 Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMATIE VOOR DEALERS info@ipuro.com · www.ipuro.com Het apparaat mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Dubbel geïsoleerd Energieverbruikende bedrijfsmiddelen die door een vaste installatie worden gevoed, zoals bijv. huishoudelijke apparaten en draagbaar gereedschap. Europese overeenstemming...
  • Page 18 DESCRIZIONE DELLE PARTI IT – Istruzioni per l’uso Modello IPU1001 ATTENZIONE: 2. Scompartimento della capsula Modello produttore SGI-PC QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE USATO DA BAMBINI A PARTIRE DA 8 ANNI E OLTRE NONCHÉ Caro cliente, DA PERSONE CON CAPACITÁ FISICHE, SENSORIALI...
  • Page 19 DATI TECNICI PER LA VOSTRA SICUREZZA – Istruzione generali di sicurezza Alimentatore: Entrata: 110 - 240 VAC, 50/60 Hz / 1,5 W max. Si prega di leggere le seguenti istruzioni e di conservarle per consultazioni future. Uscita: 5 V / 0,55 W / <150 mA 1.
  • Page 20 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Volume di consegna Aprire la confezione e rimuovere con attenzione il contenuto. Prima di smaltire la confezione, assicurarsi che siano presenti le seguenti parti: – Diffusore elettrico – Istruzioni per l’uso – Scheda di garanzia 7. Premere il Logo MODALITÁ (A) sulla parte anteriore del dispositivo per selezionare una delle due modalità operative.
  • Page 21 Chiedere al proprio comune dove trovare i siti di smaltimento approvati. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMAZIONI PER I RIVENDITORI info@ipuro.com · www.ipuro.com Solo per uso esterno. Isolamento protettivo Risorse che consumano energia, alimentate dall’istallazione fissa, per esempio elettrodomestici e utensili portatili. Conformità europea...
  • Page 22 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ GR – Οδηγίες χρήσης Μοντέλο IPU1001 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 2. Θήκη κάψουλας Μοντέλο κατασκευαστή SGI-PC ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΑΝΩ ΤΩΝ 8 ΕΤΩΝ ΚΑΘΩΣ Αγαπητέ πελάτη, ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση της...
  • Page 23 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ – γενικές οδηγίες ασφαλείας Τροφοδοσία ρεύματος: Είσοδος: 110 - 240 VAC, 50/60 Hz / 1,5 W μέγ. Διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες και φυλάξτε τις για να τις συμβουλεύεστε και στο μέλλον. Έξοδος: 5 V / 0,55 W / <150 mA 1.
  • Page 24 ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Παραδιδομενος εξοπλισμος Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε προσεκτικά το περιεχόμενο. Πριν την απόρριψη της συσκευασίας βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν τα ακόλουθα μέρη: – Ηλεκτρικός διαχύτης – Οδηγίες χρήσης – Κάρτα εγγύησης 7. Πιέστε το λογότυπο MODUS (A) στην μπροστινή πλευρά της συσκευής, για να επιλέξετε ένα από τα δύο είδη...
  • Page 25 Ρωτήστε στον δήμο σας για το πού μπορείτε να βρείτε αδειοδοτημένες εταιρείες απόρριψης. CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΜΠΟΡΟ info@ipuro.com · www.ipuro.com Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Μόνωση προστασίας. Μέσα λειτουργίας που καταναλώνουν ενέργεια, τα οποία τροφοδοτούνται από σταθερή εγκατάσταση, π.χ. οικιακές συσκευές και φορητά εργαλεία.
  • Page 26 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS ES – Manual de instrucciones Modelo IPU1001 ADVERTENCIA: 2. Compartimiento cápsula Modelo fabricante SGI-PC ESTE EQUIPO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS MAYORES A 8 AÑOS, PERSONAS CON CAPACIDADES Estimado cliente, FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, Le solicitamos que por favor lea con atención el...
  • Page 27: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS PARA SU SEGURIDAD – Indicaciones generales de seguridad Alimentación energética: Entrada: 110 - 240 VAC, 50/60 Hz / 1,5 W máx. Lea las siguientes instrucciones y consérvelas para una eventual futura consulta por favor. Salida: 5 V / 0,55 W / <150 mA 1.
  • Page 28: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Suministro estándar Abrir el embalaje y retirar el contenido con cuidado. Antes de eliminar el embalaje, asegurarse de que estén las siguientes piezas: – Difusor eléctrico – Manual de instrucciones – Tarjeta de garantía 7. Oprimir el logo MODUS (A) situado en la parte frontal del equipo para seleccionar uno de los dos modos operativos.
  • Page 29: Reciclaje Y Eliminación

    CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMACIÓN PARA DISTRIBUIDORES info@ipuro.com · www.ipuro.com Solo para el uso en ambientes interiores. Aislamiento de protección. Medios operativos que consumen energía y son alimentados por la instalación fija, por ejemplo, equipos del hogar y herramientas portátiles.
  • Page 30 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS PT – Instruções de utilização Modelo IPU1001 AVISO: 2. Compartimento da cápsula Modelo do fabricante SGI-PC ESTE DISPOSITIVO PODE SER UTILIZADO POR CRIANÇAS A PARTIR DE 8 ANOS E POR PESSOAS Prezado cliente, COM CAPACIDADES MOTORAS, SENSORIAIS OU Por favor, leia atentamente as instruções de utilização...
  • Page 31 DADOS TÉCNICOS PARA SUA SEGURANÇA – Recomendações gerais de segurança Alimentação elétrica: Entrada: 110 - 240 VAC, 50/60 Hz / 1,5 W máx. Leia as seguintes instruções e conserve-as para consultas futuras. Saída: 5 V / 0,55 W / <150 mA 1.
  • Page 32 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Escopo de fornecimento Abrir o pacote e retirar o conteúdo com cuidado. Antes do descarte do pacote, verificar que as seguintes partes estejam presentes: – Difusor elétrico – Instruções de utilização – Cartão de garantia 7. Pressionar o ícone MODO (A) na parte frontal do dispositivo para selecionar um entre os dois modos de funcionamento.
  • Page 33 Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMAÇÕES PARA DISTRIBUIDORES info@ipuro.com · www.ipuro.com Apenas para utilização em ambientes internos. Isolamento de proteção. Recursos operacionais que consomem energia alimentados por instalação fixa, por exemplo, eletrodomésticos e ferramentas portáteis. Conformidade europeia...
  • Page 34 BESKRIVELSE AF KOMPONENTER DK – Betjeningsvejledning Model IPU1001 ADVARSEL: 2. Kapselrum Producentmodel SGI-PC DETTE APPARAT KAN BENYTTES AF BØRN FRA 8 ÅR SAMT PERSONER MED BEGRÆNSEDE FYSISKE, Kære kunde, SENSORISKE ELLER GEJSTLIGE EVNER ELLER Læs venligst denne betjeningsvejledning grundigt UDEN TILSTRÆKKELIG ERFARING OG KENDSKAB, inden anvendelsen af apparatet og gem den for senere NÅR DISSE ER UNDER OPSYN ELLER UNDERVIST I...
  • Page 35 TEKNISKE DATA FOR DIN SIKKERHED – generelle sikkerhedsanvisninger Strømforsyning: Indgang: 110 - 240 VAC, 50/60 Hz / 1,5 W max. Læs venligst de følgende anvisninger og gem dem for fremtidig reference. Udgang: 5 V / 0,55 W / <150 mA 1.
  • Page 36 INDEN FØRSTE ANVENDELSE Leveringsomfang Emballages åbnes og indholdet tages forsigtigt ud. Inden bortskaffelse af emballagen, skal det sikres, at de følgende dele er til stede: – Elektrisk dispenser – Betjeningsvejledning – Garantikort 7. MODUS-logoet (A) på forsiden af apparatet trykkes, for valg af en af de to driftsformer. ANVENDELSE AF DIT AIR PEARLS APPARAT 1.
  • Page 37 Spørg din kommune, hvor der findes indleveringssteder. Dufträume AG Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi INFORMATION FOR FORHANDLER Tel. +41 43 888 2579 Kun for brug indendørs. info@ipuro.com · www.ipuro.com Beskyttelsesisolering. Energiforbrugende driftsmiddel, der fødes af faste installationer, f.eks. husholdningsapparater og bærbare værktøjer. Europæisk overensstemmelse...
  • Page 38 BESKRIVNING AV DELARNA SE – Bruksanvisning Modell IPU1001 VARNING: 2. Kapselfack Tillverkarmodell SGI-PC DENNA PRODUKT KAN ANVÄNDAS AV BARN FRÅN 8 ÅR OCH AV PERSONER MED NEDSATT Bästa kund! FYSISK, SENSORISK ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER Innan du börjar använda din nya produkt ska du AV PERSONER UTAN TILLRÄCKLIG ERFARENHET...
  • Page 39 TEKNISKA SPECIFIKATIONER FÖR DIN SÄKERHET – allmänna säkerhetsanvisningar Strömförsörjning: Ingång: 110–240 VAC, 50/60 Hz/1,5 W max. Läs igenom följande anvisningar och spara dem för framtida referens. Utgång: 5 V/0,55 W/<150 mA 1. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental Hölje: Akrylnitril-butadien-styrol-kopolymer (ABS) förmåga eller av personer utan tillräcklig erfarenhet av eller kunskap om produkten, såvida de hålls under...
  • Page 40 FÖRE DEN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Ingår i leveransen Öppna förpackningen och ta försiktigt ut innehållet. Innan du bortskaffar förpackningen ska du säkerställa att följande delar finns med: – Elektrisk doftspridare – Bruksanvisning – Garantikort 7. Tryck på MODUS-loggan (A) på framsidan av produkten för att välja ett av de båda driftlägena. ANVÄNDNING AV DIN AIR PEARLS-ENHET 1.
  • Page 41 Mer information om godkända avfallshanteringsplatser får du från de kommunala myndigheterna. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMATION FÖR ÅTERFÖRSÄLJARE info@ipuro.com · www.ipuro.com Endast för användning inomhus. Skyddsisolering. Energiförbrukande utrustning som matas av den fasta installationen, till exempel hushållsapparater och bärbara verktyg. Överensstämmelse med EU-lagstiftning...
  • Page 42 BESKRIVELSE AV DELER NO – Bruksanvisning Modell IPU1001 ADVARSEL: 2. Kapselrom Produsentmodell SGI-PC DETTE APPARATET KAN BRUKES AV BARN FRA 8 ÅR OG OPPOVER, OG AV PERSONER MED NEDSATTE Kjære kunde, FYSISKE, SENSORISKE ELLER MENTALE EVNER les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i ELLER MANGLENDE ERFARING OG KUNNSKAP, bruk og ta vare på...
  • Page 43 TEKNISKE DATA FOR DIN SIKKERHET – generelle sikkerhetsanvisninger Strømforsyning: Inngang: 110 - 240 VAC, 50/60 Hz / 1,5 W maks. Les følgende anvisninger og ta vare på disse til senere bruk. Utgang: 5 V / 0,55 W / <150 mA 1.
  • Page 44 FØR FØRSTE GANGS BRUK Leveringsomfang Åpne pakningen og ta forsiktig ut innholdet. Før kasting av pakningen, se til at følgende deler er til stede: – Elektrisk diffusor – Bruksanvisning – Garantikort 7. Trykk MODUS-logoen (A) på forsiden av apparatet for å velge en av de to driftsmodusene. BRUK AV AIR PEARLS-APPARATET 1.
  • Page 45 Spør ev. kommunen hvor du finner godkjente avfallshåndteringssteder. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMASJON FOR FORHANDLERE info@ipuro.com · www.ipuro.com Kun til innendørs bruk. Verneisolasjon. Energiforbrukende driftsmidler som forsynes av den faste installasjonen, f.eks. husholdningsapparater og bærbare verktøy. Europeisk samsvar...
  • Page 46 OSIEN KUVAUS FI – Käyttöohje Malli IPU1001 VAROITUS: 2. Kapselilokero Valmistajan malli SGI-PC TÄTÄ LAITETTA SAAVAT KÄYTTÄÄ YLI 7-VUOTIAAT LAPSET SEKÄ HENKILÖT, JOIDEN FYYSINEN, Hyvä asiakkaamme! AISTILLINEN TAI HENKINEN TOIMINTAKYKY ON Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen RAJOITTUNUT TAI JOILLA EI OLE RIITTÄVÄÄ KOKE- käyttöä...
  • Page 47 TEKNISET TIEDOT TURVALLISUUTESI VUOKSI – yleisiä turvallisuusohjeita Virransyöttö: Tulo: 110–240 VAC, 50/60 Hz / 1,5 W maks. Lue seuraavat ohjeet ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Lähtö: 5 V / 0,55 W / < 150 mA 1. Tätä laitetta saavat käyttää yli 7-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, aistillinen tai henkinen Kotelo: akryylinitriilibutadieenistyreeni (ABS) toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole riittävää...
  • Page 48 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄTTÖKERTAA Toimitussisältö Avaa pakkaus ja ota sisältö ulos varovasti. Varmista ennen pakkauksen hävittämistä, että olet ottanut siitä kaikki seuraavat osat: – sähköinen tuoksulamppu – käyttöohje – takuukortti 7. Valitse käyttötila painamalla logomerkkivaloa (A) laitteen etupuolelta. AIR PEARLS -LAITTEESI KÄYTTÖ 1.
  • Page 49 Dufträume AG Lisätietoja jätteiden hävittämisestä saat oman kuntasi jätehuollosta. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 TIETOJA JÄLLEENMYYJILLE info@ipuro.com · www.ipuro.com Vain sisäkäyttöön. Kaksoiseristys. Energiaa kuluttavat laitteet, jotka saavat virran kiinteästä liitännästä, esim. kodinkoneet ja kannettavat työkalut. Eurooppalainen yhteensopivuus...
  • Page 51 A I R P E A R L S b y i p u r o EU: Gries Deco Company GmbH Boschstraße 7, DE-63843 Niedernberg, Tel. +49 6028 944 3100 CH: Dufträume AG Chaltenbodenstrasse 8, CH-8834 Schindellegi, Tel. +41 43 888 2579 info@ipuro.com · www.ipuro.com...

Table of Contents