Download Print this page

aqua signal 1776 Series Operating Instructions Manual

Explosion-protected floodlights and ballast-units for high pressure sodium- and halogen- lamps

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung
7177601800
Index 08
DCN 22156
Explosionsgeschützte
Strahler 1776...
u. VG - Einheiten 1527...
für Hochdruckentladungs-
und Halogen-Lampen
Zweck dieser Anleitung
Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten
Bereichen hängt die Sicherheit von Personen
und Anlagen von der Einhaltung aller
Sicherheitsvorschriften ab.
Das Montage- und Wartungspersonal, das in
solchen Anlagen arbeitet, trägt deshalb eine
besondere
Verantwortung.
setzungen dafür ist die genaue Kenntnis der
geltenden Vorschriften und Bestimmungen.
Diese Anleitung fasst kurz die wichtigsten
Sicherheitsmassnahmen zusammen. Sie ergänzt
die entsprechenden Vorschriften, zu deren
Studium
das
verantwortliche
verpflichtet ist.
Änderungen vorbehalten
1
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie die Geräte nur für den
zugelassenen Einsatzzweck. Fehlerhafter oder
unzulässiger Einsatz schließt eine
Gewährleistung unsererseits aus.
Umbauten und Veränderungen am Gerät, die
den Explosionsschutz beeinträchtigen, sind nicht
gestattet.
Das Gerät darf nur im unbeschädigten und
sauberen Zustand betrieben werden.
Nach Wartungsarbeiten sind die Dichtungen auf
korrekten Einbau zu überprüfen.

Operating Instructions

Explosion-protected
Floodlights 1776...
and Ballast-Units 1527...
for high pressure sodium- and
halogen- lamps
Purpose of these instructions
When working in hazardous areas, the safety of
personnel and plant depends on complying with
safety regulations
Assembly and maintenance staff working on
such
plant
Die
Voraus-
responsibility. The prerequisite for this is precise
knowledge of the current rules and regulations.
These
instructions
important safety measures. They supplement the
corresponding
responsible must study.
Personal
Subject to alterations
1
Safety instructions
Use the device only for their intended purpose.
Incorrect or impermissible use invalidates our
warranty provision.
Conversions
equipment,
protection, are not permitted.
Operate the equipment only if it is clean and not
damaged.
The Sealing has to be checked after doing
maintenance work.
therefore
has
a
particular
summarize
the
most
regulations,
which
the
staff
and
modifications
on
which
would
impair
explosion
Mode d'emploi
Projecteurs 1776...
et Ballast 1527...
Antidéflagrantes pour lampes
sodium n'est-ce pas iodures
Métalliques
Ausführung
Version
Séries
Objectif du présent mode d'emploi
Au cours des travaux dans les zones à risque
d'explosion, la sécurité des personnes et des
équipements est liée au respect de toutes les
consignes de sécurité.
Le personnel chargé du montage et de la
maintenance sur ces équipements possède á cet
égard une grande responsabilité et doit connaître
parfaitement les prescriptions et dispositions
légales en vigueur.
Le présent mode d'emploi résume de façon
concise les mesures de sécurité les plus
importantes. Il ne peut en aucun cas se
substituer aux prescriptions correspondantes,
dont l'étude par le personnel responsable
demeure obligatoire.
Sous réserve de modifications
1
Consignes de sécurité
N'utilisez l'équipement que dans le but prévu et
autorisé. Toute utilisation incorrecte ou interdite
annule notre garantie.
the
Il est interdit de procéder à des modifications
susceptiles
d'entraver
antidéflagrante.
Utiliser uniquement un appareil lorsqu'il est intact
et propre.
La révision des étoupages après ouvrir les
lampes est obligatoire.
1776... /
1527...
la
protection
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1776 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for aqua signal 1776 Series

  • Page 1: Operating Instructions

    Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi 7177601800 Index 08 DCN 22156 Explosionsgeschützte Explosion-protected Projecteurs 1776… Strahler 1776… Floodlights 1776… et Ballast 1527… u. VG - Einheiten 1527… and Ballast-Units 1527… Antidéflagrantes pour lampes für Hochdruckentladungs- for high pressure sodium- and sodium n’est-ce pas iodures und Halogen-Lampen halogen- lamps Métalliques...
  • Page 2 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi 7177601800 Index 08 DCN 22156 • • • Der zulässige Umgebungstemperatur- The admissible ambient temperature range Considération de la température ambiante bereich ist unbedingt einzuhalten. has to be preserved strictly. admissible est obligatoire. • • •...
  • Page 3 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi 7177601800 Index 08 DCN 22156 Normenkonformität Conformity with standards Conformité aux normes Die explosionsgeschützten Strahler 1776... The explosion-protected Floodlights 1776... Le Projecteurs 1776... et Ballasts 1527… und VG-Einheiten 1527…entsprechen dem and Ballast Units 1527… are produced in correspond á...
  • Page 4 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi 7177601800 Index 08 DCN 22156 4.1.1 Öffnen und schließen der Leuchten / 4.1.1 Opening and closing the light fitting 4.1.1 Ouverture et fermeture du luminaire VG-Einheiten / Ballast Units / ballast Nicht unter Spannung öffnen ! Do not open while energized ! Ne pas ouvrir sous tension ! Mittlere...
  • Page 5 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi 7177601800 Index 08 DCN 22156 4.3 Kabeleinführung 4.3 Cable entry 4.3 Introduction du câble Die Standardgeräte sind immer mit Einführ- The standard device is always provided with La lampe standard est toujours équipée de ungsbohrungen Ø20,5 versehen und mit Ø20,5 leading holes and M20x1,5 Cable d’entrée Ø20,5, de deux entrèe avec des Kabeleinführungen M20x1,5 bestückt.
  • Page 6 Strahler / VG-Einheit dürfen nur von dafür by suitable authorised and approprialy peuvent être effecuées que par un personnel befugtem und entsprechend von aqua signal personnel trained in explosion protection by autorié et qualifié en protection contre in Explosionsschutz geschultem Personal aqua signal correspondingly.
  • Page 7 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi 7177601800 Index 08 DCN 22156 Customer Service The Customer Service department of GLAMOX Production GmbH & Co. KG will be pleased to help you when ordering spare parts, for maintenance and repair work as well as in case of problems and questions. Manufacturer: Service contact: GLAMOX Production GmbH &...
  • Page 8 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi 7177601800 Index 08 DCN 22156...

This manual is also suitable for:

1527 series