Page 1
® CHIROBLOC ® ForgetMeNot NOTICE D’UTILISATION et de STÉRILISATION INSTRUCTION FOR USE and STERILIZATION MANUAL DE INSTRUCCIONES y ESTERILIZACIÓN GEBRAUCHSANLEITUNG und STERILISATION ISTRUZIONI PER L’USO e STERILIZZAZIONE NOTA DE UTILIZAÇÃO e ESTERILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING en STERILISATIE Réf. 87 Éd.14 - 03/2017...
INFORMATION GÉNÉRALE ® ® ® ForgetMeNot , la gamme C BLOC et C BLOC HIRO HIRO sont fournis non stériles. Ces dispositifs médicaux doivent être utilisés par un personnel qualifié, et ne doivent être utilisés que pour ce qu’il a été conçu dans ce type de chirurgie. Tout manque- ment à...
Page 3
2 min de prénettoyage à l’eau froide. Sécher. 5 min de nettoyage à 55°C avec 0,5% de solution de détergent* de nettoyage. Sécher. . 3 min de rinçage avec de l’eau froide déminéralisée. . Sécher. 2 min pour un rinçage final avec de l’eau froide démi- néralisée.
Page 4
à cette notice d’utilisation, toute information liée à l’utilisation de ces instruments est ® disponible sur le site A : www.arex.fr - Lire toutes les sections de cette notice avant utilisa- tion. - Le non respect des bonnes pratiques de nettoyage et de stérilisation des instruments chirurgicaux peut induire...
® BLOC : 5 years HIRO ALLAST If for any reason an instrument needs to be returned to ® us, it must be first decontaminated. AREX reserves the right to request this decontamination proof. INDICATION FOR USE ® ® BLOC...
Page 6
Drying. 2 min final rinsing with cold demineralized water. Drying. * The detergent manufacturer’s recommendations will be fol- lowed. Manual cleaning Enzymatic detergent, brush (do not use metal brushes, scouring, and abrasive pads), running water. Method: Rinse excess dirt from instrument (immerse in detergent for 20 min).
Page 7
IFU, any information related ® to use of these instruments is available on A site: www.arex.fr - Read all sections of this leaflet before use. - Failure to follow good practices for cleaning and steril- izing surgical instruments may lead to infections or device malfunction.
INFORMACIÓN GENERAL ® ® La gama C BLOC , ForgetMeNot HIRO HIRO- ® BLOC se suministran no estériles. Estos productos sanitarios deben ser utilizados por per- sonal cualifi cado y solo deben utilizarse para lo que fue- ron diseñados en este tipo de cirugía. Cualquier violación de esta regla invalida nuestra garantía : ®...
Page 9
2 min de limpieza previa con agua fría. Secado. 5 min de limpieza a 55°C con solución de detergente* al 0,5%. Secado. 3 min de aclarado con agua fría desmineralizada. Secado. 2 min de aclarado fi nal con agua fría desmineralizada. Secado.
Page 10
® instrucciones. En el sitio de A : www.arex.fr, se de- talla toda la información relacionada con el uso de este instrumental. - Lea todos los apartados de este manual antes de su uso.
ALLGEMEINE INFORMATION ® ® Die Produktreihe C BLOC , ForgetMeNot HIRO ® BLOC wird nicht steril geliefert. HIRO Die medizinischen Produkte müssen von qualifiziertem Personal verwendet werden und dürfen bei dieser Art von Operation nur dafür verwendet werden, wofür sie ausge- legt sind.
Page 12
. 5 Min. bei 55°C mit 0,5%-iger Reinigungsmittel*lösung reinigen. . Trocknen. . 3 Min. mit kaltem demineralisiertem Wasser spülen. . Trocknen. . 2 Min. abschließendes Spülen mit kaltem deminerali- siertem Wasser. . Trocknen. * Die Empfehlungen des Reinigungsmittelherstellers sind zu befolgen.
Page 13
- Die in dieser Anleitung vorkommenden Instrumente müssen gemäß dieser Bedienungsanleitung verwen- det werden. Alle Informationen zur Verwendung die- ® ser Instrumente finden sich auf der Website A www.arex.fr - Lesen Sie vor Gebrauch alle Abschnitte dieser Anleitung. - Die Nichteinhaltung der guten Reinigungs- und Sterilisationsmethoden für...
INFORMAZIONI GENERALI ® Gli strumenti della gamma C BLOC e gli strumenti HIRO ® ® ForgetMeNot BLOC sono forniti non HIRO sterili. Questi dispositivi medici devono essere utilizzati da per- sonale qualificato e unicamente per lo scopo previsto da questo tipo di chirurgia. Ogni violazione di questa norma invaliderebbe la garanzia : ®...
Page 15
. 2 min di pre-pulizia con acqua fredda. . Asciugatura. . 5 min di pulizia a 55°C con soluzione detergente* allo 0,5%. . Asciugatura. . 3 min di risciacquo con acqua fredda demineralizzata. . Asciugatura. . 2 min di risciacquo finale con acqua fredda deminera- lizzata.
Page 16
Tutte le informazione relative all’utilizzo degli strumenti ® sono disponibili nel sito web di A : www.arex.fr - Prima dell’uso, leggere tutte le sezioni del presente documento. - Il mancato rispetto delle buone pratiche di pulizia e ste- rilizzazione degli strumenti chirurgici può...
INFORMAÇÕES GERAIS ® Família produtos : BLOC HIRO ® ® BLOC e ForgetMeNot são fornecidos HIRO ALLAST nâo estéreis. Devem ser usados por pessoal qualificado. Os instru- mentos só devem ser usados para o propósito e fim cirúrgico para o qual foram concebidos. Qualquer viola- ção desta regra anula a garantia : ®...
Page 18
. 5 min de limpeza a 55°C com solução a 0,5% do detergente* de limpeza. . Secagem. . 3 min de lavagem com água desmineralizada fria. . Secagem. . 2 min de enxaguamento final com água desmineraliza- da fria. . Secagem. * As recomendações do fabricante sobre o detergente, serão apresentadas em seguida.
Page 19
® destes instrumentos está disponível no site da A www.arex.fr - Leia todas as secções deste folheto antes de utilizar. - O não cumprimento das boas práticas de limpeza e esterilização de instrumentos cirúrgicos pode levar a infecções ou ao mau funcionamento do dispositivo.
Page 20
ALGEMENE INFORMATIE ® ® gamma BLOC ForgetMeNot HIRO ® BLOC wordt niet-steriel geleverd. HIRO Deze medische hulpmiddelen moeten door gekwalifi- ceerd personeel gebruikt worden en mogen enkel worden gebruikt waarvoor ze ontworpen werden in dit soort chi- rurgie. Wanneer deze regel niet wordt nageleefd, vervalt onze garantie : ®...
Page 21
. 5 min reinigen op 55°C met 0,5% reinigingsdetergent- oplossing*. . Drogen. . 3 min spoelen met gedemineraliseerd koud water. . Drogen. . Tot slot 2 min spoelen met gedemineraliseerd koud water. . Drogen. * De aanbevelingen van de fabrikant van het detergent worden gevolgd.
Page 22
Alle informatie over het gebruik ® van deze instrumenten staat op de site A www.arex.fr - Lees alle rubrieken van deze gebruiksaanwijzing voordat u de instrumenten gebruikt. - Als u de goede reinigings- en sterilisatiepraktijken van...
Page 23
Produit fabriqué par / Manufactured by AREX ® 3 allée du Clos Tonnerre - BP20 91125 Palaiseau cedex - France Tél. : +33 (0) 169 412 212 - Fax : +33 (0) 169 411 110 info @ arex.fr - www.arex.fr...
Need help?
Do you have a question about the CHIROBLOC CBM and is the answer not in the manual?
Questions and answers