Page 2
Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 3
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)…………..17 Dansk (oversat fra original brugsvejledning)......29 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene)...... 41 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)....53 Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
C22.2 No 61010-1. MET Certificate no. E113370, dated April 27, 2012. CB test certificate IEC 61010-1 by NEMKO, test report 187875. Managing Director PAXXO AB Malmö 2012-05-01 Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
The Pactosafe waste sealing unit is designed to be used for the safe packaging of hazardous waste. No sharps or syringes. Placing: The Pactosafe waste sealing unit is supplied with a stand on wheels which is designed to rest on the floor. PAXXO AB Henrik Péters...
The machines must not be used with any sharps or syringes. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 8
If the machine cannot be used, replacement plug-in units are available. Do not work with the Pactosafe machine if the power cord or housing of the power supply or battery charger is damaged. This can cause an electric shock! A damaged power cord or housing of the power supply or battery charger must be replaced by a component of same type immediately.
Storange/transportation : Pactosafe may only be stacked two in height. Humidity range 10-90% Temperatur 32-100 Fº, 0-40Cº Maximum 6000Ft / 2000 m above sea level Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Manufacturer Paxxo AB is checking that 100% of incoming power supplies and battery chargers are tested by suppliers according to requirements of the product. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Check the welding result against the pictures in Section 10. The Pactosafe is now ready for operation. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
The preset value is the length of the next bag after sealing. The bag length can be increased by keeping the foot pedal depressed before welding. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Check anually whether the stickers on the funnel are damaged, unreadable or missing. Contact the manufacturer if they need to be replaced. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
5428 Battery pack 543WS Plug-in unit 543WM Plug-in unit with battery 5524 Knobs 5602 Foot pedal Wing nuts for legs Connection to foot pedal Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
The stand and chassis are recycled as metal. When replacing the battery, the battery should be taken to a battery disposal/recycling station. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 16
Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 17
Kontroll av svetsresultat ..........25 Kontroll av säkerhetsanordning ........25 Felsökning ..............26 Rengöring och sanering ..........27 Byte av insats ..............27 Skrotning ................ 27 Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Avfallsförseglaren Pactosafe är avsedd att användas vid förpackning av riskavfall. Ej stickande eller skärande avfall. Placering: Avfallsförseglaren Pactosafe levereras med ett hjulförsett stativ avsett att ställas på golvet. PAXXO AB Henrik Péters Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
ämnen inte stör miljön och/eller följa de lokala, nationella eller internationella bestämmelser som finns. Maskinen skall ej användas till stickande eller skärande avfall. (se bild) Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 20
Vid all form av rengöring skall Pactosafe maskinen slås av på strömbrytaren och kopplas ur från strömförsörjningen. Instruktioner för rengöring finns under kapitel 13. Ingen form av brännbara vätskor får kastas i avfallet. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Lagring/transport: Pactosafe får bara staplas 2 i höjd. Luftfuktighet 10-90% Temperatur 32-100 Fº, 0-40Cº Max 6000 fot / 2000 m över havsnivå Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
1 år Tillverkarens försäkran: Tillverkaren Paxxo AB kontrollerar att 100% av inköpta nätaggregat/powersupply och batteri laddare är testade av leverantören enligt gällande reglementen för produkten. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Tryck på fotpedalen, kontrollera att folien matas ned på båda sidor och att den svetsas ihop. Kontrollera svetsresultatet enligt bilderna i avsnitt 10. Pactosafe är nu klar att börja användas. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Påslängden förinställs med ett vred till höger på frontpanelen. Inställt värde är påslängden, på nästa påse, efter förslutning. Påslängden kan ökas genom att hålla fotpedalen nedtryckt före svetsning. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Svetsbackarna skall gå tillbaka då de får ett motstånd som är mer än 8 mm i tjockt. Kontrollera årligen att dekaler på tratten är oskadade, oläsliga eller borttagna. Kontakta tillverkaren om de behöver ersättas. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
återvinning. Stativ och chassi sorteras i metall- och tratten sorteras i plaståtervinning. Vid byte av batteri ska batteri lämnas till batteriåtervinningen. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 28
Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 29
Kontroller svejseresultatet ........... 37 Kontroller sikkerhedsenheden ........37 Fejlfinding ..............38 Rengøring og dekontaminering ........39 Skift af indsats ............. 39 Bortskaffelse ............... 39 Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Placerin: Affaldsforsegleren Pactosafe bliver leveret med en stander med hjul og er beregnet til at stå på gulvet. PAXXO AB Henrik Péters Administrerende Direktør Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Maskinen må ikke anvendes til stikkende eller skærende affald (se billede). Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 32
Ved al form for rengøring skal Pactosafe-maskinen slås fra på strømafbryderen og kobles fra strømforsyningen. Du kan finde flere rengøringsanvisninger i kapitel 13. Brændbare væsker må ikke kommes i affaldsbeholderen. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Opbevaring/transport: Pactosafe-enheder må kun stables to og to. Luftfugtighed: 10-90 % Temperatur: 0-40 ºC Maks. 2000 m over havets overflade Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Garanti på batteriet 1 år Producenterklæring: Producenten Paxxo AB kontrollerer, at 100 % af de indkommende strømforsyninger og batteriopladere testes i henhold til kravene til produktet. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Tryk på fodpedalen, og kontrollér at folien bliver ført ned på begge sider, og at den bliver svejset. Kontrollér svejsesamlingen i overensstemmelse med afsnit 10. Pactosafe er nu klar til drift. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Den forudindstillede værdi er sækkens længde på den næste sæk efter lukning. Sækkens længde kan forøges ved at holde fodpedalen nedtrykt før svejsning. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Frakobl altid opladeren fra vægkontakten, før du frakobler den fra Pactosafe. Når du skal lade op, skal du altid slutte opladeren til Pactosafe, før du slutter den til vægkontakten. Batteriet har en længere levetid, hvis det aflades helt inden opladning, og skal altid oplades helt.
Ved bortskaffelse, skal forbindelseskablet og indsatsen til Pactosafe sendes tilbage til fabrikanten til genanvendelse. Standeren og chassiset skal sorteres som metal. Ved batteriskift skal batteriet afleveres til genanvendelse. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 40
Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 41
Kontroll av sveiseresultatet ......... 49 Kontroll av sikkerhetsanordningen ......49 Feilsøking ..............50 Rengjøring og desinfisering......... 51 Bytte av innsats ............51 Kassering ..............51 Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Pactosafe avfallsforsegler er konstruert for å brukes til sikker innpakking av farlig medisinsk avfall. Enheten må ikke brukes til avfall med stikkende eller skjærende deler, som for eksempel sprøyter. Plassering: Pactosafe avfallsforsegler leveres med stativ og hjul og er beregnet for å stå på gulvet PAXXO AB Henrik Péters Administrerende direktør...
Maskinen må ikke brukes til avfall som kan stikke eller skjære (se bildet). Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 44
Maskinens støynivå er under 70 dB (A), i henhold til metode A. Ved rengjøring må enheten slås av og kobles fra strømnettet. Rengjøringsinstruksjoner finner du i kapittel 13. Brennbare væsker må ikke kastes i avfallet. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
) og energi. Lagring / tranpost: Pactosafe må kun stables to i høyden. Fuktighetsområde: 10-90 % Temperatur: 0 – 40 ºC Maksimalt 2000 meter over havet Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Garanti batteri 1 år Produsentens erklæring: Produsenten Paxxo undersøker at alle innkommende strømadaptere og batteriladere er testet av leverandørene i henhold til produktets krav. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Tråkk ned fotpedalen, og undersøk at folien mates ned på begge sider og at den blir sveiset. Kontroller sveiseresultatet i henhold til bildene i avsnitt 10. Pactosafe er nå klar til bruk. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Lengden på posen kan forhåndsinnstilles ved å bruke håndtaket til høyre på frontpanelet. Den forhåndsinnstilte verdien er lengden på den neste posen etter forsegling. Poselengden kan økes ved holde fotpedalen nede før sveising. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Sveisekjevene skal gå tilbake når de møter motstand som er over 8 mm tykk. Hvert år må du undersøke om klistremerkene på trakten er skadet, uleselig eller mangler. Kontakt produsenten hvis de må erstattes. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Strømkabelen/batteriet og innsatsen må returneres til produsenten for resirkulering. Stativet og rammen resirkuleres som metall. Når batteriet byttes, bør det gamle batteriet leveres til gjenvinning ved et egnet mottak. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 52
Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Jätteenpakkaaja Pactosafe on suunniteltu vaarallisen sairaalajätteen turvalliseen pakkaamiseen. Ei pistävälle tai terävälle jätteelle. Sijoittaminen: Jätteenpakkaaja Pactosafe toimitetaan pyörillä varustetulla telineellä, joka on tarkoitettu lattialla seisovaksi. PAXXO AB Henrik Péters Toimitusjohtaja Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Pactosafe-konetta ei saa käyttää sairaaloiden leikkaussaleissa! Konetta saa käyttää sairaaloiden potilashuoneissa, jos se sijoitetaan vähintään 1,5 metrin päähän potilaista. Konetta ei saa jättää ilman valvontaa. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Page 56
Puhdistuksen aikana Pactosafen on ehdottomasti oltava pois päältä ja irti sähköverkosta. Lisäohjeita puhdistamiseen on kappaleessa 13. Jätteisiin ei saa heittää minkäänlaisia helposti syttyviä nesteitä Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Muovikalvon täydellisessä palamisessa syntyy vain vettä, hiilidioksidia ja energiaa. Säilytys/kuljetus: Vain kaksi Pactosafe-laitetta saa pinota päällekkäin. Kosteus 10-90% Lämpötila 0-40Cº Enintään 2000 m merenpinnasta Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Valmistaja Shenzhen Suppower Takuu, akku 1 vuosi Ilmoitus valmistajalta: Valmistaja Paxxo AB tarkastaa, että tavarantoimittajat ovat testanneet kaikki virtalähteet ja akkulaturit tuotteen vaatimusten mukaisesti. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Paina jalkapoljinta ja tarkista, että muovi syötetään alas molemmilta puolilta ja että se saumataan. Tarkista sauma luvussa 10 olevien kuvien mukaisesti. Pactosafe on nyt käyttövalmis. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Pussin pituus valitaan etupaneelin oikealla puolella olevalla painikkeella. Valittu arvo on pussin pituus seuraavalle pussille saumauksen jälkeen. Pussin pituutta voidaan lisätä pitämällä jalkapoljinta painettuna ennen saumausta. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
Saumausleuat vetäytyvät taaksepäin, kun ne kohtaavat yli 8 mm vastuksen. Tarkista vuosittain, etteivät suppilon tarrat ole vahingoittuneet, tahriintuneet tai hävinneet kokonaan. Ota yhteyttä valmistajaan, jos tarvitset uudet tarrat. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...
15. Hävittäminen Laitetta hävitettäessä Pactosafen liitäntäkaapeli ja sisäke on lähetettävä takaisin valmistajalle kierrätystä varten. Jalusta ja kori kierrätetään metallina. Vaihdettu akku toimitetaan akkujen kierrätyspisteeseen. Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE-211 24 Malmö, Sweden / Tel: +4640186025/ Fax: +4640183736 / www.paxxo.com...