Table of Contents
  • Ważne Informacje
  • Przygotowanie Włosów
  • Technické Parametry
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Čistenie a Údržba
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Tehnični Podatki
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnički Podaci
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Технически Данни
  • Почистване И Поддръжка
  • Pregătirea Părului
  • Techniniai Duomenys
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Puhastamine Ja Hooldus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hair curler
Lokówka
Kulma automatická
Kulma automatická
Hajsütővas automatikus
Navijalec za lase avtomatski
Aparat za kovrčanje kose automatski
Ψαλίδι για μπούκλες Αυτόματο
Маша за коса Автоматична
Ondulator automat
Plaukų formavimo žnyplės automatinės
Lokimasin automaatne
HSA701WH
HSA701BK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HSA701WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt HSA701WH

  • Page 1 HSA701WH HSA701BK Hair curler Aparat za kovrčanje kose automatski Lokówka Ψαλίδι για μπούκλες Αυτόματο Kulma automatická Маша за коса Автоматична Kulma automatická Ondulator automat Hajsütővas automatikus Plaukų formavimo žnyplės automatinės Navijalec za lase avtomatski Lokimasin automaatne...
  • Page 2 HSA701...
  • Page 3 HSA701...
  • Page 4: Important Notes

    HSA701 IMPORTANT NOTES Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
  • Page 5 HSA701 Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
  • Page 6 HSA701 yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer.
  • Page 7: Technical Data

    HSA701 storing. Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Page 8 HSA701 Travel protective cover Timer adjustment button Curling chamber Temperature adjustment button Cylinder with tourmaline coating On/Off switch with curling direction option Rotating hook Swivel power cord Accessory for cleaning Curling button WORKING PARAMETERS OF THE AUTOMATIC CURLER The time of a single cycle Range: 5-12 seconds The default setting is 5 seconds.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    HSA701 If however hair gets stuck in the curler, turn the device off using the on/off switch (9) and then try to gently take the hair out. CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning make sure that the curler is unplugged and cool. It is important to regularly clean the curler's chamber out of the hair.
  • Page 10: Ważne Informacje

    HSA701 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Page 11 HSA701 innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść...
  • Page 12 HSA701 łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną...
  • Page 13 HSA701 Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym łazienkę, urządzenia różnicowo prądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka. Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia. W przypadku gdy urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć...
  • Page 14 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
  • Page 15: Przygotowanie Włosów

    HSA701 Osłona podróżna Przycisk timera Osłona komory nawinięcia Przycisk ustawienia temperatury Cylinder z pokryciem turmalinowym Włącznik/przełącznik kierunku skrętu loków Obrotowy zaczep Obrotowy kabel zasilający Wyświetlacz LCD Akcesorium do czyszczenia Przycisk nawinięcia USTAWIENIE PARAMETRÓW PRACY LOKÓWKI Czas pojedynczego cyklu Zakres: 5-12 sekund Domyślne ustawienie wynosi 5 sekund.
  • Page 16 HSA701 włosy zostaną wciągnięte i splątane. Należy zwrócić uwagę by pasmo nie było zbyt duże, oraz grzebień przechodził przez pasmo gładko. Lokówka monitoruje obciążenie silnika nawijającego, w przypadku wykrycia niewłaściwego wciągnięcia włosów wyda ona trzy krótkie sygnały dźwiękowe i zaczyna się kręcić w przeciwną stronę, tak aby uwolnić...
  • Page 17 HSA701...
  • Page 18 HSA701 Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Page 19 HSA701 elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké...
  • Page 20 HSA701 přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození...
  • Page 21: Technické Parametry

    HSA701 Po dobu provozu přístroje až do jeho vychladnutí jej odkládejte pouze na plochy odolné vůči vysokým teplotám. Než přístroj uschováte, ujistěte se, že zcela vychladl. Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí...
  • Page 22 HSA701 Ochranný kryt Tlačítko časovače Kryt navíjecí komory Tlačítko nastavení teploty Válec s turmalínovým povlakem Spínač/přepínač směru natáčení loken Otočná příchytka Otočný napájecí kabel LCD displej Příslušenství pro čištění Tlačítko navíjení NASTAVENÍ PARAMETRŮ KULMY Délka jednotlivého cyklu Rozmezí: 5-12 vteřin Implicitní...
  • Page 23: Čištění A Údržba

    HSA701 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním se ujistěte, že je kulma odpojená z elektrické sítě a že již zcela vychladla. Pravidelně odstraňujte vlasy z vnitřku přístroje. Nepoužívejte k tomu ostré nástroje, ty mohou poškrábat turmalínový povlak. V případě silného znečištění použijte příslušenství pro čištění. Navlhčete jej ve vodě, případně přidejte několik kapek přípravku na mytí...
  • Page 24 HSA701 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné využiť...
  • Page 25 HSA701 poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení...
  • Page 26 HSA701 akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo.
  • Page 27: Technické Údaje

    HSA701 Nepoužívajte kulmu na vlasy dlhšie než 40 cm. Zariadenie, počas jeho práce, alebo keď chladne, odkladajte len na povrchy odolné voči pôsobeniu tepla. Pred uschovaním zariadenia sa uistite, že úplne vychladlo. Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická...
  • Page 28 HSA701 Cestovný kryt Tlačidlo časovača Kryt komory navinutia Tlačidlo nastavenia teploty Valec s turmalínovým povrchom Vypínač/prepínač smeru natáčania lokní Otočný háčik Otočný napájací kábel LCD displej Príslušenstvo na čistenie Tlačidlo navinutia NASTAVENIE PRACOVNÝCH PARAMETROV KULMY Dĺžka jedného cyklu Rozsah: 5-12 sekúnd Východiskové...
  • Page 29: Čistenie A Údržba

    HSA701 snažte vytiahnuť vlasy. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením sa uistite, že je kulma odpojená od prúdu a stačila úplne vychladnúť. Pravidelne odstraňujte vlasy z vnútra kulmy. Nepoužívajte k tomu ostré nástroje, mohli by poškrabať turmalínový povrch. V prípade odolnejších znečistení použite príslušenstvo na čistenie. Navlhčite ho vo vode, v prípade nutnosti pridajte kvapku prípravku na umytie riadu.
  • Page 30 HSA701 A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Page 31 HSA701 Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más berendezésre ne tegye.
  • Page 32 HSA701 módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent. A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó...
  • Page 33 HSA701 A berendezést a működésekor, vagy amíg le nem hűl, kizárólag olyan helyre rakja, mely ellenáll a melegnek. Tárolás előtt győződjön meg róla, hogy a berendezés teljesen lehűlt-e. A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC)
  • Page 34 HSA701 Burkolat Időzítő gombja Göndörítőrész burkolata Hőmérséklet beállításának gombja Turmalinos bevonatú henger Göndörítés irányának beállítása Forgórész Forgó tápkábel LCD kijelző Tisztítókészlet Göndörítés gombja A HAJGÖNDÖRÍTŐ MŰKÖDÉSI PARAMÉTEREINEK BEÁLLÍTÁSA Egy ciklus időtartama Intervallum: 5-12 másodperc Az alapbeállítás 5 másodperc. Az idő megváltoztatásához az időzítő gombot nyomja meg. A gyengéd göndörítéshez rövid időt válasszon, az erős göndörítéshez pedig hosszút.
  • Page 35: Tisztítás És Karbantartás

    HSA701 fordulhat elő a haj behúzása és begabalyodása. Fordítson kiemelt figyelmet arra, hogy a hajsáv ne legyen túl nagy, valamint, hogy a fésű akadálymentesen menjen át a hajsávon. A hajgöndörítő folyamatosan ellenőrzi a felcsavaró motor terhelését. A haj nem megfelelő felcsavarásakor három rövid hangjelzést ad ki, majd elindul az ellenkező...
  • Page 36 HSA701 Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Page 37 HSA701 Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
  • Page 38 HSA701 servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje. Pozor! Te naprave se ne sme uporabljati v bližini kadi, tuš...
  • Page 39: Tehnični Podatki

    HSA701 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Page 40 HSA701 Potovalna zaščita Gumb za timer Zaščita navijalne komore Gumb za nastavitev temperature Cilinder s turmalinsko prevleko Vklop/stikalo smeri kodranja Vrtljiva zaponka Vrtljiv napajalni kabel LCD zaslon Dodatki za čiščenje Gumb za navijanje NASTAVITVE ZMOGLJIVOSTI KODRALNIKA Čas trajanje enega ciklusa Razpon: 5-12 sekund Privzeti čas trajanja je 5 sekund.
  • Page 41: Čiščenje In Vzdrževanje

    HSA701 Če so lase še vedno zaklenjene v kodralniku, izklopite napravo s stikalom (9), ter poskusite nežno izvleci lase. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred začetkom čiščenja prepričajte se, da je kodralnik odklopljen iz električnega napajanja ter popolnoma ohlajen. Redno odstranjujte lasje, ki se lahko zbira v notranjih delih navijalnika. Ne uporabljajte ostrih orodij, kajti ta lahko oškodujejo turmalinsko prevleko.
  • Page 42 HSA701 Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti takođertijekom kasnijeg korištenja proizvoda. Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu.
  • Page 43 HSA701 Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju I održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
  • Page 44 HSA701 ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja. Upozorenje! Ne koristite ovaj uređaj u blizini kada, tuševa, bazena i sličnih vodospremnika.
  • Page 45: Tehnički Podaci

    HSA701 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Page 46 HSA701 Zaštitni poklopac Tipka za timer Zaštita komore uvijanja Tipka za podešavanje temperature Cilindar s turmalin premazom Prekidač/tipka za smjer uvijanja Rotirajuća kopča Rotirajući kabel LCD zaslon Pribor za čišćenje Tipka za uvijanje PODEŠAVANJE PARAMETARA RADA APARATA Vrijeme jednog ciklusa Opseg: 5-12 sekundi Zadana postavka iznosi 5 sekundi.
  • Page 47: Čišćenje I Održavanje

    HSA701 izvući kosu. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije čišćenja provjerite je li aparat isključen iz struje i je li se u potpunosti ohladio. Redovito uklanjajte kosu iz unutrašnjosti aparata. Ne koristite za to oštri alat jer može oštetiti turmalin premaz. Za uklanjanje upornije prljavštine koristite pribor za čišćenje. Navlažite ga u vodi, ako je neophodno dodajte malo deterdženta za pranje posuđa.
  • Page 48 HSA701 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από ακατάλληλο...
  • Page 49 HSA701 πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη. βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και...
  • Page 50 HSA701 (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον εξουσιοδοτημένο...
  • Page 51 HSA701 προτείνεται να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα τροφοδοσίας του μπανίου, τη διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD) με ονομαστικό ρεύμα διαρροής το οποίο μην υπερβαίνει τα 30mA. Σχετικά με αυτό το ζήτημα απευθυνθείτε στον εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Μην επιτρέψετε να βυθιστεί η συσκευή. Σε περίπτωση που η συσκευή...
  • Page 52 HSA701 Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το προϊόν...
  • Page 53 HSA701 Προστατευτικό ταξιδιού Κουμπί τυλίγματος Προστατευτικό του θαλάμου για Κουμπί χρονοδιακόπτη μπούκλες Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Κύλινδρο με επικάλυμμα από Διακόπτης αλλαγής στροφής μπουκλών τουρμαλίνη Περιστρεφόμενο καλώδιο τροφοδοσίας Περιστρεφόμενη άγκιστρα Αξεσουάρ για καθάρισμα Ένδειξη LED ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΑΛΛΙΩΝ Διάρκεια μονού κύκλου Εύρος: 5-12 δευτερόλεπτα...
  • Page 54 HSA701 Προτείνεται να μην χτενίσετε τα μαλλιά αμέσως μετά να δημιουργήσετε μπούκλες. Όταν τα μαλλιά ψύξουν το αποτέλεσμα θα είναι πιο ανθεκτικό. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΣΥΓΧΥΣΗΣ ΜΑΛΛΙΩΝ Όταν χρησιμοποιήσετε το ψαλίδι μαλλιών κατάλληλα και τα μαλλιά καλά χτενισμένα δεν είναι πιθανό να...
  • Page 55 HSA701...
  • Page 56 HSA701 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за експлоатация, за...
  • Page 57 HSA701 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да доведе...
  • Page 58 HSA701 фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на специализиран...
  • Page 59 HSA701 номинален диференциален ток не надвишаващ 30 mA. За тази цел трябва да се обърнете към квалифициран електротехник. Не допускайте до намокряне на устройството. В случай, когато устройството падне във вода, трябва незабавно да извадите щепсела от мрежовия контакт. Забранено е поставянето...
  • Page 60: Технически Данни

    HSA701 Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица. Ако...
  • Page 61 HSA701 Калъф за съхранение при пътуване Бутон на таймера Защита на камерата за навиване Бутон за настройка на температурата Цилиндър с турмалиново покритие Бутон за включване/превключвател на Въртяща се щипка посоката на навиване на къдриците LCD дисплей Въртящ се захранващ кабел Бутон...
  • Page 62: Почистване И Поддръжка

    HSA701 В СЛУЧАЙ НА ЗАПЛИТАНЕ НА КОСАТА Когато машата за коса се използва по правилен начин и косата е добре разресана, не би трябвало да се стигне до заплитане на косата от уреда. Трябва да обърнете внимание кичура коса да не бъде...
  • Page 63 HSA701...
  • Page 64 HSA701 Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
  • Page 65 HSA701 întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deteriorezesau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere. Nu scufundați aparatul în apă...
  • Page 66 HSA701 de service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a evita pericolul. Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric.
  • Page 67 HSA701 aparatul trebuie să fie verificat de către un electrician calificat. Se interzice apucarea aparatului cu mâinile ude. Nu înfășurați cablul de alimentare electrică în jurul aparatului. Unele elemente ale aparatului se încălzesc puternic. Evitați contactul direct dintre suprafețele fierbinți și pielea, iar mai ales cu ochii, urechile, gâtul și fața.
  • Page 68 HSA701 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră sub incidența Directivei Europene 2012/19/EU.
  • Page 69: Pregătirea Părului

    HSA701 Înveliș de călătorie Buton de timer Înveliș al compartimentului de sucire Buton pentru reglarea temperaturii Cilindru cu înveliș din turmalină Întrerupător/comutator al direcției de Cârlig rotibil sucire a cârlionților Ecran LCD Cablu rotibil de alimentare Buton de depănare Accesoriu pentru curățare SETAREA PARAMETRILOR DE FUNCȚIONARE A ONDULATORULUI Timp al unui ciclu Interval: 5-12 sekund...
  • Page 70 HSA701 tragerea părului înăuntru și încâlcirea acestuia. Trebuie să aveți grijă ca dunga să nu fie prea mare și ca pieptănul să treacă ușor prin aceasta. Ondulatorul monitorizează încărcarea motorului de sucire, iar în cazul depistării unei trageri incorecte a părului acesta va produce trei semnare sonore scurte și va începe să se rotească în direcția opusă pentru a elibera părul.
  • Page 71 HSA701...
  • Page 72 HSA701 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį. Prietaisą...
  • Page 73 HSA701 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir mokymai apie saugų...
  • Page 74 HSA701 Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų. Dėmesio! Nenaudokite šio prietaiso netoli vonios, dušo, baseinų ir kitų vandens telkinių. Kai prietaisas naudojamas vonios kambaryje, po panaudojimo ištraukti kištuką iš lizdo, nes vanduo yra pavojingas net kai prietaisas išjungtas. Dėl papildomo saugumo, patartina įdiegti vonios kambario elektros grandinėje liekamosios srovės įtaisą...
  • Page 75: Techniniai Duomenys

    HSA701 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU dir ektyva.
  • Page 76 HSA701 Apsauginė danga kelionėms Laikmačio mygtukas Sukimo kameros apsauga Temperatūros nustatymo mygtukas Cilindras su turmalino danga Garbanų sukimosi krypties Sukamasis pakabas įjungimas/jungiklis Skystųjų kristalų vaizduoklis LCD Sukamasis maitinimo laidas Sukimo mygtukas Valymo aksesuaras PLAUKŲ FORMAVIMO ŽNYPLIŲ DARBO PARAMETRŲ NUSTATYMAS Vieno ciklo trukmė Diapazonas: 5-12 sekundžių...
  • Page 77: Valymas Ir Priežiūra

    HSA701 sruogą sklandžiai. Prietaisas stebi vyniojimo variklio apkrovą, netinkamo plaukų įtraukimo atveju paskleidžia tris trumpus garso signalus ir pradeda suktis priešinga kryptimi, taip, kad paleistų plaukus. Plaukų įpainiojimo žnyplėse atveju, išjunkite prietaisą jungikliu (9), po to švelniai bandykite ištraukti plaukus. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš...
  • Page 78 HSA701 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Page 79 HSA701 lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
  • Page 80 HSA701 vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid.
  • Page 81: Tehnilised Andmed

    HSA701 Ärge kasutage lokitange pikematele kui 40 cm juustele. Asetage seade selle töötamise või jahtumise ajal üksnes kuumakindlatele pindadele. Kontrollige enne seadme hoiustamist, kas see täielikult jahtunud. Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil.
  • Page 82 HSA701 Reisikate Taimeri nupp Keeramiskambri kate Temperatuuri seadistamise nupp Turmaliinkattega silinder Loki pöörete suuna lüliti Pöörlev klamber Pöörlev toitejuhe LCD displei Puhastustarvik Keeramisnupp LOKKIMISSEADME TÖÖPARAMEETRITE SEADISTAMINE Ühe tsükli kestus Ulatus: 5-12 sekundit Vaikeseadistus on 5 sekundit. Aja muutmiseks vajutage taimeri (7) nupule. Valige lühem keeramise aeg, kui soovite saada kergeid laineid või pikem, kui soovite tugevamaid lokke.
  • Page 83: Puhastamine Ja Hooldus

    HSA701 selle vabalt. Lokitangid seiravad keerava mootori koormust ning juuste sissemähkumise korral kostuvad kolm lühikest helisignaali. Seade alustab keeramist teises suunas, et juuksed vabastada . Juhul, kui juuksed on siiski tangidesse kinni jäänud, lülitage seade välja lülitiga (9) ja püüdke juuksed sellest õrnalt eemaldada.

This manual is also suitable for:

Hsa701bk

Table of Contents