Download Print this page
Devialet Phantom Quick Start Manual

Devialet Phantom Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Phantom:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Phantom and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Devialet Phantom

  • Page 2: Быстрый Запуск

    DÉMARRAGE QUICKSTART INICIO RÁPIDO AVVIO RAPIDO INÍCIO RÁPIDO 快速入门 快速入門 빠른 시작 クイックスタート БЫСТРЫЙ ЗАПУСК...
  • Page 3 Phantom is an invention by Devialet, Ingénierie Acoustique de France, the world’s most awarded start-up for the excellency of its innovation in sound technologies.
  • Page 4 à votre réseau émette un son pour www.devialet.com/Spark INSTALLATION COMPLÈTE internet haut-débit indiquer qu’il est bien connecté Vous avez besoin de recommencer ? Appuyez 3 fois de suite sur le bouton situé à l’arrière de PHANTOM. NOUS VOUS AIDONS : help.devialet.com...
  • Page 5 Sie es mit ein und warten Sie, DEVIALET SPARK www.devialet.com/Spark Ihrem Router oder Wi-Fi bis Sie den Ton hören VOLLSTÄNDIGES SETUP Breitband Wollen Sie neu beginnen? Drücken Sie die Taste an der Rückseite des PHANTOM 3 mehrmals. WIR KÖNNEN IHNEN HELFEN: help.devialet.com...
  • Page 6 PHANTOM Y DIALOG y conéctelo a su router y espere hasta que emita DEVIALET SPARK o su wifi un sonido www.devialet.com/Spark INSTALACIÓN COMPLETA ¿Necesita reiniciar? Presione el botón en la parte trasera de PHANTOM 3 veces seguidas. PODEMOS AYUDARLE: help.devialet.com...
  • Page 7 PHANTOM E DIALOG e collegarlo alla banda larga e attendere l’emissione DEVIALET SPARK del router o del Wi-Fi di un suono www.devialet.com/Spark CONFIGURAZIONE COMPLETA Occorre ricominciare? Premere il pulsante sul retro di PHANTOM per 3 volte consecutive. SIAMO QUI PER AIUTARTI: help.devialet.com...
  • Page 8 PHANTOM E DIALOG conecte-o ao seu roteador espere até ele emitir DEVIALET SPARK ou Wi-Fi banda larga um som www.devialet.com/Spark INSTALAÇÃO COMPLETA Precisa começar tudo de novo? Pressione o botão atrás do PHANTOM três vezes consecutivas Nós podemos ajudar: help.devialet.com...
  • Page 9 简体 我有 一部 PHANTOM 接通 PHANTOM 电源 蓝牙配对 开始欣赏 等待其发出声音 PHANTOM-XXXX 快速设置 我有 一部 接通 PHANTOM 电源 等待 下载并启动 DEVIALET 开始欣赏 PHANTOM 其发出声音 SPARK 软件 www.devialet.com/Spark 完整设置 我有 一部 或多部 接通 DIALOG 电源并将其接入 接通 PHANTOM 电源, 下载并启动 DEVIALET PHANTOM 和 DIALOG 家庭局域网路由器或英特网接入 等待其发出声音 SPARK 软件 www.devialet.com/Spark 商提供路由设备 完整设置 PHANTOM “ ” :help.devialet.com 如需要重新开始,请将 背后的 按钮连按 次。我们在以下网站为您提供帮助...
  • Page 10 我有 一個 重啟 PHANTOM 及等待直至 下載並運作 請享受 PHANTOM 其發出聲響 DEVIALET SPARK www.devialet.com/Spark 完整設置 我有 一個 或 多個 重啟 DIALOG 及將其連接 至 重啟 PHANTOM 下載並運作 PHANTOM 及 DIALOG 路由器或網路接入設備 及等待直至其發出聲響 DEVIALET SPARK www.devialet.com/Spark 完整設置 須重新開始? 請連按 PHANTOM 背面的 按鈕3次 - 幫助:help.devialet.com...
  • Page 11 PHANTOM의 전원을 켜고 소리 DEVIALET SPARK를 1개 또는 여러 개와 DIALOG가 있는 경우 라우터나 WI-FI 브로드밴드에 연 가 날 때까지 기다립니다 다운로드하여 실행합니다 www.devialet.com/Spark 결합니다 전체 설정 버튼을 세 번 연속 누르십시오. 고객 지원: help.devialet.com 다시 시작할 필요가 있습니까? PHANTOM의 뒷면에 있는...
  • Page 12 BLUETOOTH のペアリング お楽しみください 音が出るまで待つ PHANTOM-XXXX クイックセットアップ 一つ持っています PHANTOM の電源を入れる ダウンロードと起動 お楽しみください PHANTOM 音が出るまで待つ DEVIALET SPARK www.devialet.com/Spark 完全セットアップ 一つまたは数個持っています DIALOG の電源を入れて、 そ PHANTOM の電源を入れる ダウンロードと起動 PHANTOM とDIALOG れをルーターまたはWI-FI ブロ 音が出るまで待つ DEVIALET SPARK ードバンドに接続する www.devialet.com/Spark 完全セットアップ 最初からやり直す必要がありますか? PHANTOM の背面の ボタンを連続的に3回押してください。 私たちがお手伝いいたします : help.devialet.com...
  • Page 13 и установите TOM к электросети и DEVIALET SPARK соединение с Вашим дождитесь звукового www.devialet.com/Spark ПОЛНАЯ НАСТРОЙКА маршрутизатором или сигнала широкополосным Wi-Fi НЕОБХОДИМО ПРОИЗВЕСТИ ПЕРЕЗАПУСК? НАЖМИТЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО НЕСКОЛЬКО РАЗ КНОПКУ В ЗАДНЕЙ ЧАСТИ УСТРОЙСТВА PHANTOM 3 - МЫ ПОМОЖЕМ ВАМ: HELP.DEVIALET.COM...
  • Page 14 Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter la performance sans-fil. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité aux normes de réglementation et de sécurité. Numéros de modèles : Phantom (ZP496) / Phantom (DB245) / Phantom (MX207)
  • Page 15 Appel. Por favor, tenga presente que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad podría afectar el rendimiento inalámbrico. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y reglamentarias. Número de los modelos: Phantom (ZP496) / Phantom (DB245) / Phantom (MX207)
  • Page 16 Apple. Observe que o uso desse acessório com iPod, iPhone ou iPad pode afetar o desempenho do wireless. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou por sua conformidade com padrões regulatórios e de segurança. Números de modelo: Phantom (ZP496) / Phantom (DB245) / Phantom (MX207)
  • Page 17 Ai r Pl a y、iPad、i P hone、i P od 和 iPod touch 均为苹果公司在美国和其他国家注册的商标,iPad Air 和 iPad mini 均为苹果公司商标。 “Made for iPod”、“Made for iPhone” 和 “Made for iPad”系指专门设计的电气配件,分别用于接入 iPod、iPhone、或 iPad,经开发者认证,满 足苹果公司性能标准要求。请注意,上述配件与 iPod、iPhone 或 iPad 一起使用可能影响无线性能。 苹果公司对本设备操作及本设备的安全及监管标准合规情况概不负责 型号:Phantom (ZP496) / Phantom (DB245) / Phantom (MX207) 繁體 - 請閱讀以下指引 電力額定輸出功率: 90-240 V ~ 50/60 Hz 10A 應僅以三腳插頭接駁電器,並須配備保護接地。插座應安裝在接近電器且應在易於接觸的位置。當電器在使用中及不使用時,應保持電器遠離任何類別的液...
  • Page 18 것으로 개발사에 의해 증명되었음을 의미합니다. 이 액세서리를 iPod, iPhone 또는 iPad와 함께 사용하는 경우 무선 성능에 영향을 미칠 수 있다는 점을 주의해 주십시오. Apple은 이 장치의 작동 여부 또는 안전 및 규제 기준에 대한 준수 여부에 대해서는 책임을 지지 않습니다. 모델 번호: Phantom (ZP496) / Phantom (DB245) / Phantom (MX207) - 本使用説明書をお読みください...
  • Page 19 Пожалуйста, учтите, что использование данных комплектующих с iPod, iPhone, или iPad может влиять на работу беспроводного соединения. Компания Apple не несёт ответственности за работу данного устройства или его соответствия стандартам безопасности и регулятивным нормам. Модели: Phantom (ZP496) / Phantom (DB245) / Phantom (MX207)
  • Page 20 B E H I N D P H A N T O M ETHERNET RESET OPTICAL...
  • Page 21 11297S - 002 - NOTICE 11297S - 002 AJOUT PANTONE NOTICE 140X140MM PANTONE 4655 C 17/11/2017...