Download Print this page

Advertisement

Quick Links

en Scope of supply
es Alcance del suministro
fr Étendue des fournitures
1x
en Cabinet with lifting system
es Armario con dispositivo de elevación
fr Armoire avec dispositif de levage
en Reproduction, even in excerpts, is permitted only with the written permission of Ninkaplast GmbH.
es Ninguna parte de este manual puede ser reproducida sin el consentimiento escrito de Ninkaplast GmbH.
fr Toute reproduction, même par extrait, n'est autorisée qu'avec le consentement écrit de Ninkaplast GmbH.
Qanto R1
en Spacer bars: OPTIONAL in scope of supply
es Listones separadores OPCIONALES
fr Les baguettes d'écartement sont proposées
comme accessoires en OPTION
en Top tray
es Estante superior
fr Étagère supérieure
en Bottom tray (middle tray: OPTIONAL)
es Estante inferior (Estante intermedio OPCIONAL)
fr Étagère inférieure (l'étagère médiane est un
accessoire OPTIONNEL)
5x
en Adjustable feet
es Patas de apoyo
fr Pieds ajustables de l'armoire
4x
1x
1x(2x)
Qanto_Id_A4_00000.50.65050_US
US
EN
FR
ES

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ninka Qanto R1

  • Page 1 Qanto R1 en Scope of supply en Spacer bars: OPTIONAL in scope of supply es Alcance del suministro es Listones separadores OPCIONALES fr Étendue des fournitures fr Les baguettes d’écartement sont proposées comme accessoires en OPTION en Top tray es Estante superior fr Étagère supérieure...
  • Page 2 General assembly instructions WARNING • Anyone who performs connection or assembly work on Qanto must have access to these assembly instructions. Follow these instructions. Non-observance of the abovementioned instructions can lead to acci- dents resulting in severe personal injury. • Assembly may be performed by expert personnel only. clearance from the edge of the counter.
  • Page 3 Indicaciones generales de montaje ADVERTENCIA • Todo aquel que se encargue de conectar o instalar el Qanto deberá tener acceso a estas instrucciones de montaje. Siga las indicaciones. El incumplimiento de dichas indicaciones podría causar graves daños per- sonales. • El montaje solamente lo podrán realizar personas competentes. •...
  • Page 4 Consignes générales de montage WARNING • Tous ceux qui raccordent ou montent la Qanto doivent avoir accès à cette instruction de montage. Suivez les consignes La non-observation desdites instructions peut conduire à des accidents accompagnés de dommages corporels sérieux. • Le montage ne doit être réalisé que par des personnes compétentes. •...
  • Page 5 en Counter en Step 1: es Encimera Measure/determine the height from the floor fr Plan de travail to the top of the counter. es Paso 1: Mida / Calcule la altura desde el suelo hasta el borde superior de la encimera. fr Étape 1 : en Floor Veuillez mesurer la distance...
  • Page 6 en Step 4: Lay the cabinet on a scratch guard foundation and mount the adjustable feet carefully using a rubber hammer on the cabinet base es Paso 4: Coloque el armario sobre un soporte que evite las rayaduras y monte las patas de apoyo con cuidado en la base empleando un martillo de goma.
  • Page 7 en Rear side of cabinet es Parte trasera del armario en Step 6: fr face arrière d’armoire, (dos d‘armoire) If spacer bars are included in the scope of supply remove the bars only from the rear side of the cabinet en Paso 6: Si en el alcance del suministro no se encuentran los listones separadores, retire los listones...
  • Page 8 en Step 7: If no spacer bars are included in the scope of supply, you must create them yourself. The width is calculated from the planning dimensions - 22.36". The maximum length of the bars amounts to 22.44". es Paso 7: Si en el alcance del suministro no hay ningún listón separador, tendrá...
  • Page 9 en Mounting of spacer bars for INSTALLATION POSITIONS L1 and R2 es Listón separador en la POSICIÓN DE MONTAJE L1 y R2 fr Montage des baguettes d’écartement pour position d’installation L1 et R2 en Lifting column en Lifting column es Columna de elevación es Columna de elevación fr Colonne de levage fr Colonne de levage...
  • Page 10 en Mounting of spacer bars for INSTALLATION POSITIONS L2 and R1 es Listón separador en la POSICIÓN DE MONTAJE L2 y R1 fr Montage des baguettes d’écartement pour position d’installation L2 et R1 en Lifting column en Lifting column es Columna de elevación en Control es Columna de elevación en Control...
  • Page 11 en Step 10: Remove the connecting cable and plug from the cabinet base of Qanto. es Paso 10: Extraiga el cable de conexión con conector de la base del armario del Qanto. 0,08“ fr Étape 10: (2 mm) 0,08“ Sortez le câble de raccordement et sa fiche du (2 mm) fond de l'armoire Qanto.
  • Page 12 en Step 14: The corner bar is not included in the scope of supply. Create this bar. The dimensions depend on the planning dimensions. The corner bar can have different designs. es Paso 14: en Corner bar La moldura no se incluye en el alcance del es Moldura suministro.
  • Page 13 en Step 17: Lay the counters loosely on the cabinets. Do not yet attach them! en Counter en Counter es Paso 17: es Encimera es Encimera fr Plan de travail Coloque las encimeras sueltas encima de los fr Plan de travail armarios.
  • Page 14 en Step 19: Drill the holes to attach the accompanying cabinets to the corner cabinet. es Paso 19: Realice perforaciones previas para fijar los armarios auxiliares al armario esquinero. fr Étape 19: Veuillez effectuer les alésages pour les vis de fixation des armoires adjointes à...
  • Page 15 en Step 22: Push the counters together es Paso 22: Deslice las encimeras hasta unirlas entre sí. fr Étape 22: Rapprochez les plans de travail en Step 23: en Counter en Counter Screw the counters to the accompanying cabinets. es Encimera es Encimera The screws are NOT included in the scope of supply.
  • Page 16 en Step 25: Move the lifting frame all the way up by pressing and holding the + button on the control. en Lifting frame es Bastidor de elevación es Paso 25: fr Cadre élévateur Pulsando y manteniendo apretada la tecla + haga subir el bastidor de elevación hasta arriba del todo.
  • Page 17 en Step 28: Check the height of the tray in relation to the height en Masking frame of the masking frame of the corner cabinet. es Marco cobertor H = H fr Cadre de recouvrement es Paso 28: Compruebe la atura del estante y la del marco cobertor del armario esquinero.
  • Page 18 en Step 31: Lay the tray on the tray supports and check the heights once again. If the height still is not correct, repeat Steps 29 and 30. H = H es Paso 31: Coloque el estante sobre el apoyo del estante y en Tray vuelva a comprobar la altura.
  • Page 19 en Masking frame es Marco cobertor fr Cadre de recouvrement en Step 34: Check the gap between the tray and the masking frame. es Paso 34: en Tray Compruebe el hueco entre el estante y el marco es Estante cobertor fr Étagère coulissante fr Étape 34: Vérifiez l’espace latéral entre l’étagère coulissante...
  • Page 20 en Step 37: Lay the tray on the tray supports and check the heights once again. If the height still is not correct, en Tray repeat Steps 35 and 36. es Estante fr Étagère coulissante es Paso 37: Coloque el estante encima y vuelva a comprobar si existe hueco.
  • Page 21 en Step 03: Loosen the 4 screws with a socket head screwdriver 7/64” (3 mm) by a 360° turn. es Paso 03: Afloje los 4 tornillos con una llave Allen 7/64“ (3 mm) aplicando un giro de 360º. fr Étape 03: Desserrez les 4 vis à...
  • Page 22 en Step 05: Schrauben Sie die 4 Schrauben mit einem Inbus 7/64“ (3 mm) wieder fest. es Paso 05: Vuelva a apretar los 4 tornillos con una llave Allen 7/64“ (3 mm). fr Étape 05: Resserrez les 4 vis à l’aide d’une clé hexagonale 7/64“...
  • Page 23 Notes • Anotaciones • Notes Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Page 24 We are gladly available in case of any questions. Quedamos a su entera disposición si desea realizar cualquier consulta. Nous nous tenons volontiers à votre disposition pour toute question enretour. Service number • Número de atención al cliente • Numéro du SAV +49 (0) 5222 / 949494...