Page 2
FUNK-STECKDOSE CR-S2000 SCHALTER LED Anzeige Zustand: ON/OFF Taster Anhand dieser Taste kann der Funk-Steckdosenschalter manuell aktiviert bzw. deaktiviert werden. Gleichzeitig dient diese Taste als Lern-Taste. Frontsteckdose für Anschluss eines Verbrauchers, mit Kindersicherung MOD.: CR-S2000-W (Weiß) / CR-S2000-S (Schwarz)
Page 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE Die Funk-Steckdose ist ausschließlich für VERWENDUNG den Betrieb in trockenen Innenräumen aus- gelegt und geeignet. Vielen Dank für den Kauf eines Produktes Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu be- Mit dieser Funk-Steckdose kann ein folgen. Sie dienen nicht nur dem Schutz daran angeschlossener elektrischer Ver- des Geräts, sondern besonders dem Schutz braucher manuell am Gerät, mit einem...
Page 4
INBETRIEBNAHME a.) Stecken Sie die Funk-Steckdose in eine ord- nungsgemäße 230 VAC / 50Hz Netz-Steck- Anlernen des Funk-Steckdosen- dose und drücken Sie den Taster (2), bis schalters auf einen Funk-Sender die LED (1) rot blinkt. a.) Stecken Sie die Funk-Steckdose in eine b.) Bevor die LED (1) zu blinken aufhört, ordnungsgemäße 230 VAC Netz-Steckdose.
Page 5
FUNKTIONSTEST Steckdose und drücken Sie den Taster (2), bis die LED (1) rot blinkt. Stecken Sie die eingelernte Funk-Steckdose in die dafür vorgesehene Schutzkontakt- b.) Drücken Sie, bevor die LED (1) zu blinken Netzsteckdose. Sie können nun die Funk- aufhört, die „OFF“ Taste des zu löschenden tion der Funk-Steckdose prüfen, indem Sie Schaltkanals am Funk-Sender 3 Sekunden, den zugehörigen „ON“...
BETRIEB Produkts. Öffnen oder zerlegen Sie es a.) Schließen Sie einen Verbraucher an die deshalb niemals, da die Gefahr eines Frontsteckdose (3) an. elektrischen Schlags besteht. b.) Für die zulässige Maximalleistung des • Zur Reinigung der Außenseite genügt ein Verbrauchers beachten Sie den Abschnitt trockenes, weiches und sauberes Tuch.
TECHNISCHE DATEN • Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Empfangsfrequenz: 433 MHz unsachgemäße Handhabung oder Nicht- Betriebsspannung: 230 V/AC, 50 Hz beachten der Sicherheitshinweise verursacht Schutzklasse: I werden, übernehmen wir keine Haftung. In Anschlussleistung: Max. 2000 W solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! ohmsche Last;...
Page 8
ander gesteckt werden. Die Funk-Steckdose • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um sollte an einem gut belüfteten Ort aufgestellt - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus und nicht verbaut werden. Stellen Sie sicher, bereits geringer Höhe wird es beschädigt. dass das Produkt fest und stabil aufgestellt bzw.
Page 9
Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u. a. folgenden Fällen: Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Bedienungsfehler • Firma m-e GmbH modern-electronics, Leere Batterien oder defekte Akkus • An den Kolonaten 37, D- 26160 Bad Zwischenahn. Falsche Codierung/Kanalwahl •...
Page 10
WIRELESS OUTLET CR-S2000 SWITCH LED display Status: ON/OFF Switch This button is used to activate or deactivate the wireless outlet switch manually. This button also serves as the learn button. Front outlet For connecting to a device with child safety mechanism MOD.: CR-S2000-W (white) / CR-S2000-S (black)
INTENDED USE The wireless outlet is suitable and designed to be used exclusively in dry interiors. Thank you very much for purchasing an product. The safety and operating instructions listed in this instruction manual must be This wireless outlet can be used to observed without fail.
INITIAL OPERATION Up to 8 wireless transmitters can be configured for use with the wireless Configuring the wireless outlet. outlet switch to match a wireless transmitter a.) Plug the wireless outlet into a standard 230 VAC / 50Hz mains outlet and press a.) Plug the wireless outlet into a regular button (2) until LED (1) flashes red.
Already configured channels can also b.) Before LED (1) stops flashing, again press be deleted. button (2). LED (1) will stop flashing, indicating that the delete process has been a.) Plug the wireless outlet into a standard successfully completed. 230 VAC / 50Hz mains outlet and press button (2) until LED (1) flashes red.
OPERATION opened or dissembled given the danger a.) Connect a device to the front outlet (3). of electric shock. b.) Please read the chapter titled “Technical The external surface can be cleaned by • Details” to learn more about the maximum using a dry, soft and clean cloth.
TECHNICAL DETAILS handling or non-compliance with the safety Receiving frequency: 433 MHz instructions. In such cases, the warranty is Operating voltage: 230 V/AC, 50 Hz no longer valid! Protection class: I Power input: max. 2000 W • Please do not use this product at hospitals or Ohmic load;...
Page 16
mounting is strong and stable or that the • Please ensure that packaging materials, product is plugged in. like plastic sheets/bags, Styrofoam parts, etc. are not lying loose, for they could be • The device is suitable only for dry interiors a dangerous toy in the hands of children.
• Fault through other radio installation • (i.e. mobile operation) These operating instruction are published by Unauthorised modifications / actions • m-e GmbH modern-electronics Mechanical damage • An den Kolonaten 37 Moisture damage • 26160 Bad Zwischenahn / Germany. No proof of guarantee •...
Page 18
PRISE TÉLÉCOMMANDÉE CR-S2000 INTERRUPTEUR affichage DEL État : ON/OFF touches Cette touche permet d’activer et de désactiver manuellement l’interrupteur de la prise télécommandée. Elle sert en même temps de touche de programmation. prises frontales Raccordement d’un appareil, sécurité enfants MOD.: CR-S2000-W (blanc) / CR-S2000-S (noir)
Page 19
UTILISATION CONFORME À La prise télécommandée est exclusivement L’USAGE conçue et adaptée pour être utilisée dans des espaces fermés secs. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Les consignes d’utilisation et de sécurité du présent mode d’emploi doivent être Cette prise télécommandée permet d’activer impérativement suivies.
MISE EN SERVICE Jusqu’à 8 émetteurs radio peuvent être programmés sur cette prise Programmation de télécommandée. l’interrupteur de la prise télécommandée sur un a.) Branchez la prise télécommandée dans une émetteur radio prise secteur conforme de 230 VAC/50Hz et appuyez sur la touche (2) jusqu’à ce que a.) Branchez la prise télécommandée dans la DEL (1) ait un clignotement rouge.
Il est également possible de ré-effacer (2) jusqu’à ce que la DEL (1) ait un des canaux programmés. clignotement rouge. a.) Branchez la prise télécommandée dans une b.) Avant que la DEL (1) cesse de clignoter, prise secteur conforme de 230 VAC/50Hz appuyez à...
Page 22
MAINTENANCE ET nouveau. L’alimentation secteur de la prise NETTOYAGE frontale (3), ainsi que l’appareil raccordé Seul un spécialiste ou un atelier spécialisé s’arrêtent. est autorisé à effectuer des travaux de maintenance ou de réparation sur le FONCTIONNEMENT produit. L’intérieur du produit ne contient a.) Connectez un appareil sur la prise aucun élément sur lequel vous devez faire des travaux de maintenance.
MISE AU REBUT CONSIGNES DE SÉCURITÉ Jetez le produit à la fin de son cycle de vie Ne pas tenter de réparer le produit ! en respectant les dispositions légales. • L’endommagement du produit lié au non-respect du présent mode d’emploi DONNÉES TECHNIQUES entraîne la perte de la garantie.
Page 24
• La prise télécommandée est montée pas transformer et/ou modifier le produit. conformément à la classe de protection I. Ne mettez pas l’appareil en marche si des Pour alimenter la prise télécommandée, câbles et des bornes de raccordement sont utiliser uniquement une prise conforme du apparents.
Page 25
GARANTIE LIMITÉE À Codage erroné ou sélection incorrecte • 2 ANS des canaux Perturbations dues à d’autres appareils • Il est garanti pendant 2 ans à partir radio (par ex. utilisation d’un de la date d’achat que ce produit ne téléphone portable) présente aucun défaut au niveau du Interventions/influences extérieures...
Page 26
Cette notice est une publication de la société m-e GmbH modern-electronics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn / Allemagne. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Page 28
DRAADLOZE-STOPCONTACT-SCHAKELAAR CR-S2000 “SWITCH” LED-lampje Status: ON/OFF (AAN/UIT) Drukknop Met deze knop kan de draadloze- stopcontact-schakelaar handmatig geactiveerd of gedeactiveerd worden. Deze knop dient tevens als aanmeldknop. Front-contactdoos Met kinderbeveiliging. Voor het aansluiten van een verbruiker. MOD.: CR-S2000-W (wit) / CR-S2000-S (zwart)
Page 29
GEBRUIK VOLGENS DE Deze draadloze-stopcontact-schakelaar is VOORSCHRIFTEN uitsluitend bedoeld en geschikt voor gebruik in droge ruimtes binnenshuis. Hartelijk dank voor de aankoop van dit product van De veiligheidsvoorschriften en bedienings- instructies in deze gebruiksaanwijzing moeten Met deze draadloze-stopcontact- beslist in acht worden genomen. Deze aanwij- schakelaar kan een daarop aangesloten zingen zijn niet alleen bedoeld om het apparaat, elektrische verbruiker handmatig op...
Page 30
INGEBRUIKNAME Bij deze draadloze-stopcontact-schake- laar kunnen maximaal 8 draadloze Het aanmelden van de draad- loze-stopcontact-schakelaar bij a.) Steek de draadloze-stopcontact-schakelaar een draadloze zender in een volgens de voorschriften geïnstal- leerd 230 VAC / 50Hz stopcontact en druk a.) Steek de draadloze-stopcontact-schakelaar op de knop (2), tot de LED (1) rood gaat in een volgens de voorschriften geïnstal- knipperen.
Page 31
De aangemelde kanalen (zenders) a.) Steek de draadloze-stopcontact-schakelaar kunnen ook weer afgemeld worden. in een volgens de voorschriften geïnstal- leerd 230 VAC / 50Hz stopcontact en a.) Steek de draadloze-stopcontact-schakelaar druk op de knop (2), tot de LED (1) rood in een volgens de voorschriften geïnstalleerd gaat knipperen.
ONDERHOUD EN REINIGING op de zender, hierna gaat de LED (1) weer uit en wordt de netspanning op de front- Onderhoud en reparaties mogen uit- sluitend worden uitgevoerd door daartoe contactdoos (3) - en dus ook de aangesloten verbruiker - uitgeschakeld. opgeleide mensen of een reparatiebedrijf.
Page 33
WEGGOOIEN VAN • Bij schade als gevolg van het niet in acht ne- AFGEDANKTE APPARATEN men van deze gebruiksaanwijzing, vervalt de Gooi afgedankte producten conform de aanspraak op garantie. Voor gevolgschade geldende wettelijke voorschriften weg. aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! TECHNISCHE DATEN •...
Page 34
met randaarde) van het openbare lichtnet te liggen. Neem contact op met een worden gebruikt. deskundige, wanneer u niet zeker bent over de werking, veiligheid of de aansluiting van • Het stopcontact, dat voor de draadloze- het apparaat. stopcontact-schakelaar wordt gebruikt, moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
Page 35
• lege batterijen of defecte accu’s • Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van verkeerde codering/kanaalkeuze • m-e GmbH modern-electronics storingen door andere toestellen op • An den Kolonaten 37 radiostralen (bv. gsm-gebruik) D- 26160 Bad Zwischenahn / Duitsland. ingrepen/inwerkingen van buitenaf •...
Page 36
GmbH modern-electronics An den Kolonaten 37 D-26160 Bad Zwischenahn www.m-e.de “Hiermit erklärt m-e GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://m-e.de/download/ce/cr-s2000.pdf...
Need help?
Do you have a question about the cuveo CR-S2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers