Summary of Contents for Royal Sovereign RIM-ED-12S
Page 1
Owner's Manual RIM-ED-12S ICE & WATER DISPENSER Page en Français 11 Please read and retain these instructions. www.royalsovereign.com Royal Sovereign International, Inc.
RIM-ED-12S IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this unit. When using this unit, always exercise basic safety precautions, including the following: WARNING · Do not operate this unit, or any other unit with a damaged cord.
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged please contact a licensed electrician or contact Royal Sovereign customer service. 1. This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of this unit is equipped with a grounding plug which connects to a standard wall outlet.
Page 5
RIM-ED-12S B.: Ice-cube dispensing button C.: Water dispensing button D.: ON/OFF Button E.: SELECT Button F.: TIMER Button 8. Evaporator 9. Side door- used to fill water and to clean the water reservoir 10. Water reservoir and the MAX level marking.
OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE BEFORE USING THE ICE MAKER 1. Remove the exterior and interior packaging 2. Remove all tape on the unit. Open the transparent window and take out the accessory parts inside. 3. Clean the interior including the water reservoir, ice cube pushing spring with room temperature water and a soft cloth. 4.
Page 7
RIM-ED-12S 2. Plug the unit into an electrical outlet. Press ON/OFF to turn the unit on. a) “ ” symbol will stay ON in LCD display window. (“ ” symbol is flashing when it is in stand by mode.) b) “...
Page 8
i. “0” is default setting – In this setting, ice is made about every 6-12 minutes depending on the size of the ice cube selected and the temperature of the room. ii. “1” will add 1 minute to standard ice-making cycle. iii.
10 cycles at most. The unit can still function, however, a sensor may need to Ambient temperature sensor breakdown be changed. Contact Royal Sovereign customer service The ice-making box cannot reset normally. Contact Royal Sovereign customer service Stop the ice maker, and restart it after the ice blocks melt.
This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is attributable to acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental or consequential damages of any nature. This limitation would not apply if you live in those areas that do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Page 11
Guide d’utilisation RIM-ED-12S DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS Page en anglais 11 Veuillez lire et conserver ces instructions. www.royalsovereign.com Royal Sovereign International, Inc.
Page 12
CONTENU PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 14 PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN∙∙16 UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16 DÉPANNAGE∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙19 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 19 GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙20...
RIM-ED-12S PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Lors de l'utilisation de cet appareil, toujours prendre les précautions de sécurité de base, y compris les suivantes : AVERTISSEMENT · Ne pas utiliser cet appareil ou tout autre appareil dont le cordon d'alimentation est endommagé.
BRANCHEMENT DE VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS DANGER Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez contacter un électricien agréé ou contacter le service à la clientèle de Royal Sovereign.
Page 15
RIM-ED-12S B. : Bouton de distribution de glaçons C. : Bouton de distribution d'eau D. : Bouton de mise EN/HORS fonction E. : Bouton SELECT F. : Bouton TIMER 8. Évaporateur 9. Porte latérale - utilisée pour remplir l'eau et nettoyer le réservoir d'eau.
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN AVANT D’UTILISER VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS 1. Retirer l'emballage extérieur et intérieur. 2. Retirez tout le ruban adhésif sur l'appareil. Ouvrez la fenêtre transparente et retirez les accessoires à l'intérieur. 3. Nettoyez l'intérieur, y compris le réservoir d'eau, le cube de glaçons poussant le ressort avec de l'eau à température ambiante et un chiffon doux.
Page 17
RIM-ED-12S 2. Branchez l'appareil dans une prise électrique. Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’appareil en fonction. a) e symbole " " restera allumé dans la fenêtre d'affichage ACLD. Le symbole “ clignote lorsqu'il est en mode veille.) Le symbole "...
Page 18
i. "0" est le réglage par défaut - Dans ce réglage, les glaçons sont faits toutes les 6-12 minutes en fonction de la taille du glaçon. sélectionné et la température de la pièce. ii. "1" ajoutera 1 minute au cycle de fabrication de glaçons standard. iii.
Royal Sovereign. La machine à glaçon ne peut être remise à zéro. Contactez le service à la clientèle de Royal Sovereign. Le cycle de glaçons est trop long. Arrêtez la machine à glaçons et redémarrez-la après la fonte des blocs de glace.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un abus, d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien des dommages attribuables à des actes de la nature. Royal Sovereign International, Inc. (et ses sociétés affiliées) n'est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit. Cette limitation ne s'appliquerait pas si vous habitez dans les zones qui ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs.
Need help?
Do you have a question about the RIM-ED-12S and is the answer not in the manual?
Questions and answers