Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

1
SCHALL-ZAHNBÜRSTE
SONIC TOOTHBRUSH | BROSSE À DENTS SONIQUE
SPAZZOLINO DA DENTI SONICO | SONISCHE TANDENBORSTEL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for happybrush HS03

  • Page 1 SCHALL-ZAHNBÜRSTE SONIC TOOTHBRUSH | BROSSE À DENTS SONIQUE SPAZZOLINO DA DENTI SONICO | SONISCHE TANDENBORSTEL...
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS Deutsch Englisch Französisch Italienisch Niederländisch...
  • Page 3 HALLO, ICH BIN HAPPYBRUSH! SICHERHEITSHINWEISE Für alle Frühaufsteher, SYMBOLERKLÄRUNG Weltenbummler und Nachteulen. Sicherheitshinweise: Aufmerksam durchlesen Ich bin deine neue Zahnbürste und daran halten, um Personen- und und für dich da! #gethappybrush Sachschäden zu vermeiden. Schutzklasse II und III ÜBERSICHT • Dieses Gerät darf von...
  • Page 4 • Die Ladestation vor jeder Risiko von Material- und Sachschäden Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. • Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht Nur benutzen, wenn die gequetscht oder geknickt wird und nicht Ladestation, das Netzkabel mit heißen Flächen in Berührung kommt. und der Netzstecker keine •...
  • Page 5 MEINE FEATURES VORBEREITUNG UND ANLEITUNG LADEN Stecke den Stecker der Ladestation in die Steckdose. Stelle deine happybrush in die Ladestation. Ein vollständiges Aufladen des Akkus dauert ca. 16 Stunden. Eine rot leuchtende LED zeigt den Ladevorgang an. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die grüne LED dauerhaft leuchtet.
  • Page 6: Funktionsweise

    RECYCLING Wenn du 5 Sekunden Die Umwelt liegt uns sehr am Herzen. Sollte deine drückst, kannst du mich für happybrush einmal nicht mehr benutzt werden können, darf sie nicht in den normalen Hausmüll. die Reise ,,verriegeln”.
  • Page 7: Technische Spezifikationen

    Altgeräte. Nähere Informationen sind bei der örtlichen Gemeindeverwaltung erhältlich. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Wir übernehmen für deine happybrush eine Garantie von 1 Jahr ab Akkus nicht über den normalen Hausmüll entsorgt Erstkaufdatum. Tritt innerhalb der 1-Jahres-Garantie ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird happybrush das Gerät reparieren oder ersetzen.
  • Page 8 TABLE OF CONTENTS German English French Italian Dutch PRODUKT happybrush Schall-Zahnbürste HS03 KAUFDATUM ZHB M DSDC V1 0717...
  • Page 9: Safety Instructions

    HI THERE, I’M HAPPYBRUSH! SAFETY INSTRUCTIONS For all you early birds, world EXPLANATION OF SYMBOLS travellers and night owls: Safety instructions: Read through these carefully I’m your new toothbrush and I’m and follow them to prevent personal injury here for you! #gethappybrush and damage to property.
  • Page 10 left unattended and before Risk of Damage to Material and Property cleaning it. • Always check the charging • Position the mains cable in such a way station for damage before that it does not become squashed or bent and does not come into contact putting it into operation.
  • Page 11 PREPARATION AND INSTRUCTIONS CHARGING Plug your charging station into the power mains. Pop your happybrush onto the charging station. A complete charge of the battery takes approx. 16 hours. When the LED lights up red, your toothbrush is charging. When charging is complete, the LED turns a steady green.
  • Page 12: Mode Of Operation

    RECYCLING The environment is very important to us. When you If you press the power no longer use your happybrush, do not throw it in button for 5 seconds, I’ll with your normal household waste. “lock” for travel.
  • Page 13: Technical Specifications

    To protect the environment, non-rechargeable Your happybrush comes with a 1 year warranty as of the date of and rechargeable batteries must not be disposed purchase. If defects of material or function should occur during the 1 year warranty period, we will repair or replace your happybrush.
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES Allemand Anglais Français Italien Néerlandais PRODUCT happybrush Sonic toothbrush HS03 PURCHASING DATE ZHB M DSDC V1 0717...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    BONJOUR, JE M’APPELLE HAPPYBRUSH! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour tous les lève-tôt, les globe- EXPLICATION DES SYMBOLES trotters et les couche-tard: Je suis UTILISÉS ta nouvelle brosse à dents et je Consignes de sécurité: lisez et observez-les suis là pour toi! #gethappybrush attentivement afin de prévenir tout risque de...
  • Page 16 sous surveillance et avant • Ne saisissez jamais la station de recharge, le cordon d’alimentation et la fiche secteur d’être nettoyée. à mains humides lorsque ces composants • Avant chaque utilisation, sont raccordés au réseau électrique. vérifiez que la station de recharge ne présente Pour éviter tout risque de dégâts matériels aucun dommage.
  • Page 17 PRÉPARATION ET MODE D’EMPLOI CHARGEMENT Branche la fiche de la station de recharge dans la prise. Place ta happybrush dans la station de recharge. Un chargement complet de la batterie dure environ 16 heures. Un voyant LED rouge indique le processus de chargement.
  • Page 18: Mise Au Rebut

    RECYCLAGE L’environnement nous tient très à cœur. Si un jour, Si tu appuies pendant cinq ta happybrush ne devait plus être utilisable, il ne secondes, tu me verrouilles faut pas la placer dans les ordures ménagères. pour tes déplacements.
  • Page 19: Carte De Garantie

    électroniques usagés. De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès des services municipaux compétents. Pour ta happybrush, nous offrons une garantie d’un an à partir de la date Au sens de la protection de l’environnement, les piles et d’achat.
  • Page 20 INDICE Tedesco Inglese Francese Italiano Olandese PRODUIT happybrush Brosse à dents sonique HS03 DATE D’ACHAT ZHB M DSDC V1 0717...
  • Page 21: Indicazioni Di Sicurezza

    CIAO, SONO HAPPYBRUSH! INDICAZIONI DI SICUREZZA Dedicato ai dormiglioni, ai SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI giramondo e ai nottambuli: Indicazioni di sicurezza: leggere attentamente e eccomi, sono il tuo nuovo spazzolino attenersi alle indicazioni, al fine di evitare danni a da denti! #gethappybrush persone o a cose.
  • Page 22 non è sorvegliata e prima • Non toccare mai la stazione di carica, il cavo elettrico e la spina di rete con le della pulizia. mani umide se i componenti in questione • Prima di ogni utilizzo, sono collegati alla rete elettrica. controllare che la stazione di carica non presenti danni.
  • Page 23 PREPARAZIONE E ISTRUZIONI PER L’USO CARICA Inserisci la spina del caricatore in una presa elettrica. Posiziona il tuo happybrush nella stazione di carica. Una carica completa dell’accumulatore dura ca. 16 ore. L’indicatore LED rosso segnala che la carica è in corso. Quando la carica è conclusa il LED verde si accende fisso.
  • Page 24: Modalità Di Funzionamento

    RICICLAGGIO L’ambiente ci sta molto a cuore. Quando il tuo Se premi il pulsante per 5 happybrush non sarà più utilizzabile, ricordati di secondi, puoi passare alla non smaltirlo assieme ai normali rifiuti domestici. modalità di “chiusura”.
  • Page 25: Condizioni Di Garanzia

    Per la protezione dell’ambiente, le batterie e La garanzia del tuo happybrush dura 1 anno dalla data di acquisto. Se gli accumulatori non devono essere gettati nei durante il periodo di garanzia di 1 anno riscontri un difetto di materiale o di fabbricazione, happybrush riparerà...
  • Page 26 INHOUD Duits Engels Frans Italiaans Nederlands PRODOTTO happybrush Spazzolino da denti sonico HS03 DATA DI ACQUISTO ZHB M DSDC V1 0717...
  • Page 27: Verklaring Van Symbolen

    HALLO, IK BEN HAPPYBRUSH! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Voor iedereen die vroeg uit de VERKLARING VAN SYMBOLEN veren is, voor globetrotters en Veiligheidsaanwijzingen: aandachtig doorlezen en nachtuilen: ik ben jouw nieuwe opvolgen om lichamelijk letsel en materiële schade tandenborstel en sta voor jou te voorkomen.
  • Page 28 onderbroken als het niet onder het water te trekken, terwijl het is aangesloten op het stroomnet! toezicht staat en voordat het • Raak het laadstation, het netsnoer en wordt gereinigd. de netstekker nooit aan met vochtige • Controleer het laadstation handen wanneer deze onderdelen zijn aangesloten op het stroomnet.
  • Page 29 VOORBEREIDING EN HANDLEIDING LADEN Steek de stekker van het laadstation in de contactdoos. Plaats je happybrush in het laadstation. Een volledige oplaadbeurt van de accu duurt ca. 16 uur. Een rood brandende LED geeft aan dat de accu aan het laden is.
  • Page 30 RECYCLING Het milieu gaat ons na aan het hart. Mocht je Wanneer je 5 seconden happybrush ooit niet meer gebruikt kunnen worden, drukt, kun je mij voor op reis dan mag deze niet bij het normale huisvuil. ”vergrendelen’’.
  • Page 31: Technische Specificaties

    Binnen het kader van de milieubescherming mogen Wij bieden op jouw happybrush een garantie van 1 jaar vanaf de datum van batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil eerste aankoop. Als binnen deze garantietermijn van 1 jaar een materiaal- of...
  • Page 32 PRODUCT happybrush Sonische tandenborstel HS03 AANKOOPDATUM ZHB M DSDC V1 0717...

Table of Contents