laerdal ALS Simulator Directions For Use Manual

Hide thumbs Also See for ALS Simulator:
Table of Contents
  • Français

    • Introduction
    • Mises en Garde Et Avertissements (Utilisation Prévue)
    • Compétences Enseignées
    • Logiciel de Simulation
    • Éléments Inclus
    • Déballage
      • Mise en Place des Jambes
      • Connexions Simpad Et LLEAP
    • Pendant L'utilisation
      • Gestion des Voies Respiratoires
      • Obstruction des Voies Respiratoires
      • Décompression de Pneumothorax Sous Tension
      • Cathétérisme Intraveineux
      • Injections Intramusculaires
      • Sondage Urinaire
    • Prise en Main
      • Membrane Cricothyroïdienne/Peau du Cou
      • Remplacement des Pupilles
    • Fonctionnalités du Simulateur
      • Caractéristiques Cardiaques
      • Bras de Tension Artérielle (TA)
      • Bruits Cardiaques, Respiratoires Et Intestinaux Et Parole
      • Respiration Spontanée Et Obstruction des Voies Respiratoires
    • Entretien
      • Membrane Cricothyroïdienne/Peau du Cou
      • Cathétérisme Intraveineux
      • Injections Intramusculaire
      • Sondage Urinaire
      • Pneumothorax
        • (A) Sites Médio-Claviculaires Bilatéraux
        • (B) Site Médio-Axillaire (DROIT)
      • Drain Thoracique
      • Mise en Place Et Dégagement des Bras
      • Remplacement de la Peau Et des Veines du Bras de Perfusion
    • Après Utilisation
      • Nettoyage
      • Propreté À Long Terme
    • Données Techniques
      • Généralités
      • ALS Simulator
    • Pièces Remplaçables
  • 日本語

    • はじめに
    • シミュレーションソフトウェア
      • 脚の取り付け
      • Simpad LLEAP
    • トレーニング項目
    • パッケージ内容
    • 使用の準備
      • 輪状甲状靭帯用修復テープ
      • 瞳孔の交換
    • 使用時
      • 気道管理
      • 気道閉塞
      • 緊張性気胸の脱気
      • 静脈路確保
      • 筋肉注射
      • 尿道カテーテルの使用
    • シミュレータの機能
      • 循環関連のトレーニング
      • 血圧測定アーム
      • 心音、呼吸音、腹部音と発声
      • 自発呼吸と気道閉塞
    • メンテナンス
      • 輪状甲状靭帯の修復 頸部スキンの交換
      • 静脈路確保
      • 筋肉注射
      • 尿道カテーテルの使用
        • A) 鎖骨中線部 (両側)
        • B) 中腋窩線部 (右側)
      • チェストドレーン
      • アームの取り付け/取り外し
      • アームの皮膚および静脈の交換
    • 交換部品
    • 使用後
      • クリーニング
      • マネキンをより清潔に保つには
    • 技術仕様
      • ALS Simulator
  • 汉语

    • 注意事项及警告(预期用途
    • 技能练习
    • 模拟软件
      • 连接腿部
      • Simpad 和 LLEAP 连接
    • 物品列表
    • 使用当中
      • 气道管理
      • 气道梗阻
      • 张力性气胸减压
      • 静脉插管
      • 肌内注射
    • 开始使用
      • 环甲软骨膜/颈部皮圈
      • 瞳孔更换
    • 模拟人的功能
      • 心脏相关技能
      • 血压 (Bp) 手臂
      • 心音、呼吸音、肠鸣音和语音
      • 自主呼吸和气道闭合
      • 环甲软骨膜/颈部皮圈
      • 静脉插管
      • 肌内注射
        • (A) 双侧锁骨中部位置
        • (B) 腋中部位置(右侧
      • 胸腔引流
      • 连接/移除臂部
      • 静脉注射臂皮肤与静脉更换
    • 使用之后
      • 扩展清洁范围
    • 技术数据
      • ALS Simulator
    • 更换部件
  • 조선말/한국어

    • 주의 및 경고 사항 ( 지정 용도 )
    • 시뮬레이션 소프트웨어
    • 실습 가능한 술기
    • 제품 구성
    • 포장 해제
      • 다리 연결
      • Simpad 및 LLEAP 연결부
    • 사용 준비
      • 윤상갑상막 / 목 피부 밴드
      • 동공 교체
    • 사용 중
      • 기도 관리
      • 기도 폐쇄
      • 긴장성 기흉 감압
      • 정맥내 (IV) 삽관
      • 근육 주사
      • 도뇨관 삽입
    • 시뮬레이터 기능
      • 심장 관련 술기
      • 혈압 (Bp) 측정용 팔
      • 심음 , 폐음 , 장음 및 음성
      • 자발 호흡 및 기도 폐쇄
    • 유지 관리
      • 윤상갑상막/목 피부 밴드
      • 정맥내 (IV) 삽관
      • 근육 주사
      • 도뇨관 삽입
        • A) 양쪽 쇄골중앙 부위
        • B) 중앙액와 부위(우측)
      • 흉부 배출
      • 팔 연결 / 분리
      • 팔 피부와 정맥 교체
    • 교체 부품
    • 기술 데이터
      • ALS Simulator
    • 사용 후
      • 청결 유지

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
ALS Simulator
JA
ZH
KO
Directions for Use
www.laerdal.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for laerdal ALS Simulator

  • Page 1 ALS Simulator Directions for Use www.laerdal.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    150psi . Do not disassemble or attempt to repair the internal parts control, and comprehensive pre-programmed scenarios for effective practice of the right thigh . In the event of failure, contact the Laerdal Service Center of diagnosis and treatment of a patient . With spontaneous breathing, airway immediately for instructions .
  • Page 4: Items Included

    . Also, the • Nasotracheal intubation help files can be opened from here . Laerdal Simulation Home is located in the • Digital intubation Laerdal Medical folder under the Windows start menu (Windows 7) .
  • Page 5: Unpack

    Unpack Patient Monitor The ALS Simulator is packaged without the legs attached . Remove the upper body The Patient Monitor application emulates a typical hospital patient monitor . It is the and legs from the packaging and attach the legs to the torso .
  • Page 6: Simpad And Lleap Connections

    10 Bar (150 psi) . This valve has a built in reset mechanism . 1 . Connect ALS Simulator to Link Box (Photo 6), via cable located on lower right 3 . Detach air pump from the Schrader valve .
  • Page 7: Iv Cannulation

    Medications can be administered via intramuscular injections bilaterally in the deltoids and thighs and in the gluteal and ventro-gluteal locations . Laerdal Recommends Use a 21G or smaller catheter for IV cannulation to extend the life of your simulator’ s IV Arm . When using a catheter or other venipuncture device, Laerdal Recommends spray with lubricant spray for easier insertion .
  • Page 8: Simulator Functionalities

    Simulator Functionalities Cardiac Related Skills: ALS Simulator, when used with SimPad, features an extensive library of ECG variations . External pacing with or without capture, defibrillation and synchronized cardioversion can also be performed . See SimPad Directions for Use or LLEAP Help Files...
  • Page 9: Heart, Breath And Bowel Sounds And Speech

    2 . Rinse sponge with water, allowing it to dry overnight . 3 . Insert sponge back into injection pad skin . NOTE: A small amount of powder Ensure that the ALS Simulator is connected to the Link Box via the simulator applied to sponge will ease insertion .
  • Page 10: B) Mid Axillary Site (Right)

    1 . Remove Chest Skin from tabs at the shoulder and back . 2 . Remove pneumo bladder box from right side of torso . (Figure 3) Laerdal Recommends When excessive leaking occurs at the puncture sites, a new vein system and skin should be installed to reduce loss of fluid .
  • Page 11: After Use

    • D IV Arm 3 . To ensure longevity, each simulator should be cleaned after each training Please contact Laerdal Customer Service • O Accessible veins include median, basilic and cephalic session and a general inspection should be conducted regularly .
  • Page 13: Introduction

    . Contenu sous pression : Introduction • Ne pas percer . Le simulateur de soins avancés de réanimation (ALS Simulator) est un simulateur • Ne pas placer près d’une source de chaleur excessive . de formation interactive réaliste servant à simuler de nombreuses manipulations •...
  • Page 14: Éléments Inclus

    Accueil simulation Laerdal • Blocage des deux poumons • Intubation endotrachéale Accueil simulation Laerdal est une application depuis laquelle il est possible de • Intubation nasotrachéale démarrer LLEAP et d’autres programmes Laerdal associés à la simulation patient . • Intubation digitale Vous pouvez également ouvrir les fichiers d’aide depuis cet emplacement .
  • Page 15: Déballage

    Déballage Patient Monitor L’ALS Simulator est emballé avec les jambes détachées . Retirez le haut du corps et L’application du Patient Monitor permet d’émuler un moniteur patient hospitalier les jambes de l’emballage et fixez les jambes au tronc . classique . C’est la console de l’apprenant, qui peut être configurée et commandée par le formateur comme par l’apprenant par le biais de menus tactiles à...
  • Page 16: Connexions Simpad Et Lleap

    Une soupape de sécurité de surpression est incluse à l’intérieur de la cuisse et 1 . Connectez l’ALS Simulator à la Link Box (photo 6) à l’aide du câble situé en bas s’active lorsque la pression dépasse 10 bars (150 psi) . Cette vanne possède un à...
  • Page 17: Cathétérisme Intraveineux

    Injections intramusculaires : Des médicaments peuvent être administrés au moyen d’injections intramusculaires dans les muscles deltoïdes et les cuisses ainsi que dans la région Recommandations de Laerdal Utilisez un cathéter de calibre 21 ou plus petit lors du cathétérisme des fessiers .
  • Page 18: Fonctionnalités Du Simulateur

    Fonctionnalités du simulateur Caractéristiques cardiaques : Lorsqu’il est utilisé avec SimPad, l’ALS Simulator permet d’accéder à une bibliothèque fournie de variations ECG . Une stimulation externe avec ou sans capture, une défibrillation et une cardioversion synchronisée peuvent également être pratiquées . Consultez le mode d’emploi de SimPad ou les Photo 14...
  • Page 19: Bruits Cardiaques, Respiratoires Et Intestinaux Et Parole

    2 . Rincez l’éponge à l’eau et laissez-la sécher jusqu’au lendemain . 3 . Introduisez à nouveau l’éponge dans les coussinets pour injection . Vérifiez que l’ALS Simulator est relié à la Link Box par le câble situé dans la REMARQUE : Appliquer un peu de talc sur l’éponge permet une partie inférieure gauche du simulateur .
  • Page 20: (B) Site Médio-Axillaire (Droit)

    Remplacement de la peau et des veines du bras de perfusion Schéma nº 3 Recommandations de Laerdal 3 . Débranchez le tuyau de ballon du connecteur en faisant attention à ne pas Lors de fuites excessives sur les sites de ponction, installez un nouveau faire tomber le tuyau dans le tronc à...
  • Page 21: Après Utilisation

    • Fréquence cardiaque variable synchronisée, rythme, anomalies et durée Skills • Défibrillation (25 - 360 J) • Ba • D Bras de perfusion Please contact Laerdal Customer Service • O Veines médiane, basilique et céphalique accessibles for more information on Replacement Parts in other skin tones. • • Ey Normes/homologations •...
  • Page 23: はじめに

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 • D Please contact Laerdal Customer Service •...
  • Page 24: パッケージ内容

    LLEAP ヘルプファイルをご参照ください ジャケット パンツ 取扱説明書 レールダル グローバル保証 シミュレーションソフトウェア トレーニング項目: 関連ライセンスをお買い上げいただいた方は、シミュレーションを容易にす るさまざまな アプリケーションをご利用いただけます。シミュレーショ 気道管理 ンを実行するには、インストラクター のレールダルシミュレーション • 呼吸状態の評価 ホームから LLEAP (Laerdal Learning Application) を起動する必要があります。 • 気道閉塞への対処 舌浮腫への対処 • • 右肺閉塞への対処 レールダル シミュレーション ホーム • 左肺閉塞への対処 レールダルシミュレーションホームには、 LLEAP およびその他患者シミュ 両側肺閉塞への対処 • レーションに関連するレールダルプログラムがあり、そこから起動させるこ...
  • Page 25: 脚の取り付け

    開梱 Patient Monitor は、梱包時に脚が取り付けられていません。パッケージから上体 ALS Simulator Patient Monitor アプリケーションでは、一般的な患者モニタをシミュレーショ と脚を取り出し、脚を胴体に取り付けます。 ンします。これは受講者用のコンソールです。画面上のタッチメニューを使用 して、インストラクターだけでなく、受講者もセットアップとコントロールを 行うことができます。 脚の取り付け: 右脚 空気タンクを装備 の取り付け: 骨盤から尿リザーバを取り外します。 骨盤から中性の外性器モジュールを取り外します。 Session Viewer および SimView Server 右脚の大腿部から伸びているチューブと、固定用のボルトから出ているケー ブルを、腹部側の接続穴に通しながら骨盤(胴体)側へ慎重に差し込みます Session Viewer および SimView Server は、シミュレーション中のビデオキャ 写真 。 プチャと患者モニタの画面キャプチャを記録するアプリケーションで、さらに インターフェイスを使用してセッションのディブリーフィングができます。セ ッション終了後には、 に生成されたログファイルが転送され、 LLEAP Session Viewer または...
  • Page 26: Simpad Lleap

    SimPad と LLEAP の接続 空気ポンプをシュレーダー弁から取り外します。 の右側から出ているケーブルと 写真 を接続 1 . ALS Simulator Link Box ( 注:自動車/自転車のタイヤ用に設計されたほとんどの空気ポンプを大腿部のタ します。 ンクの充填に使用できます 例電気ポンプ、エアコンプレッサー、空気タンク シミュレータの右下側から出ている透明なチューブを Link Box に接続 など 。但し、装置によって圧力の上限設定が異なりますのでご注意下さい。 します。 血圧計カフをシミュレータの左腕に取り付けます。 使用時 血圧計カフの透明な空気チューブ 写真 をシミュレータの左肩から出てい る対応する透明な空気チューブに取り付けます。 推奨 気管チューブ:サイズ • 7 . 5 mm •...
  • Page 27: 静脈路確保

    静脈路確保: 筋肉注射: 筋肉注射は、両側の三角筋と大腿部、および臀部へ実施することができます。 推奨 シミュレータの アームを長持ちさせるため、静脈ルート確保には 推奨 以下の針・カテーテルを使用してください。カテーテルまたは他の静脈注 薬剤の投与は、現場のプロトコルに従って実施してください。トレーニン 射器具を使用する際は、潤滑剤を塗布しておくと、挿入がスムーズにな グ中は、使用上の注意および安全対策に従う必要があります。 ります。 注:ヨウ素を使用しないでください。シミュレータに染みができてとれな 尿道カテーテルの使用 外性器アップグレードキット有り : くなる恐れがあります。 シミュレータから外性器を取り外します。 骨盤部にあるピンを持ち上げ、片側に外して回転させます。 注:骨盤ピンは最後に必ず元に戻して下さい。骨盤部が広がってしまう場合 があります。 バッグをチューブに取り付けます。注:クランプが閉じていることを確 1 . IV 尿リザーバを持ち上げます。 認してください。 付属のバルブコネクタを用意し、ネジ状になっている端を外性器の後側へ 注射器を使い、適量の疑似血液(原液)と 500 cc の水を バッグへ注入 取り付けます 下記 ~ の手順に従ってください 。 します。注:クランプが閉じていることを確認してください。これが「血液 バルブコネクタの反対側にクランプをかぶせます この時点ではまだ締めな...
  • Page 28: シミュレータの機能

    17 - 左脚 iii . LL ( iv . RL ( 右脚 注: 除細動コネクタを、ご使用の臨床モニタや除細動器、体外ペース ECG/ メーカーに取り付けられない場合、追加の スナップや除細動/ペーシン グケーブルをご購入ください。適切なアダプタについては販売店にご相談く ださい。 には、パドル式除細動器用のプレート と、ハートスター 3 . ALS Simulator ト除細動器に対応するアダプタ が付属しています。除細動器を使用す 写真 18 - 外部左側 る際には、いずれかを胸部のソケットにしっかりと装着しておいてくださ 肩 標準または創傷モデル い。パドル式除細動器の場合は、パドルを胸部のプレートにしっかりと押 し付けることにより、心電図をモニタリングすることができます。 導電ゲルや粘着パッドは使用しないで下さい。 血圧測定アームの外し方: 手動での除細動では、パドルを電極の上に置き、密着するようにしっかり 胸部スキンを外して胸部プレートを持ち上げ、アームのストッパー...
  • Page 29: 心音、呼吸音、腹部音と発声

    静脈内に注射器で空気を吹き込み、静脈内の余分な水分を取り除きます。 推奨 筋肉注射 血圧測定アームには穿刺しないでください。 筋肉注射のトレーニング終了後: 注射パッドスキンの内側からスポンジを取り外します。 注:スキンの中に湿ったままのスポンジを残しておかないでください。 心音、呼吸音、腹部音と発声 注射パッドの縮みの原因になります。 は心音、呼吸音および腹部音 正常 異常 を再現でき、インス ALS Simulator スポンジを水で洗い流し、一晩乾かします。 トラクターが音の種類とボリュームを調整できます。 乾いたら注射パッドスキンの中へスポンジを戻します。注:スポンジに少 量のパウダーを付けると挿入しやすくなります。 が、シミュレータの左から出ているケーブルを経由して ALS Simulator Link シミュレータにパッドを取り付けます。 に接続されていることを確認します。 尿道カテーテルの使用 外性器アップグレードキット有り : 心音、呼吸音、腹部音の聴診と音声に関する詳しい情報については SimPad 取扱説明書または ヘルプファイルをご参照ください。 LLEAP 尿道カテーテルのトレーニング終了後: 外性器および尿リザーバを取り外します。 自発呼吸と気道閉塞 外性器を分解します。 洗面器などの上でリザーバを空にします。 ALS Simulator では、任意の回数で自発呼吸を再現できます...
  • Page 30: B) 中腋窩線部 (右側)

    中腋窩線部 右側 : アームの皮膚および静脈の交換 胸部スキンが留められている肩と背中のフックを外します。 胴体の右側から気胸バルーンの入ったボックスを取り出します 図 。 推奨 穿刺部位での漏れがひどい場合は、静脈やスキンを交換してください。 擬似血液が流出することがありますので、スキンおよび静脈を交換する際 は、流し台などで作業をすることを推奨します。 皮膚および静脈の交換: 皮膚を切り取ります。カッターなどを使い、皮膚を切り取ります 図 。 図 バルーンチューブを、胴体内にあるチューブ接続用のコネクタから外し ます。このコネクタが胴体内へ入ってしまわないよう注意してください。 古いバルーンを外し廃棄します。 図 予備のバルーンはチューブが長めになっています。使用する部位に合うよ うに、チューブを適切な長さに切ります。新しいバルーンチューブを、接 続用のコネクタにつなぎます。 古いスキンを破棄します。 新しい気胸バルーンを折りたたんで気胸ボックスに入れます。 IV アームからチューブを外します。チューブの固定のため予めいくつかの 胸部スキンを胴体の上に戻し、肩と背中のフックで固定します。 ポイントに接着剤が用いられていますが、これもをきれいに剥がしてくだ バルーン交換キットを使って胸部スキンの穿刺跡を補修します。 さい。 静脈チューブをはめ込む溝を洗浄し、よく乾燥させて、アルコール綿で拭 いてください。 注:バルーンは市販のラバーセメント等を使って修理できます。この場合、 溝に沿って新しい静脈チューブを装着します 図 。必要に応じて接着剤 バルーンの穿刺した箇所に塗り込むことで修復できます。一晩干して完全に を使用してください。瞬間接着剤を用い、あらかじめ ~...
  • Page 31: 使用後

    Skills レータや部品を洗浄液や水に浸さないでください。 • 除細動 ~ 360 J) • Ba シミュレータは清潔な所に置いて使用してください。マーカーペンやインク、 • D アーム アセトン、ヨウ素、その他の染みになる製品との接触を避けてください。 Please contact Laerdal Customer Service • O 正中皮静脈、尺側皮静脈、橈側皮静脈にアクセス可能 また、シミュレータを新聞紙やインクの付いた面の上に置かないでください。 for more information on Replacement Parts in other skin tones. • トレーニングごとにシミュレータを洗浄し、また定期的に点検を行うことで、 • Ey 規格 認可 シミュレータが長持ちします。...
  • Page 33: 注意事项及警告(预期用途

    拆箱 气道头部内装有电子组件。不得在此模拟人上实施下列技术,否则可能导致 Please contact Laerdal Customer Service • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 连接腿部...
  • Page 34: 物品列表

    双肺阻塞 Windows (Windows 7) 开始菜单下的挪度医疗文件夹中 。 • 气管插管 • 经鼻气管插管 • – 数字插管 模拟训练环节中所使用的软件可分为以下几种主要应用程序: • 口喉气道插入 – LLEAP (Laerdal Learning Application) • 鼻咽气道插入 • 袋阀面罩 – Voice Conference Application • 逆向插管 • 光索插管 – Patient Monitor • 喉罩气道插入 • 喉管插入...
  • Page 35: 连接腿部

    拆箱 Patient Monitor ALS Simulator 包装内的 未连接腿部。将上半身和腿部从包装内取出并将腿部连 Patient Monitor 应用程序模拟医院中典型的病人监护仪。其作为学员的控制台, 接到躯干。 导师以及学员可通过点击屏幕上的菜单对其进行设置和控制。 连接腿部 连接右腿 带封闭气囊 : Session Viewer SimView Server 和 从骨盆中取出膀胱储尿器。 Session Viewer SimView Server 和 作为一种应用程序,除了提供评估训练环节的 从骨盆取出空白的生殖器模块。 界面,还可在模拟过程中记录视频和病人监护仪截屏。训练环节结束后,将会传 小心地从右侧大腿上部固定螺栓将管道和线缆穿过连接器圆孔,并滑入骨盆区 LLEAP Session Viewer SimView Server 输 生成的日志文件,并结合 或 中的视频...
  • Page 36: Simpad 和 Lleap 连接

    SimPad LLEAP 和 连接 注意:大多数适用于汽车/自行车轮胎充气的产品均足以给大腿气囊充气, ALS Simulator Link Box 如电动泵、空气压缩机、气囊等。每种设备的压力限制各有不同,应在购买前 通过位于模拟人右下侧的线缆,将 连接到 。(照片 ) Link Box 予以考虑。 将模拟人右下侧出口的透明管道连接到 。 将血压袖带套在模拟人的左臂。 使用当中 将血压袖带的透明气动管道(照片 )连接到模拟人左肩部出口的相应透明气 动管。 挪度医疗建议 • – 7 . 5 气管内导管 号 • 4 号喉罩气道 • – 复合管 大号成人或培训人员专用 • KING LT – 4 号...
  • Page 37: 静脉插管

    静脉插管: 肌内注射: 药液可经由两侧三角肌、大腿、臀部以及腹-臀区肌内注射给药。 挪度医疗建议 使用 号或更小号导管进行静脉插管,以便延长模拟人静脉注射臂的使用 挪度医疗建议 寿命。当使用导管或其他静脉穿刺器械时,预先喷上润滑剂可更易于插入。 可以通过当地程序给药。在培训期间,必须遵循所有的预防措施和安全措施。 注意:切勿使用碘酒,否则将给模拟人的皮肤留下永久性污渍。 导尿(带生殖器升级套件): 取出模拟人体内的空白生殖器。 连接带有管道的静脉袋。注意:确保夹具已闭合。 500 cc 抬高并将骨盆固定销转向一侧。 用注射器将血液浓缩物及 水加入接有管道的静脉袋中。注意:确保夹 注意:若未安装骨盆固定销,会导致骨盆散开。 具已关闭。这将用作“血源”袋。(照片 ) 抬起尿液存储器。 使用配套提供的尿路阀门,将连接器阀门的螺纹末端连接到生殖器上相应的 11-13 带螺纹尿路连接器。(照片 ) 将 夹放置在阀门上,不要夹紧。 将阀门安装在存储器的黑色连接器上。确保与存储器齐平。 照片 将带有静脉管道的“血源”袋连接到模拟人右侧静脉注射臂出口的其中一根 照片 夹具未安装就位。 乳胶管。 在连接器和阀门上滑动 夹。 将带有静脉管道的空袋连接到模拟人右侧静脉注射臂出口的第二根乳胶管。 此袋将用作收集存储器。(照片 10) 通过收集存储器管道上的夹具对臂部的血流量加以控制。将收集袋放到地板 上,以使当前已关闭的系统能够靠重力作用填充。...
  • Page 38: 模拟人的功能

    模拟人的功能 心脏相关技能: ALS Simulator SimPad ,在与 配套使用时,具有广泛的心电图的节律变化库。 还能进行有或无夺获的体外起搏、除颤和同步心脏复律等操作。 SimPad LLEAP 请参见 使用说明或 帮助文件 照片 照片 Link Box 注意:在培训之前,确保模拟人右侧的线缆连接到 。 可用一只手或双手进行按压。 为了进行监测,按下列部位在模拟人上放置导联定位接头: (右臂) ii . (左臂) iii . LL (左腿) iv . RL (右腿) 17 – 照片 照片 躯干左侧内视图 注意:如果心电图接头/除颤连接器无法连接到贵方机构所用的临床监控器/ 除颤器/外部起搏器,则可以使用其他类型的心电图接头和/或除颤器/起搏...
  • Page 39: 心音、呼吸音、肠鸣音和语音

    使用空注射器通过静脉系统推入空气,以排除过量的水。 挪度医疗建议 肌内注射 切勿将针头插入血压手臂。 肌内注射培训完成后: 从注射垫的外皮内取出海绵。 心音、呼吸音、肠鸣音和语音 注意:切勿在皮肤内存放潮湿的泡沫垫。否则会导致注射垫皮肤收缩。 用水冲洗海绵,让其过夜晾干。 ALS Simulator 具有正常和异常的心音、呼吸音和肠鸣音,导师可通过调节控 将海绵塞入注射垫皮肤。注意:给海绵敷上少量粉末会便于塞入。 制音量。 将衬垫放回模拟人体内。 ALS Simulator Link Box 确保 通过位于模拟人左下侧的模拟人线缆连接到 。 导尿 (带生殖器升级套件): 有关完整的心音、呼吸音、肠鸣音听诊和语音功能及操作信息,请参见 导尿完成后: SimPad LLEAP 使用说明或 帮助文件。 取出完整的生殖器装配件 拆卸生殖器装配件 自主呼吸和气道闭合 在水盆上将存储器清空 ALS Simulator 拥有可变呼吸率的自主呼吸(可见胸部起伏)。此呼吸功能通过 彻底冲洗部件和存储器,隔夜风干 右侧大腿内用标准气泵加压的封闭气囊来产生。(有关更多信息,请参见位于 使用说明“开始使用”部分的“填充大腿气囊”)。...
  • Page 40: (B) 腋中部位置(右侧

    腋中部位置(右侧): 静脉注射臂皮肤与静脉更换 从肩部和背部凸扣处取下胸部皮肤。 从躯干右侧取出气胸气囊箱。(图 ) 挪度医疗建议 当在注射位置出现过多渗漏时,要安装新的静脉系统或皮肤,从而减少液体 的流失。 建议更换皮肤和静脉时在水盆边进行。 更换皮肤和静脉: 剪去皮肤。此操作可使用锋利的刀或手术刀。(图 ) 图 从内嵌软管连接器拔掉气囊软管,确保软管不会通过圆孔掉入躯干中。 从气胸垫中取出气囊并丢弃。 裁剪气囊管道,使其与原始管长度相约,以切合此模拟人的状况。将新气囊 图 软管连接到内嵌软管连接器。 折叠新的气胸气囊并插入到气胸盒内。 将胸部皮肤重新覆盖在躯干上,确保其在肩部和背部凸扣处固定。 将皮肤丢弃。 沿芯轴的轨道取出管道。可能需要将胶刮掉。 用气囊更换套件填充胸部皮肤外部的穿刺孔。 冲洗并拭干静脉沟,然后涂以酒精。确保清除所有多余的黏合剂。 将新的静脉沿凹槽放置(图 ),如有需要,可使用黏合剂。(建议每 到 注意:可以使用热补或接触式粘合胶(未提供)对气囊进行修理。使用胶来涂 英寸应用少量快干型黏合剂。) 敷气胸气囊的穿刺表面。使气囊隔夜彻底风干,然后再更换胸板。 胸腔引流: 腋中部位置(左侧) 从肩部和背部凸扣处取下胸部皮肤。 从模拟人的左侧腋窝中部取出胸腔引流管插入模块。(照片 ) 图 向手臂芯轴涂抹大量肥皂液。 将手掌滑入皮肤。(照片 ) 照片 插入新的胸腔引流管插入模块。...
  • Page 41: 使用之后

    同步的可变心率、节律、异常及持续时间 Skills • 25 - 360 为了确保模拟人的使用寿命,在每次训练结束后应立即仔细清洗,并定期进 除颤( 焦耳) • Ba 行常规检查。 • D Please contact Laerdal Customer Service 静脉注射臂 在存放模块及其他部件之前,应先彻底冲洗并完全自然晾干,必要时应消毒。 • O 可穿刺静脉包括正中静脉、贵要静脉和头静脉 使用注射垫后(只使用水),需挤出蓄积的水分。注意:切勿在皮肤内存放 for more information on Replacement Parts in other skin tones. • 潮湿的泡沫垫。为防止发霉或褪色,注射垫可浸到中性消毒剂、水或漂白剂 • Ey 标准/批准...
  • Page 43: 주의 및 경고 사항 ( 지정 용도 )

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 • D 포장 해제 Please contact Laerdal Customer Service • • O .
  • Page 44: 제품 구성

    제품 구성 심장 관련 술기 • ECG library , 3 ~ 4 lead ECG 다양한 구현과 측정 ALS Simulator • 캡처 유무에 관계 없이 다양한 역치를 사용하는 페이싱 (1) Adult, Full Body Simulator • (25 ~ 360J) 제세동 기능 (1) Articulating IV Training Arm • 강사 제어용으로 프로그래밍 가능한 시나리오 기반 알고리즘 (1) Left Lower IO Leg •...
  • Page 45: 포장 해제

    포장 해체 Patient Monitor ALS Simulator Patient Monitor 는 다리가 분리된 상태로 포장되어 있습니다 케이스에서 상체와 응용 프로그램은 일반적인 병원의 환자 모니터와 유사합니다 다리를 빼내어 다리를 상반신에 연결하십시오 학습자용 제어 장치로서 강사와 학습자가 화면의 터치 메뉴를 사용하여 설정 및 제어할 수 있습니다 다리 연결 우측 다리 연결 공기 탱크 포함 골반에서 주머니 저장백을 제거합니다 Session Viewer SimView Server 및 골반에서 빈 생식기 모듈을 제거합니다 우측 다리의 상단부 대퇴부로부터 커넥터 구멍을 통해 고정 볼트에서 나오는 Session Viewer SimView Server 및 는 시뮬레이션하는 동안 동영상 및 환자 1) . 튜브와 배선을 내부 골반강 안으로 조심스럽게 밀어 넣습니다 사진 모니터 화면의 캡처를 기록하고 세션을 디브리핑하는 인터페이스를 제공하는 Session Viewer SimView 응용 프로그램입니다...
  • Page 46: Simpad 및 Lleap 연결부

    SimPad LLEAP 120psi 및 연결부 공기 펌프를 이용해 공기 용기를 까지 채웁니다 참고 과압 배출 ALS Simulator Link Box 150psi 시뮬레이터의 우측 하단에 위치한 케이블을 통해 를 밸브가 대퇴부 안쪽에 포함되어 있는데 이는 가 넘는 압력에서 사진 에 연결합니다 작동됩니다 이 밸브는 리셋 역할을 합니다 Link Box 시뮬레이터 우측 하단에서 나오는 투명한 튜브를 에 연결합니다 공기 펌프를 슈레이더 밸브에서 분리합니다 혈압 커프를 시뮬레이터의 좌측 팔에 부착합니다 참고 자동차 자전거 타이어에 공기를 넣는 제품 대부분은 대퇴부에 공기를 혈압 커프의 투명 공압 튜브 사진 를 시뮬레이터의 좌측 어깨에서 나오는 넣을 때도 충분히 사용할 수 있습니다 이러한 제품에는 전기 펌프 공기 압축 투명 공압 튜브와 연결합니다 펌프...
  • Page 47: 정맥내 (Iv) 삽관

    (IV) 정맥내 삽관 근육 주사 삼각근과 대퇴부 및 둔부와 복둔부 양쪽에서 근육 주사로 약물을 투여할 수 Laerdal 권장사항 있습니다 시뮬레이터의 팔 장기간 사용을 위해서는 정맥내 삽관를 할 때 이하의 카테터를 사용하십시오 카테터나 다른 정맥천자 장치를 사용할 Laerdal 권장사항 때는 삽입을 쉽게 할 수 있도록 윤활제 스프레이로 분사하십시오 자체 프로토콜에 따라 약물을 투여할 수 있습니다 실습 중에는 모든 예방 수칙 및 안전 조치를 따라야 합니다 참고 시뮬레이터에 영구적으로 얼룩이 남을 수 있으므로 요오드는 사용하지 마십시오 도뇨관 삽입 생식기 모형 업그레이드 키트 사용 시뮬레이터에서 빈 생식기를 제거합니다 튜브가 있는 백을 연결합니다 참고 반드시 클램프를 닫습니다 500cc 골반 핀을 들어서 한쪽으로 돌립니다 주사기를 사용해 혈액 농축물 및 의 물을 튜브가 있는...
  • Page 48: 시뮬레이터 기능

    시뮬레이터 기능 심장 관련 술기 SimPad ALS Simulator ECG library 와 함께 사용했을 때 는 다양한 를 제공합니다 (pacing), 캡처를 사용하거나 사용하지 않는 체외 심조율 제세동과 동시성 . SimPad LLEAP 심조율 전환도 실시할 수 있습니다 사용 방법 또는 도움말 파일 참조 사진 사진 참고 실습하기 전에 시뮬레이터의 우측에서 나오는 시뮬레이터 케이블이 Link Box 에 부착되어 있는지 확인하십시오 가슴 압박은 한 손 혹은 두 손으로 할 수 있습니다 Lead 모니터링을 위한 연결부는 시뮬레이터의 다음 부위에 있습니다 우측 팔 ii .
  • Page 49: 심음 , 폐음 , 장음 및 음성

    빈 주사기를 사용해서 공기를 불어넣어 정맥에 남아있는 물을 제거합니다 Laerdal 권장사항 근육 주사 팔에는 바늘을 삽입하지 마십시오 근육 주사 실습 완료 후 주사 패드 피부의 안쪽에서 스폰지를 제거합니다 참고 피부 안에 젖은 패드를 놓아두지 마십시오 주사 패드가 젖어있다면 심음 폐음 장음 및 음성 피부를 짜냅니다 ALS Simulator 에는 강사가 볼륨을 제어할 수 있는 정상 및 비정상적 심음 폐음 물로 스폰지를 씻어내고 하루 밤 정도 말립니다. 장음이 있습니다 스폰지를 다시 주사 패드 피부에 삽입합니다 참고 소량의 분말을 스폰지에 바르면 쉽게 삽입할 수 있습니다 ALS Simulator 시뮬레이터의 좌측 하단에 위치한 시뮬레이터 케이블을 통해 가 시뮬레이터에 패드를 다시 끼웁니다 Link Box 에 연결되어 있는지 확인하십시오 도뇨관 삽입 생식기 모형 업그레이드 키트 사용...
  • Page 50: B) 중앙액와 부위(우측)

    중앙액와 부위 우측 팔 피부와 정맥 교체 어깨와 등의 탭에서 흉부 피부를 제거합니다 3) . 상반신의 오른쪽에서 기흉 주머니 박스를 제거합니다 그림 Laerdal 권장사항 구멍난 부위에 과도한 누수가 일어나는 경우 , 수액의 낭비를 줄이기 위해 새로운 정맥 또는 피부를 설치해야 합니다 . 피부 및 정맥을 교체할 때에는 싱크대에서 작업할 것을 권장합니다 . 피부 및 정맥 교체 피부를 잘라냅니다 날카로운 칼 또는 외과용 메스를 사용할 수 있습니다 5) . 그림 그림 내부 호스 커넥터에서 주머니 호스를 분리하여 호스가 구멍이나 상반신 안으로 빠지지 않게 주의합니다 기흉 패드에서 주머니를 제거하여 폐기합니다 이 시뮬레이터 형태에 맞게 주머니 튜브를 원래 튜브 길이에 맞춰 끝 그림 부분을 잘라냅니다. 새 주머니 호스를 내부 호스 커넥터에 연결합니다 새 기흉 주머니를 기흉 상자에 접어 넣습니다...
  • Page 51: 사용 후

    (25 ~ 360J) 잉크펜 아세톤 요오드 또는 기타 착색제를 피하고 신문 또는 잉크 인쇄지 제세동 • Ba 위에 시뮬레이터를 두지 마십시오 • D 정맥로 확보용 팔 Please contact Laerdal Customer Service 제품의 장기 사용을 위해 매 실습 후 시뮬레이터를 세척하고 기본적인 • O 사용할 수 있는 정맥은 정중 정맥 자쪽 정맥 및 노쪽 정맥이 있습니다 점검을 정기적으로 실시합니다 for more information on Replacement Parts in other skin tones. • 모듈과 모든 부품은 보관하기 전에 물기를 제거하고 자연 건조시키고...
  • Page 52 Rev A © 2014 Laerdal Medical. All rights reserved Printed in USA. Device Manufacturer: Laerdal Medical, P.O. Box 38, 226 FM 116, Gatesville, Texas 76528 USA www.laerdal.com...

Table of Contents