Download Print this page

Daspi MACH 4 E Manual

Control panel for barriers

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

MACH 4 E
Centrale di comando per barriere.
Control panel for barriers.
2004
Cuadro de maniobra para barrerai
Centrale pour barrière
障碍物的控制面板

Advertisement

loading

Summary of Contents for Daspi MACH 4 E

  • Page 1 MACH 4 E Centrale di comando per barriere. Control panel for barriers. 2004 Cuadro de maniobra para barrerai Centrale pour barrière 障碍物的控制面板...
  • Page 2 Qualsiasi utilizzo non previsto da questo libretto istruzioni e/o ogni modifica arbitraria apportata a questo prodotto o ai suoi componenti, solleva la DASPI da ogni responsabilità derivante da conseguenti danni o lesioni a cose, persone o animali. Questo prodotto non è adatto per essere installato in atmosfera esplosiva.
  • Page 3 Keep scrupulously this booklet and include it into the main user manual in a suitable place well known by all the interested people. Model The control panel MACH4E has been designed for driving 1 operator for automatic barriers and it has an electric clutch. Daspi is not responsible for any different use of control panel MACH4E List of main components TR1 Transformer: 230 Vac –...
  • Page 4 DASPI queda exonerada de toda responsabilidad por daños o lesiones a cosas, personas o animales. Este producto no es adapto por ser instalado en una atmósfera explosiva. Conserve este manual en buen estado junto a la documentación técnica de la instalación en un lugar idoneo y conocido por todos los interesados para que sea siempre disponble por el futuro.
  • Page 5 Toute utilisation pas prévue dans ce Manuel instructions et/ou chaque modification arbitraire apportée à ce produit ou à ses éléments, soulève DASPI de toute responsabilité qui dérive de conséquent dommages ou lésions à choses, personnes ou animaux.. Ce produit n’est pas indiqué pour être installé en atmosphère explosive.
  • Page 6 La centrale électronique MACH4E a été étudiée pour commander un seul moteur pour barrières automatiques et elle est pourvue d’embrayage électronique. DASPI n’endosse aucune responsabilité pour un emploi différent à celui prévu de la platine MACH4E. Description des éléments principaux TR1 Transformateur: 230 Vac –...
  • Page 7 MACH4E控制面板是用来驱动自动障碍物的第一号操作器的,而且它有一个电动离合器。Daspi对MACH4E控制面板的任 何其他不同使用方式不承担责任。 3. 主要成分列表 TR1 变压器:电源电压230伏—24伏电压 反崩溃系统UDS插口。当阻碍物停止运作时,它允许吊杆插入1 0厘米的 stroke. 5安 网络保护保险丝 2安 操纵装置保护保险丝 JP1 电源插口 230伏 50赫兹 控制面板调节器 JP2 操作器和闪光信号灯连接插口 接收器插口 JP3 电子安全设备连接插口 显示控制面板入口的连接(电源连上后就接通了) DL1 开始按钮接通表明操作器正在正常工作。指示灯闪烁即意味着操作器出现异常或者反崩溃系统UDS激活。 Always switched on, it switches off by PHOTOCELL DL2 总是处于接通状态,按停止键切断电源 Always switched on, it switches off by OPENING LIMIT SWITCH DL3 总是处于切断状态,按开始键接通电源...
  • Page 8 退出发动机插口 5普通—7开着— 停止键入口。如果设置,它将停止任何运作, 8关闭 Capacitor到7-8插口 取消自动关闭功能。接通通常关闭的入口 关闭限速开关入口 外接设备和外接光电管的24伏特退出口. 关闭期间控制减缓速度 接通通常关闭的入口 打开限速开关入口 天线入口:19 hot pole—20 铜线 打开期间控制减缓速度 接通通常关闭的入口 光电管入口 关闭期间它们使阀门停止运行,开着时使之重新运作接通通常关闭的入口 6. 检测 为了减少任何可能的危险,检测时吊杆放在45度角的位置而且只有在安装了实际规则所要求的安全设备后才能进行。 检查所有发动机的连接,记住控制面板进行的第一项操作是打开。如果障碍物关闭,颠倒7-8的连接 检查限速开关功能,记住接通吊杆电源不是停止而是开始减缓速度。遇到机械阻塞物时才会停止。 为了减少任何危险,检查所有已经安装的安全设备是否适当工作 必须对所有负责自动化的人进行安全设备,系统控制和危险方面的培训 将技术手册填满并按照实际规则和标准所要求的履行义务...