ReaR view cameRa in licence plate fRame with paRking sensoRs py0105p bedIenungsanleItung Owner’s manual Instrukcja obsługI manual de utilizare...
Page 3
Bedienungsanleitung SicherheitSanleitungen Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen oder Verletzungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung / Montage/ Umgang mit dem Gerät. Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindungen herstellen, wenn der Fahrzeugmotor ausgeschaltet ist.
Page 4
Bedienungsanleitung Löcher in der Fahrzeugkarosserie sicherstellen, dass keine elektrischen Kabel, Bremssysteme, Kraftstofftanks usw. beschädigt werden. Beachten Sie bei der Montage, dass alle losen Teile im Falle eines Unfalls eine Gefahr darstellen können - stellen Sie sicher, dass Sie jedes Teil richtig montieren, um die Sicherheit zu gewährleisten.
Page 5
Bedienungsanleitung - verlangsamen Sie das Fahrzeug auf ein Minimum, um das Hindernis nicht zu berühren. Reinigen Sie die Sensoren regelmäßig. Entfernen Sie Eis, Schnee, Schmutz, Staub, Schlamm usw., um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Jeder Schmutz auf dem Sensor verringert seine Empfindlichkeit um etwa 20%.
Bedienungsanleitung MOntage Kennzeichenmontage Entfernen Kennzeichen Kennzeichenhalterung von der Rückseite des Fahrzeugs. Wählen und markieren Sie den richtigen Bohrpunkt (hinter dem Kennzeichen, wo die Kamera- und Sensor- Kabel verlegt werden). Stellen Sie vor dem Bohren der Löcher in die Fahrzeugkarosserie sicher, dass Sie den Ort wählen, an dem Sie keine elektrischen Kabel, Bremsanlage, Kraftstofftank usw.
Page 7
Bedienungsanleitung Verbindungen 11 12 Verbinden Sie den AV-Kabelstecker (3) mit dem AV- Eingang (2) des Fahrzeugmonitors (1). Verbinden Sie den AV-Kabelstecker (6) mit dem AV-Signalausgang (7) der Kamera.
Page 8
Bedienungsanleitung Den Summer (16) an die mit DISP gekennzeichnete Buchse des Steuermoduls (18) anschließen. Schließen Sie die Sensoren (17) an die entsprechenden Buchsen des Steuermoduls (18) - (A / B und C / D) an. Sobald die Signalverbindung hergestellt ist, schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
Page 9
Bedienungsanleitung 11. Stromversorgung 12 V (rot) (Kamera) 12. Masse (schwarz) (Kamera) 13. Stromversorgung 12 V (rot) (Steuermodul) 14. Masse (schwarz) (Steuermodul) 15. Kabelstecker (Steuermodul) 16. Summer 17. Sensoren 18. Steuermodul WICHTIGER HINWEIS: Beachten Sie beim Anschluss der Sensoren an das Steuermodul, dass die Sensoren, die sich auf der linken Seite des Fahrzeugs befinden, an die mit A und B gekennzeichneten Buchsen angeschlossen werden...
Owner’s manual SaFety inStructiOnS Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future reference. Producer does not take responsibility for damages or injuries caused by inappropriate handling / use / installation of the product. Make sure to perform connections when the vehicle engine is turned off.
Page 13
Owner’s manual Safe driving Keep in mind that responsibility for safety while operating a vehicle is solely on the driver of the vehicle. The camera is intended as a supplement tool and CANNOT be considered as a device dismissing the driver from cautious vehicle operation nor be used as a substitute for rear view mirror in the vehicle.
Owner’s manual PrODuct DeScriPtiOn Camera Camera’s power supply input Camera’s AV signal output Sensors MOunting Plate installation Remove license plate and license plate frame from the rear of the vehicle. Select and mark proper drilling spots (behind license plate, where the camera’s and sensors’ cables will be routed).
Page 15
Owner’s manual diameter) behind the license plate frame, right where the cables will be routed. After drilling, remove any burs or sharp edges so you do not damage the cable when pulling it through. Mount the sensors in the license plate frame. Carefully route the device’s cables through the hole.
Page 16
Owner’s manual power supply cable of the AV cable (4) to reverse light. 11 12 Diagram’s elements description: Monitor Monitor’s AV input AV cable plug Power wire of the AV cable Power wire of the AV cable...
Page 17
Owner’s manual AV cable plug Camera’s AV signal output Camera Camera’s power input 10. Power cable plug (camera) 11. Power 12 V (red) (camera) 12. GND (black) (camera) 13. Power 12 V (red) (control unit) 14. GND (black) (control unit) 15.
Page 18
Owner’s manual SPeciFicatiOn camera • Image sensor: ¼ color CMOS • Resolution: 648x488 px • Lens angle: 140 degrees • Min. illumination: 0,3 Lux • Video output: CVBS 1.0 V (p-p) / 75 Ohm • Power consumption: < 1 W Sensors •...
Page 19
Owner’s manual • Color: black general • Distance scale • Respond distance: 0,4 – 2 m • Alarm distance: 0 – 2 m • TV system: PAL • Image: mirror • Auto on when on reverse gear • S/N ratio: 48 dB •...
Page 20
Insrukcja obsługi KweStie BezPieczeńStwa Przed użyciem, należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia/szkody powstałe w skutek nieprawidłowego użycia / obsługi / montażu tego urządzenia. Przed podłączeniem należy się upewnić, że silnik pojazdu jest wyłączony! Urządzenie należy chronić...
Page 21
Insrukcja obsługi W razie wątpliwości związanych z montażem urządzenia w pojeździe, należy się skontaktować ze swoim dealerem samochodowym. Przed rozpoczęciem wiercenia otworów montażowych w karoserii pojazdu, należy się upewnić, że nie zostaną w tym procesie uszkodzone żadne przewody elektryczne, układ hamulcowy, zbiornik na paliwo itp.
Insrukcja obsługi uwagi i środki ostrożności Kierowca powinien zatrzymać pojazd po usłyszeniu ciągłego sygnału. System nie współpracuje z hamulcami i nie zatrzyma pojazdu po osiągnięciu określonej odległości od przeszkody. Podczas manewru cofania powinno zachować się szczególną ostrożność zmniejszając prędkość do minimum w celu uniknięcia uderzenia w przeszkodę.
Page 23
Insrukcja obsługi Kamera Wejście zasilania kamery Wyjście sygnałowe AV kamery Czujniki MOntaŻ Montaż ramki Należy zdjąć tablicę rejestracyjną oraz ramkę tablicy rejestracyjnej z tyłu pojazdu. Wybrać i zaznaczyć odpowiednie miejsca, w którym mają zostać wywiercone otwory, przez które później zostaną przeprowadzone przewody kamery i czujników. Przed wywierceniem otworów montażowych w karoserii pojazdu, należy się...
Page 24
Insrukcja obsługi Umieścić rejestrację w ramce. Uwaga: Zaleca się użycie dodatkowych zabezpieczeń tablicy rejestracyjnej (np. przykręcenie jej wkrętami), aby zapobiec przypadkowemu wysunięciu się tablicy z ramki. Podłączenie 11 12...
Page 25
Insrukcja obsługi Podłącz wtyk przewodu AV (3) do wejścia AV (2) monitora (1). Podłącz wtyk przewodu AV (6) do wyjścia sygnałowego AV (7) kamery. Podłącz buzzer (16) do gniazda na jednostce sterującej (18) opisanego jako DISP. Podłącz czujniki (17) do odpowiednich gniazd na jednostce sterującej (18) - (A / B i C / D).
Page 26
Insrukcja obsługi 10. Wtyk przewodu zasilania (kamera) 11. Zasilanie 12 V (czerwony) (kamera) 12. GND (czarny) (kamera) 13. Zasilanie 12 V (czerwony) (jednostka sterująca) 14. GND (czarny) (jednostka sterująca) 15. Wtyk przewodu zasilania (jednostka sterująca) 16. Buzzer 17. Czujniki 18. Jednostka sterująca WAŻNE: Podłączając czujniki do jednostki sterującej, należy pamiętać, że czujnik który będzie się...
Page 28
Insrukcja obsługi • Maks. pobór mocy: 0,5 W • Kolor: czarny Ogólne • Linie pomocnicze • Zakres linii: 0,4 – 2 m • Alarm w zakresie: 0 – 2 m • System TV: PAL • Lustrzane odbicie obrazu • Automatyczne włączanie na biegu wstecznym •...
manual de utilizare inStrucțiuni PriVinD Siguranța Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de prima utilizare și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Producătorul își asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de manipularea / utilizarea / instalarea necorespunzătoare a produsului. Asigurați-vă...
Page 30
manual de utilizare combustibil etc. În timpul instalării, țineți cont de faptul că orice componente pierdute pot prezenta pericol în caz de accident – asigurați-vă că instalați fiecare piesă corect pentru a vă asigura siguranța. condusul în siguranță Nu uitați că responsabilitatea pentru siguranța în timpul condusului aparține doar șoferului vehiculului.
manual de utilizare reduce sensibilitatea cu aproximativ 20%. În cazul în care senzorul este acoperit cu gheață, sistemul nu va funcționa corespunzător. Evitați aplatizarea, tăierea, deteriorarea izolației,extinderea cablurilor de conectare a senzorilor la unitatea de control – poate afecta negativ funcționarea acestora. Sistemul funcționează...
Page 32
manual de utilizare MOntarea instalarea plăcii Îndepărtați plăcuța de înmatriculare și rama acesteia din partea din spate a vehiculului. Selectați și marcați locul de găurire corespunzător ( în spatele plăcuței de înmatriculare, unde vor fi trase cablurile camerei și a senzorilor). Înainte de face găurile în caroseria vehiculului, asigurați-vă...
Page 33
manual de utilizare conectarea 11 12 Conectați mufa cablului AV (3) la intrarea AV (2) a monitorului mașinii (1). Conectați mufa cablului AV (6) la ieșirea de semnal AV (7) a camerei. Conectați buzzer-ul (16) la mufa unității de control (18)
Page 34
manual de utilizare marcată ca DISP. Conectați senzorii (17) la mufa corespunzătoare la unitatea de control (18) – (A / B și C / D). După ce a fost efectuată conexiunea, conectați la alimentare. Faceți o conexiune permanentă utilizând un conector sau prin lipire etc.
Page 35
manual de utilizare 11. Alimentare 12 V (roșu) (cameră) 12. GND (negru) (cameră) 13. Alimentare 12 V (roșu) (unitate de control) 14. GND (negru) (unitate de control) 15. Mufă cablu de alimentare (uniutate de control) 16. Buzzer 17. Senzori 18. Unitate de control IMPORTANT: când conectați senzorii la unitatea de control, țineți minte că...
Page 36
manual de utilizare SPeciFicații camera • Senzor imagine: ¼ culoare CMOS • Rezoluție: 648x488 px • Unghi obiectiv: 140 grade • Iluminare minimă: 0,3 Lux • Ieșire video: CVBS 1.0 V (p-p) / 75 Ohm • Putere consumată: < 1 W Senzori •...
Page 37
manual de utilizare • Putere maximă consumată: 0,5 W • Culoare: negru general • Scală pentru distanță • Distanța de răspuns: 0,4 – 2 m • Distanță alarmă: 0 – 2 m • Sistem TV: PAL • Imagine: oglindă • Pornire automată...
Need help?
Do you have a question about the PY0105P and is the answer not in the manual?
Questions and answers