Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating manual
Laser level
REDLINER 2V
WWW.INSTRUMAXTOOLS.COM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REDLINER 2V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Instrumax REDLINER 2V

  • Page 1 Operating manual Laser level REDLINER 2V WWW.INSTRUMAXTOOLS.COM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents 1. Application........3 2. Specifications....... . . 3 3.
  • Page 3: Application

    Change of batteries Congratulations on the purchase of laser level INSTRUMAX REDLINER 2V! Open battery compartment. Insert batteries. Take care to correct polarity. Close battery compartment. ATTENTION: Take out batteries If you are not going to use Application Cross Line Laser projects visible laser planes. It is used instrument for a long time.
  • Page 4: Keypad

    the switch (OFF). It is possible to project laser lines at any 1. Adjusting legs angle. 2. Fine adjustment screw In the position ON the pendulum will be unlocked and laser 3. Switch On handle (compensator lock) lines will be automatically self-leveled. 4.
  • Page 5: Application Of The Detector

    Application of the detector To check level Use detectore mode when operating in bright sunlight. Press Choose a wall and set laser 5M away from the wall. Turn on button (2) to activate this mode. Indicator (4) lights up. Place the laser and cross laser line is marked A on the wall.
  • Page 6: Care And Cleaning

    is over 2 mm, please, contact with seller to calibrate the laser. Electromagnetic acceptability (EMC) • It cannot be completely excluded that this instru- ment will disturb other instruments (e.g. navigation Care and cleaning systems); Please handle measuring instrument with care. Clean with •...
  • Page 7: Warranty

    Exceptions from responsibility Use the instrument for measuring jobs only. Do not open The user of this product is expected to follow the instructions instrument housing. Repairs should be carried out by autho- given in operators’ manual. rized workshops only. Please contact your local dealer. Do not remove warning labels or safety instructions.
  • Page 8 WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES: usage other thsn explained in the users’ manual. 1. If the standard or serial product number will be changed, erased, removed or wil be unreadable. The manufacturer, or its representatives, assumes no respon- 2. Periodic maintenance, repair or changing parts as a result of sibility for damage caused by wrong movement or action due their normal runout.
  • Page 9: Appendix 1- "Warranty Card

    WARRANTY CARD Name and model of the product _____________________________ Serial number_____________________________________________ Date of sale______________________________________________ Содержание Name of commercial organization _____________________stamp of 1. Применение........10 commercial organization 2.
  • Page 10: Применение

    Поздравляем Вас с приобретением лазерного уровня Рабочая температура -10°С +35°С INSTRUMAX REDLINER 2V! Вес 1,1 кг Применение лазерного построителя плоскостей Установка/замена элементов питания Лазерный построитель плоскостей проецирует видимые Аккуратно откройте зажимную скобу и откройте лазерные плоскости. Это позволяет выполнять батарейный отсек. Вставьте батарейки. Соблюдайте...
  • Page 11: Лазерные Плоскости

    2) Кнопка включения/выключения вертикальных линий не оставляйте прибор без присмотра. Параметры 3) Кнопка включения/выключения горизонтальной линии зарядного устройства должны соответствовать параметрам бытовой электросети и иметь выходное Использование лазерного построителя плоскостей напряжение не более 5 В. 1. Установите прибор на пол или на штатив. Если вы используете...
  • Page 12: Использование Приемника Лазерного Луча

    Проверка точности лазерного построителя плоскости нажмите кнопку Н (3). Для включения/выключения Проверка точности лазерного построителя вертикальных линий нажимайте каждый раз кнопку V (2). плоскости (наклон плоскости) Варианты проекций: Установить лазерный инструмент точно посередине - вертикальный луч, точка отвеса; между двух стен, находящихся приблизительно на - два...
  • Page 13: Уход За Устройством

    Проверка точности вертикального луча Теперь Вы можете сравнить полученную погрешность, с Установить лазерный инструмент на расстоянии величиной погрешности, заданной производителем. приблизительно 5м от стены. Укрепить на стене отвессо Если точность лазерного построителя не соответствует шнуром длиной около 2,5м. Включите лазерный заявленной, необходимо...
  • Page 14 вкл./выкл./замок компенсатора (3) должен быть установлен Электромагнитная совместимость (EMC) в положение «Выкл.»- иначе при транспортировке настройки • не исключено, что работа прибора может повлиять прибора могут быть «сбиты». Относитесь внимательно на работу других устройств (например, системы к аккуратной транспортировке прибора — это позволит навигации);...
  • Page 15: Гарантия

    Гарантия Инструкция по безопасности Производитель предоставляет гарантию на продукцию - Пожалуйста, следуйте инструкциям, которые даны в покупателю в случае дефектов материала или качества руководстве пользователей. его изготовления во время использования оборудования - Не смотрите на лазерный луч. Лазерный луч может с...
  • Page 16: Освобождение От Ответственности

    выгоду, возникшие в результате изменения данных, Освобождение от ответственности потери данных и временной приостановки бизнеса и Пользователю данного продукта необходимо следовать т.д., вызванных применением прибора. инструкциям, которые приведены в руководстве по эксплуатации. Даже, несмотря на то, что все приборы Производитель или его представители не несут проверены...
  • Page 17 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: Наименование изделия и модель ______________________________ 1.Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив Серийный номер___________________Дата продажи_____________ типовой или серийный номер на изделии; 2.Периодическое обслуживание и ремонт или замену Наименование торговой организации __________________________ запчастей...
  • Page 18: Aplicação

    Aplicação Do laser em cruz, projeta planos de laser visíveis. Ele é usado para uma altura determinada, fazendo planos hori- Tabela de conteúdo zontais e planos verticais. 1. Aplicação........18 2.
  • Page 19: Mudança De Bateria

    Linha de laser Mudança de baterias Compartimento da bateria aberto. Coloque pilhas. Tome Características cuidado para corrigir polaridade. Feche o compartimento 1. Ajuste das pernas da bateria. 2. Ajuste da rosca (parafuso) ATENÇÃO : Se você não estiver usando o instrumento por 3.
  • Page 20: Uso Do Receptor

    2. Ligue o equipamento virando o interruptor 2 no sentido 7. Transporte: Vire o interruptor (3) na posição OFF. Colo- anti–horário até ouvir um barulho clic. que o equipamento na bolsa de transporte. Evite derrubar o 3. O equipamento funciona de maneira independente da pri- equipamento no chão.
  • Page 21: Manutenção E Limpeza

    a diferença é { a1- a2 } = 5 mm e {b1 -b2 } = 7 mm. o de distância do ponto A a disntância para o chão deve ser de 3m. erro do instrumento : { b1- b2} - { a1- a2 } = 7-5 = 2 mm. Pendure um fio de prumo de um ponto para a chão e encontre Agora você...
  • Page 22: Garantia

    Laser no instrumento a laser classificação do laser Razões específicas para resultados de medição errados O instrumento é uma classe de laser 2 a laser accortding • Medidas através de janelas de vidro ou plástico ; produto DIN IEC 60825-1: 2007. É permitido usar unidade •...
  • Page 23: Exceções De Responsabilidade

    um uso ou uso indevido defeituosa ou intencional incluindo obra sob uso normal por um período de UM (1) ano a quaisquer danos diretos, indiretos, danos conseqüentes, e partir da data da compra. perda de lucros. Durante o período de garantia, e sobre a prova de com- O fabricante, ou seus representantes, não assume nenhu- pra, o produto será...
  • Page 24 CARTÃO DE GARANTIA GARANTIA não se estende aos seguintes casos: Nome e modelo do produto ________________________ 1. Se o número do produto padrão ou de série será alterado, apagado, Número de série ________________date de sale__________________ removido ou ser ilegível. Nome da organização ______________________________ 2.
  • Page 25: Aplicación

    Aplicación Este nivel laser genera un laser visible que permite hacer las siguientes mediciones: medición de altura, calibración Tabla de Contenido de planos horizontales y verticales, ángulos e instalaciones 1. Aplicación ........25 verticales etc.
  • Page 26: Cambio De Baterias

    Características Cambio de Baterias 1. Ajuste de las patas Retire la tapa de la batería, inserte la batería correctamente. Prestar atención a la polaridad correcta. Cierre el compar- 2. Tornillo de ajuste fino timiento de la batería. 3. Interruptor de encendido (bloqueo del compensador) Las baterías deben ser removidos en caso de peligro de la 4.
  • Page 27: Aplicación Del Detecto

    el piso. Gire la parte superior del instrumento para ajustar 2. Encienda el instrumento girando el interruptor 2 en sen- las líneas verticales. A continuación, ajuste la posición del tido contrario a las agujas del reloj hasta su posición de instrumento con ayuda del tornillo de ajuste fino (2).
  • Page 28: Cuidado Y Limpieza

    margen de error dado en las instrucciones, si La diferencia pared y realice las mismas marcas que se describieron ante- está sobre 3m m, el laser está fuera de calibración y debe riormente. Si la diferencia {a1-a2} y {B1-b2} es menor que el ponerse en contacto con el vendedor para calibrar el láser.
  • Page 29 Empaquételo sólo si está perfectamente seco. Transporte stalaciones industriales o transmisores de radio). en el envase original / caja solamente. Láser clase 2, la etiqueta de cuidado debe estar en in- Nota: Durante el transporte, el bloqueo del compensador de encendido / apagado (4) se debe ajustar en la posición strumento láser “OFF”.
  • Page 30: Garantia

    en perfectas condiciones y el ajuste se espera que el usu- seguridad. ario realice periódicamente verificaciones de la precisión del Mantenga el instrumento alejado de los niños. producto y del rendimiento general. No utilice el instrumento en un ambiente explosivo. El fabricante, o sus representantes, no asume ninguna re- sponsabilidad por los resultados de un uso o uso incorrecto Garantia...
  • Page 31 LA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A LOS SIGUIENTES CASOS: TARJETA DE GARANTÍA Nombre y modelo del producto _____________Número de 1. Si el número de producto estándar o serie se cambia, se serie ___________fecha de venta______________________ borra, se elimina o será ilegible. Nombre de la organización comercial____________________ 2.