Madison MAD-MELODY User Manual

Madison MAD-MELODY User Manual

Multi-source desktop speaker with bluetooth, fm tuner, cd player & usb
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MULTI-SOURCE DESKTOP SPEAKER
with BLUETOOTH, FM TUNER, CD PLAYER & USB
ENCEINTE MULTI-SOURCES
Avec BLUETOOTH, TUNER FM, LECTEUR CD & USB
DESKTOP-LAUTSPRECHER
mit BLUETOOTH, FM RADIO, CD PLAYER & USB
MULTI-SOURCE DESKTOP LUIDSPREKER
met BLUETOOTH, FM TUNER, CD PLAYER & USB
NAMIZNI ZVOČNIK
z BLUETOOTH, FM SPREJEMNIKOM, CD PREDVAJALNIKOM in USB
INCINTĂ AUDIO CU INTRĂRI MULTIPLE
cu BLUETOOTH, TUNER FM, CD PLAYER & USB
ALTAVOZ MULTI-FUENTES
Con BLUETOOTH, TUNER FM, LECTOR CD & USB
USER MANUAL
- p. 2
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
- p. 11
NAVODILA ZA UPORABO
MANUAL DE UTILIZARE
MANUAL DE USUARIO
- p. 5
- p. 8
- p. 14
- p. 17
- p. 22
MAD-MELODY
Code:
10-3108MA - White
10-3109MA - Black

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Madison MAD-MELODY

  • Page 1 MAD-MELODY Code: 10-3108MA - White 10-3109MA - Black MULTI-SOURCE DESKTOP SPEAKER with BLUETOOTH, FM TUNER, CD PLAYER & USB ENCEINTE MULTI-SOURCES Avec BLUETOOTH, TUNER FM, LECTEUR CD & USB DESKTOP-LAUTSPRECHER mit BLUETOOTH, FM RADIO, CD PLAYER & USB MULTI-SOURCE DESKTOP LUIDSPREKER met BLUETOOTH, FM TUNER, CD PLAYER &...
  • Page 2 ENGLISH © Copyright LOTRONIC 2018...
  • Page 3: Shock Hazard

    MAD-MELODY-WH / MAD-MELODY-BK DESKTOP SPEAKER WITH BLUETOOTH, FM TUNER, CD PLAYER & USB Operating Instructions Congratulations to the purchase of your new speaker. Warnings CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electro- cution, for example).
  • Page 4: Remote Control

    ENGLISH Standby button: Press to enter Standby, press again to activate the speaker Input selection: Press to select AUX/BT/FM/DISC/USB input In BT/DISC/USB mode: Press to select previous song. In DISC Mode: Long press to fast rewind. In FM mode: press to select previous station. Max.
  • Page 5: Troubleshooting

    Bluetooth input. Turn the Bluetooth function on your equipment on (such as mobile phone) and search for a Bluetooth device. The Bluetooth name is "MAD-MELODY", pair your mobile to "MAD-ME- LODY", and connect it. Now you can play your music.
  • Page 6 FRANÇAIS ENCEINTE MULTI-SOURCES AVEC BLUETOOTH, TUNER FM, LECTEUR CD & USB Introduction Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte colonne. Avertissements ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Explication des symboles L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
  • Page 7 MAD-MELODY-WH / MAD-MELODY-BK En mode BT/DISC/USB: Appuyez pour sélectionner le titre précédent. En mode DISC: Maintenir appuyé pour reculer rapi- dement. En mode FM : Appuyez pour sélectionner la station précédente. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 55 stations En mode BT/DISC/USB: Lecture/pause de la mu- sique.
  • Page 8 Appuyez sur le sélecteur d’entrée en façade ou sur la télécommande et sélectionnez l’entrée Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et lancez une recherche pour des appareils Bluetooth. Le nom du système est "MAD-MELODY", synchronisez votre smartphone avec "MAD-MELODY". Maintenant vous pouvez écouter votre musique.
  • Page 9 MAD-MELODY-WH / MAD-MELODY-BK DESKTOP-LAUTSPRECHER MIT BLUETOOTH, FM RADIO, CD PLAYER & USB Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfâltig die Anleitung durch und behalten Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung oder zweckentfremdeten Gebrauch entstanden sind.
  • Page 10 DEUTSCH Im FM Betrieb: wählt den vorigen Sender. Insgesamt 55 Sender können gespeichert werden. Im BT/DISC/USB Betrieb: Musik abspielen und pausieren. Im FM Betrieb: Gedrückt halten, um den automatischen Sendersuchlauf zu aktivieren. FM Band: 87.5-108MHz in 0.1MHz Schritten Im BT/DISC/USB Betrieb: Wählt den folgenden Titel. Im FM Betrieb: wählt den nächsten Sender.
  • Page 11 Die Eingangswahltaste auf der Frontseite oder auf der Fernbedienung drücken und den Bluetooth Eingang wählen. Die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone aktivieren und nach Bluetooth Geräten suchen. Der Bluetooth Name der Anlage ist "MAD-MELODY". Synchronisieren Sie Ihr Smartphone mit "MAD-MELODY" und genießen Sie Ihre Musik.
  • Page 12 NEDERLANDS DESKTOP LUIDSPREKER MET BLUETOOTH, FM TUNER, CD PLAYER & USB Introductie Gefeliciteerd voor de aankoop van onze desktop luidspreker Waarschuwing LET OP NIET DE BEHUIZING OPENEN GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN Verklaring van de tekens De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder- houdsinstructies.
  • Page 13 MAD-MELODY-WH / MAD-MELODY-BK In BT/DISC/USB modus: Play/pauze van de muziek. In FM modus, ingedrukt houden om het automatische zoeken naar zenders te starten. FM band: 87.5-108MHz In BT/DISC/USB modus: Kiezen van de naaste song. In FM modus: kiezen van de vorige zender. In DISC...
  • Page 14 Activeer de Bluetooth functie op uw device (bijv. Een smartphone) en zoek na Bluetooth toestellen. De Bluetooth naam is "MAD-MELODY". Synchroniseer uw GSM met "MAD-MELODY". Nu kunt U naar uw muziek luisteren. CD afspelen Het toestel ondersteunt MP3 en WAV formaten. Plaats de CD met het etiket naar boven in de slot. Gebruik alléén standard CD’s.
  • Page 15 MAD-MELODY-WH / MAD-MELODY-BK NAMIZNI ZVOČNIK Z BLUETOOTH, FM TUNER, CD PLAYER IN USB Navodila za uporabo Čestitamo nakupu novega zvočnika. Opozorila POZOR NE ODPIRAJTE OHIŠJA NEVARNOST UDARA Pojasnilo znakov Trikotnik, ki vsebuje simbol strele, se uporablja za označevanje, kadar je ogroženo vaše zdravje (npr. Zaradi električnega udara).
  • Page 16: Daljinski Upravljalnik

    SLOVENŠČINA Izbira vnosa: Pritisnite za izbiro vhoda AUX / BT / FM / DISC / USB V načinu BT / DISC / USB: Pritisnite, da izberete prejšnjo skladbo.V načinu DISC: Dolgo pritisnite, da hitro previjete nazaj.V načinu FM: pritisnite, da izberete prejšnjo postajo. Max.
  • Page 17 Pritisnite tipko za izbiro vhoda na sprednji plošči ali na daljinskem upravljalniku in iz- berite vhod Bluetooth. Vklopite funkcijo Bluetooth na svoji opremi (na primer mobilni telefon) in poiščite napravo Bluetooth. Ime Bluetooth je “MAD-MELODY”, povežite mobilni telefon na “MAD-MELO- DY” in ga povežite. Zdaj lahko predvajate svojo glasbo.
  • Page 18 ROMÂNĂ INCINTĂ AUDIO CU INTRĂRI MULTIPLE, CU BLUETOOTH, TUNER FM, CD PLAYER & USB Instrucțiuni de funcționare Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs. Avertismente ATENȚIE NU DESCHIDEȚI CARCASA PERICOL DE ȘOC ELECTRIC Explicarea semnelor Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de fiecare dată când sănătatea dumneavoastră...
  • Page 19 MAD-MELODY-WH / MAD-MELODY-BK Instrucțiuni privind panoul frontal Slot pentru CD: unitatea este prevăzută cu un laser anti-șoc și trage CD-ul în mod automat, astfel încât nu aveți nevoie de butonul de Închidere. Doar introduceți CD-ul în slot și player- ul îl va trage ușor înăuntru.
  • Page 20 Apăsați tasta de selectare a intrării de pe panoul frontal sau de pe telecomanda și selectați intrarea Bluetooth. Activați funcția Bluetooth de pe dispozitivul extern (cum ar fi un telefon) și căutați dispozitivele Bluetooth. Numele Bluetooth este ”MAD-MELODY”, asociați telefonul cu ”MAD-MELODY”, și conec- tați-l. Acum puteți reda muzica dorită.
  • Page 21 MAD-MELODY-WH / MAD-MELODY-BK Dimensiuni ..............................440 x 254 x 136mm Greutate netă/brută ..............................4.6kg / 5.3kg Specificațțile de mai sus sunt doar pentru referință. Design-ul și specificațiile pot fi schimbate pentru a fi îmbunătățite, fără o notificare prealabilă Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere pe teritoriul UE. Pentru a pre- veni posibilele daune asupra mediului sau a sănătății cauzate de eliminarea necontrolată...
  • Page 22 ESPAÑOL ALTAVOZ MULTI-FUENTES CON BLUETOOTH, SINTONIZADOR FM, LECTOR CD & USB Introducción Queremos agradecerle la compra de este altavoz de columna. Advertencias ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION Explicación de los símbolos El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución.
  • Page 23: Mando A Distancia

    MAD-MELODY-WH / MAD-MELODY-BK Panel de control Ranura CD: El equipo contiene un láser anti-shock que absorberá automáticamente el disco CD. Es po resto que no hay tecla de cierre. Inserte suavemente el CD con la etiqueta hacía arriba y el lector lo absorberá.
  • Page 24 Bluetooth. Active la función Bluetooth de su Smartphone y comience la búsque- da de los dispositivos Bluetooth. El nombre del sistema es "MAD-MELODY", sincro- nice su Smartphone con "MAD-MELODY". Ya puede escuchar su música en el equipo. Lectura de un CD Este equipo lee formatos MP3 y WAV.
  • Page 25 MAD-MELODY-WH / MAD-MELODY-BK Características técnicas Potencia RMS ...............................2 x 12W @ 4 ohm THD (en condiciones normales) .......................... ≤2% (70-20kHz) Relación S/R (entrada de línea) ........................≥75dB (A-weighted) Sintonizador FM ..............................87.5 – 108MHz Incrementos FM ................................. 0.1MHz Rango de frecuencia BT ............................2402-2480MHz Potencia de salida RF max..
  • Page 26: Eu Declaration Of Conformity

    Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: Product name: MULTI-SOURCE DESKTOP SPEAKER WITH BLUETOOTH Type or model: MAD-MELODY Conforms with the essential requirements of RED 2014/53/EU - ROHS 2011/65/EU – ERP 2009/125/EU Based on the following specifications applied: EN60065: 2014 EN 62311: 2008 Draft ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
  • Page 27: Déclaration Ue De Conformité

    Marque: Désignation commerciale: ENCEINTE MULTI-SOURCE AVEC BLUETOOTH Type ou modèle: MAD-MELODY Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives : RED 2014/53/EU - ROHS 2011/65/EU – ERP 2009/125/EU Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :...
  • Page 28 MAD-MELODY-WH View the item on our website MAD-MELODY-BK View the item on our website Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes...

Table of Contents