Hide thumbs Also See for FMT 193:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
FMT 193
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai FMT 193

  • Page 1 FMT 193 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Page 2: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ ● Karta SD, vstup USB a audio konektor ● Podpora formátu MP3 ● Přímé čtení USB a karty SD ● Displej LED zobrazující informace o frekvenci ● Funkce paměti frekvence a skladby PROVOZ 1. Zapojte modulátor do zdířky zapalovače automobilu o napětí 12 V. 2. Připojte zařízení USB nebo kartu SD do příslušných konektorů USB a SD, nebo zapojte jeden konec audio kabelu do modulátoru a druhý konec do konektoru zvukového výstupu jiného zařízení (např. MP3 přehrávače nebo CD přehrávače) 3. Po připojení bude modulátor automaticky přehrávat hudbu a displej zobrazí frekvenci. Pokud přehrávání pozastavíte, kontrolka LED bude blikat. 4. Po stisknutí tlačítka „CH“ se na displeji zobrazí frekvence, Tlačítky [/] můžete frekvenci sami měnit, a to v rozmezí 87,5 až 108 MHz. 5. Tlačítkem [] můžete přehrávání hudby pozastavit a poté znovu obnovit. 6. Tlačítkem [] přeskočíte na předchozí stopu. Pokud toto tlačítko podržíte několik vteřin, můžete tím snížit hlasitost. 7. Tlačítkem [] přeskočíte na další stopu. Pokud toto tlačítko podržíte několik vteřin, můžete tím zvýšit hlasitost. NÁVOD K DÁLKOVÉMU OVLADAČI POPIS POUŽÍVÁNÍ: 1.
  • Page 3: Technické Specifikace

    FM: 87,5 - 108 MHz EIRP. 4,581 dBm Rozměry přístroje 35 x 60 x 90 mm Hmotnost (NETTO) 35 g ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH. Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru) Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto...
  • Page 4: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE ● Karta SD, vstup USB a audio konektor ● Podpora formátu MP3 ● Priame čítanie USB a karty SD ● Displej LED zobrazujúci informácie o frekvencii ● Funkcie pamäte frekvencie a skladby PREVÁDZKA 1. Zapojte modulátor do otvoru zapaľovača automobilu s napätím 12 V. 2. Pripojte zariadenie USB alebo kartu SD do kábla do modulátoru a druhý koniec do konektora zvukového výstupu iného zariadenia (napr. MP3 prehrávače nebo CD prehrávače) 3. Po pripojení bude modulátor automaticky prehrávať hudbu a displej zobrazí frekvenciu. Pokiaľ prehrávanie pozastavíte, kontrolka LED bude blikať. 4. Po stlačení tlačidla „CH“ sa na displeji zobrazí frekvencia, Tlačidlami [/] môžete frekvenciu sami meniť, a to v rozmedzí 87,5 až 108 MHz. 5. Tlačidlom [] môžete prehrávanie hudby pozastaviť a potom znovu obnoviť. 6. Tlačidlom [] preskočíte na predchádzajúcu stopu. Pokiaľ toto tlačidlo podržíte niekoľko sekúnd, môžete tím znížiť hlasitosť. 7. Tlačidlom [] preskočíte na ďalšiu stopu. Pokiaľ toto tlačidlo podržíte niekoľko sekúnd, môžete tým zvýšiť hlasitosť. NÁVOD K DIAĽKOVÉMU OVLÁDAČU POPIS POUŽÍVANIA: 1. FM modulátor má k dispozícii 204 frekvencií (87,5 až 108 MHz), pokiaľ frekvenciu vyberáte zadaním čísiel.
  • Page 5: Technická Špecifikácia

    FM: 87,5 - 108 MHz EIRP. 4,581 dBm Rozmery prístroja 35 x 60 x 90 mm Hmotnosť (NETTO) 35 g VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH. Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí...
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ● Karty SD, wejście USB i złącze Jack ● Obsługuje format MP3 ● Bezpośredni odczyt dysków U i kart SD ● Funkcja pamięci częstotliwości i utworu DZIAŁANIA 1. Podłączyć nadajnik do 12V gniazda zapalniczki. 2. Włożyć nośnik USB/SD do gniazda USB/SD; lub też używając końcówki kabla audio podłączyć nadajnik, a drugi koniec podłączyć do złącza audio innego urządzenia (np. MP3, CD). 3. Po podłączeniu urządzenie zacznie automatycznie odtwarzać muzykę, a na wyświetlaczu pojawi się częstotliwość. Po naciśnięciu PAUSE będzie migać dioda LED. 4. Gdy na wyświetlaczu pokazywana jest częstotliwość, nacisnąć przycisk CH, a następnie przyciski [/], by zmieniać częstotliwość. Można wybrać częstotliwość pomiędzy 87,5 a 108 MHz. 5. Naciśnięcie przycisku Play/Pause spowoduje zatrzymanie odtwarzanego utworu. Ponowne naciśnięcie wznowi odtwarzanie. 6. Naciskając przycisk [] by przejść do utworu poprzedniego. Naciśnięcie i przytrzymanie przez kilka sekund spowoduje zmniejszenie poziomu głośności. 7. Naciskając przycisk [] by przejść do utworu następnego. Naciśnięcie i przytrzymanie przez kilka sekund spowoduje zwiększenie poziomu głośności. OBSŁUGA PILOTA ILUSTRACJA FUNKCJI 1. Przy użyciu funkcji cyfrowego ustawiania częstotliwości można wybrać do 204 częstotliwości w zakresie 87,5 - 108 MHz. Do wprowadzenia częstotliwości użyć przycisków cyfrowych 0-9, a następnie nacisnąć przycisk FREQ SET, by zatwierdzić wybór.
  • Page 7 Zakres częstotliwości FM: 87,5 - 108 MHz EIRP. 4,581 dBm Wymiary urządzenia 35 x 60 x 90 mm Waga (NETTO) 35 g ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH. Utylizacja zużytego sprzętu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych kra- jach europejskich stosujących systemy zbiórki). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na...
  • Page 8: Remote Manual

    USER GUIDE ● SD card, USB input and audio jack ● Supports MP3 format ● Read U disk, SD card directly ● LED display which can show the frequency information ● Frequency and song memory function OPERATION 1. Insert the Transmitter to 12V car cigarette socket power. 2. USB/SD card inserted to USB/SD card jack; or using the end of audio line to conner with the Transmitter, and the other end connectted with other equipment‘s audion output jack (eg: MP3, CD) 3. After connecting, Transmitter will play the music automatically, and the display will show the frequency. If you pause, the LED will flash. 4. Press „CH“, hen it only shows the frequency on the screen, press [/] to chase the frequency, you can choose the frequency from 87,5 - 108 MHz by yourself. 5. By [] button, it can pause the broadcasting music and then will resume to play. 6. By [] Key, it can be playback the previous track. And press the key lasted several seconds, it can be reduced volume. 7. By [] Key, it can broadcast next track: And press the key lasted several seconds, it can be increased volume. REMOTE MANUAL OPERATION ILLUSTRATION: 5. FM Transmitter have 204 frequencies for your choose (87,5 - 108 MHz) hen you use digital to choose the frequency as per your input the frequency.Please use 0-9 number input frequency, and then press FREQ SET key confirm.
  • Page 9: Specifications

    WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. ETA Inc. hereby declares that the product FMT193 is in compliance with requirements and other relevant provisions of the directive 2014/53/EU. The complete EU Declaration of Conformity can be found at http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity EN - 9...
  • Page 10: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS • SD kártya, Pendrive bemenet és audio jack • MP3 fájlformátum támogatás • U disk olvasás, közvetlen SD kártya olvasás • LED kijelző, amely a frekvencia információkat mutatja • Frekvencia és dal memória funkció KÖVETKEZŐ 1. Helyezze a Transmittert a 12V szivargyújtóba. 2. USB/SD kártyát helyezze az USB/SD kártya nyílásba, vagy használja az audio kábel végét, amelyet csatlakoztathat különböző audio eszközökhöz ( pl.: MP3, CD) 3. USB/SD kártyát helyezze az USB/SD kártya nyílásba, vagy használja az audio kábel végét, amelyet csatlakoztathat különböző audio eszközökhöz ( pl.: MP3, CD) 4. Nyomja meg a CH gombot, majd ha a frekvencia megjelenik a kijelzőn, nyomja a [ vagy ] a frekvencia változtatásához, amely 87,5 – 108 MHz között választhat. 5. A [] ombbal megállíthatja a közvetített zene lejátszását majd folytathatja azt. 6. A [] gomb megnyomásával az előző programra kapcsol, hosszabb lenyomás esetén a hangerő csökkenthető 7. A [] gomb megnyomásával a következő programra kapcsol, hosszabb lenypmással a hangerő növelhető TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MŰVELETEK: 1. FM Transmitter 204 frekvenciát bocsát az Ön használatára (87,5 - 108 MHz) , amikor Ön digitálisan választja a frekvenciákat. Kérem használja a 0-9 gombokat a frekvencia bevitelhez, majd nyomja a FREQ SET gombot az elfogadáshoz. Ezután a Transmitter az Ön által megadott frekvenciát fogja használni.
  • Page 11 A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA. FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben). Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Az ETA a.s. ezzel kijelenti, hogy a készülék FMT193 megfelel az 2014/53/EU európai szabványnak. A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity web oldalon. HU - 11...
  • Page 12 Licensed by Hyundai Corporation, Korea...

Table of Contents