Download Print this page

Pannello Comandi - Xerox B210 Quick Use Manual

Hide thumbs Also See for B210:

Advertisement

Control Panel
EN
Panneau de commande
FR

Pannello comandi

IT
Bedienfeld
DE
Panel de control
ES
Painel de controle
PT
Power off and power on duplex printing
EN
Allumer et éteindre l'impression recto-verso
FR
Spegnimento e accensione nella stampa
IT
fronte/retro
Aus- und Einschalten des Duplexdrucks
DE
Encendido y apagado durante la impresión a
ES
dos caras
Desligar e ligar a impressão frente e verso
PT
Cancel printing, or print
EN
information pages
Annuler l'impression ou imprimer
FR
des pages d'informations
Annulla stampa o stampa pagine
IT
di informazioni
Abbrechen des Druckbetriebs oder
DE
Ausgabe der Info-Seiten
Cancelar impresión o imprimir
ES
páginas de información
Cancelar impressão ou imprimir
PT
página de informações
Printer status, or error
EN
État de l'imprimante ou erreur
FR
Stato stampante o errore
IT
Druckerstatus/Fehleranzeige
DE
Estado de la impresora o error
ES
Status da impressora ou erro
PT
www.xerox.com/office/B210docs
Refer to: User Guide > Troubleshooting > Overview > Machine Status Indicators.
EN
Reportez-vous à : Guide de l'utilisateur > Dépannage > Présentation > Voyants d'état machine.
FR
Consultare: Guida per l'utente > Risoluzione dei problemi > Panoramica > Indicatori stato macchina.
IT
Siehe: Benutzerhandbuch > Problembehandlung > Überblick > Statusanzeigen.
DE
Consulte: Guía del usuario > Solución de problemas > Descripción general > Estado de la máquina.
ES
Consulte: Guia do Usuário > Solução de problemas > Visão geral > Indicadores de status da máquina.
PT
www.xerox.com/office/B210support
Toner
EN
Toner
FR
Toner
IT
Toner
DE
Tóner
ES
Toner
PT
Configure Wi-Fi
EN
Configurer le Wi-Fi
FR
Configurare la modalità Wi-Fi
IT
Konfigurieren der WLAN-Verbindung
DE
Configurar el Wi-Fi
ES
Configurar o Wi-Fi
PT
Power On/Off, and Power Saver
EN
Mise sous/hors tension et économie
FR
d'énergie
Accensione/spegnimento e risparmio
IT
energetico
Ein-/Ausschalten und
DE
Energiesparbetrieb
Encender/Apagar o ahorro de energía
ES
Ligar/Desligar e Economia de energia
PT
Solid light: Printing is stopped. Replace the toner.
EN
Flashing light: Toner is low.
Lumière solide : L'impression est interrompue. Remplacez l'encre.
FR
Lumière clignotante : Niv. toner bas.
Luce fissa: la stampa si è interrotta. Sostituire il toner.
IT
Luce lampeggiante: Toner scarso.
Dauerhaftes Leuchten: Druckvorgang wurde angehalten. Toner auswechseln.
DE
Blinken: Wenig Toner.
Luz fija: Se ha detenido la impresión. Sustituya el tóner.
ES
Luz parpadeante: Tóner bajo
Luz contínua: A impressão está parada. Substitua o toner.
PT
Luz intermitente: Toner baixo.
Paper is jammed inside the printer.
EN
Un bourrage papier s'est produit à l'intérieur de l'imprimante.
FR
Carta inceppata all'interno della stampante.
IT
Im Inneren des Geräts ist ein Materialstau aufgetreten.
DE
Se ha producido un atasco en la impresora.
ES
Há papel atolado dentro da impressora.
PT
Solid light: A cover is open. Close the cover.
EN
Flashing light: Clear the error. Follow onscreen instructions.
Lumière solide : Un capot est ouvert. Fermez le panneau.
FR
Lumière clignotante : Corriger l'erreur. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Luce fissa: Un coperchio è aperto. Chiudere la copertura.
IT
Luce lampeggiante: risolvere l'errore. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Dauerhaftes Leuchten: Eine Abdeckung ist offen. Die Abdeckung schließen.
DE
Blinken: Fehlermeldung ausblenden. Anweisungen am Bildschirm befolgen.
Luz fija: Una cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
ES
Luz parpadeante: Elimine el error. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Luz contínua: Uma tampa está aberta. Feche a tampa.
PT
Luz intermitente: Elimine o erro. Siga as instruções na tela.
2

Advertisement

loading