Page 1
Hrvatski TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. Latviešu Lietuvių Specifications are subject to change without notice. TP-LINK is a registered Magyar trademark of TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Polski No part of the specifications may be reproduced in any form or by any Română...
Page 2
CONTENTS English ............1 български ..........6 Čeština ...........11 Eesti............16 Hrvatski ...........21 Latviešu ..........26 Lietuvių ...........31 Magyar............36 Polski ............41 Română ..........46 Slovenčina ..........51 Slovenski ..........56 Srpski jezik/Српски језик .......61...
Quick Installation Guide Note: The product model shown in this QIG is "M5250",as an example. Information for technical support can be found in the last page. Connecting to the Internet Hardware Installation Open the cover upwards, then install the SIM card, battery as shown.
Hold the power button until the LED screen is as shown below. (You can also hold the power button to turn off the M5250.) Connecting to the Internet When power on, the M5250 will boot in 1 minute. Please follow the corresponding instructions according to the status of Internet LED. Refer to...
Page 6
FAQ1.What should I do if I cannot log into the web-management page? Verify that your device is connecting to the M5250. Verify that you entered the correct IP address http://192.168.0.1. Verify that your device is obtaining an IP address automatically.
Page 7
Charging Your M5250 Method 1: Method 2: Via the Power Adapter Via Computer USB *If the battery icon on the M5250’s LED screen light on and doesn’t flash any more, it means your M5250 is fully recharged.
The WiFi connection will turn off automatically if no WiFi devices connect to the M5250 for 15 minutes. When the M5250 is in manual connection mode, the 3G connection will disconnect automatically if internet activity idles for 5 minutes. How do I recover from power saving mode? In 1 and 2, you can simply tap the power button to recover.
Page 9
*Уверете се, че триъгълният прорез е отвън. *SIM картата не се предоставя от TP-LINK. *SIM карти от тип Micro или Nano трябва да се преобразуват с помощта на предоставените конзоли за SIM карти. *Препоръчително е да се използва предоставената батерия.
Page 10
Установяване на безжична връзка Потърсете името на безжична мрежа (SSID) и напишете паролата за нея, която се намира на етикета на задния капак на M5250. *Ние предлагаме да промените името на безжичната мрежа и паролата за нея на страницата за управлен ие на уеб за вашата...
Page 11
ЧЗВ (Често Задавани Въпроси) ЧЗВ1. Какво трябва да направя, ако не мога да вляза в страницата за управление на уеб? Проверете дали устройството ви е свързано към М5250. Проверете дали сте въвели правилния IP адрес http://192.168.0.1. Проверете дали вашето устройство получава IP адрес автоматично.
Page 12
всички сегашни конфигурации ще се загубят и вие трябва да ги конфигурирате отново. Ако вашите въпроси не са включени тук, направете справка на официалния ни уеб сайт за техническа поддръжка. www.tp-link.com Зареждане на вашия М5250 Метод 1: Метод 2: Чрез адаптер за захранването...
Режим на пестене на енергия За пестене на енергия може да срещнете трите ситуации по- долу: LED иконата и ще се изключат и ще започне автоматично да мига след 60 секунди. WiFi връзката ще се изключи автоматично, ако в продължение на 15 минути...
Page 14
Příručka pro rychlou instalaci Poznámka: Model produktu zobrazený v této příručce je „M5250“ a slouží jako příklad. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení k internetu Instalace hardwaru Otevřete kryt vysunutím nahoru, poté vložte SIM kartu a baterii dle obrázku.
Page 15
Podržte tlačítko zapnutí, dokud LED displej nevypadá dle obrázku níže. (Tlačítko zapnutí slouží také k vypnutí M5250.) Připojení k internetu Je-li M5250 zapnutý, restartuje se za 1 minutu. Postupujte podle příslušných pokynů podle stavu kontrolky internetu. Navázání bezdrátového Navázání bezdrátového spojení.
Page 16
FAQ (Nejčastěji kladené otázky) FAQ1. Jak mám postupovat, když se nemohu přihlásit na stránku webové správy? Ověřte, zda je vaše zařízení připojeno k M5250. Ověřte, zda jste zadali správnou IP adresu http://192.168.0.1. Ověřte, zda zařízení získává IP adresu automaticky. FAQ2. Jak mám postupovat, když se nemůžu připojit k internetu? Tip1.
Page 17
Pokud máte jiné dotazy, navštivte technickou podporu na našich oficiálních webových stránkách www.tp-link.com Nabíjení M5250 1. způsob: 2. způsob: Přes napájecí adaptér Přes USB kabel z počítače *Pokud ikona baterie na LED displeji M5250 svítí a již nebliká, znamená to, že směrovač M5250 je plně nabitý.
60 sekundách. Pokud k směrovači M5250 není připojeno žádné bezdrátové zařízení, Wi- Fi připojení se po 15 minutách automaticky vypne. V režimu manuálního připojení se směrovač M5250 v případě nečinnosti po 5 minutách automaticky odpojí z 3G sítě.
Page 19
Kiirpaigaldusjuhend Märkus: selles lühijuhendis kujutatud mudel M5250 on ainult illustratiivne. Informatsiooni tehnilise toe kohta leiate Te kõige viimaselt lehelt. Internetiga ühendamine Riistvara paigaldamine Katte avamiseks lükake see üles, paigaldage SIM-kaart ja patarei, nagu joonisel on näidatud. 1. samm: 2. samm: 3.
Page 20
Hoidke toitenuppu all seni, kuni LED-ekraan muutub selliseks, nagu järgneval joonisel on näidatud. (M5250 välja lülitamiseks võite samuti hoida toitenuppu all.) Internetiga ühendamine Kui toide on sees, käivitub M5250 alglaadimine, mis kestab 1 minut. Järgige juhiseid vastavalt interneti LED- näidiku olekule. Vt osa "Juhtmeta ühenduse Vt osa "Juhtmeta ühenduse...
Page 21
KKK (Korduma Kippuvad Küsimused) KKK 1. Mida teha, kui ma ei saa logida veebihalduse lehele? Veenduge, et teie seade on ühendatud M5250-ga. Kontrollige, kas sisestasite õige IP-aadressi http://192.168.0.1. Veenduge, et teie seade saab IP-aadressi automaatselt. KKK 2. Mida teha, kui ma ei pääse internetti? Soovitus 1.
Page 22
Kui te ei saanud oma küsimustele siit vastust, vaadake meie ametlikule veebilehele , kust saate tehnilist abi. www.tp-link.com M5250 laadimine 1. viis: 2. viis: Toiteadapteri abil Läbi arvuti USB *Kui patarei ikoon M5250 LED-ekraanil põleb ja ei vilgu, siis on M5250 täis laetud.
Wi-Fi ühendus katkeb automaatselt, kui 15 minuti jooksul ei ole seadmega M5250 ühendatud ühtegi Wi-Fi seadet. Kui M5250 on manuaalse ühendamise režiimis, katkeb 3G ühendus automaatselt, kui internetti ei ole 5 minutit kasutatud. Kuidas väljuda energia säästmise režiimist? Olukorra 1 ja 2 puhul vajutage lihtsalt toitenupule.
Page 24
Kratki instalacijski priručnik Napomena: Model proizvoda prikazan u ovom priručniku je „M5250”, kao primjer. Informacije o tehničkoj podršci se nalaze na zadnjoj stranici. Spajanje na internet Instalacija hardvera Otvorite poklopac prema gore te umetnite SIM-karticu i bateriju kako je prikazano.
Page 25
Držite gumb za uključivanje dok se ne prikaže LED zaslon. (Možete držati gumb za uključivanje i da biste isključili M5250). Spajanje na internet Kada je M5250 uključen, pokretat će se 1 minutu. Slijedite odgovarajuće upute sukladno LED-lampici za prikaz mrežnog statusa. Detalje potražite u Detalje potražite u...
Često postavljena pitanja Pitanje 1. Što da učinim ako se ne mogu spojiti na mrežnu stranicu za upravljanje? Provjerite je li vaš uređaj spojen s uređajem M5250. Provjerite jeste li unijeli ispravu IP-adresu http://192.168.0.1. Provjerite pribavlja li vaš uređaj automatski IP-adresu.
Page 27
Ako vaše pitanje nije navedeno, tehničku podršku potražite na našoj službenoj internetskoj stranici www.tp-link.com. Punjenje uređaja M5250 1. način: 2. način: Putem električnog adaptera Putem USB-a na računalu *Ako se na LED-lampici zaslona uređaja M5250 pojavi znak baterije i više ne treperi, M5250 je u potpunosti napunjen.
Page 28
Bežična će se mreža isključiti automatski ako 15 minuta nisu spojeni bežični uređaji na M5250. Kada je M5250 u ručnom načinu, 3G mreža će se automatski isključiti ako 5 minuta nema nikakve aktivnosti na internetu. Kako vratim uređaja iz načina uštede energije? U slučajevima 1 i 2 jednostavni pritisnite gumb za uključivanje da uređaj...
Page 29
Ātrās instalēšanas rokasgrāmata Piezīme: šajā rokasgrāmatā kā piemērs ir izmantots maršrutētāja M5250 modelis. Informāciju par tehnisko atbalstu var atrast pēdējā lapā . Savienojums ar tīklu Internet Aparatūras uzstādīšana Atveriet vāku un ievietojiet SIM karti un akumulatoru, kā redzams attēlā. 1. darbība: 2.
Page 30
Nospiediet barošanas pogu, kamēr LED ekrānā parādās turpmāk redzamie rādījumi. (Jūs varat arī nospiest barošanas pogu, lai maršrutētāju M5250 izslēgtu.) Savienojums ar tīklu Internet Pēc ieslēgšanas maršrutētājs M5250 tiks palaists vienas minūtes laikā. Rīkojieties saskaņā ar instrukcijām, kas attiecas uz tīkla Internet LED gaismas statusu. Skatiet...
Page 31
BUJ (bieži uzdoti jautājumi) BUJ1. Ko darīt, ja nevaru pieteikties tīmekļa pārvaldības lapā? Pārbaudiet, vai ierīcei ir savienojums ar maršrutētāju M5250. Pārbaudiet, vai ir ievadīta pareiza IP adrese http://192.168.0.1. Pārbaudiet, vai IP adrese ierīcei tiek piešķirta automātiski. BUJ2. Ko darīt, ja nevaru piekļūt tīklam Internet? 1.
Page 32
Ja jūsu jautājums šeit nav minēts, lūdzu, tehniskajam atbalstam apmeklējiet mūsu oficiālo tīmekļa vietni www.tp-link.com Maršrutētāja M5250 uzlādēšana 1. metode: 2. metode: Izmantojot strāvas adapteri Izmantojot datora USB ligzdu *Ja maršrutētāja M5250 LED ekrānā iedegas akumulatora ikona un nemirgo, maršrutētāja M5250 akumulators ir pilnībā uzlādējies.
Page 33
60 sekundēm. Wi-Fi savienojums automātiski izslēgsies, ja maršrutētājam ilgāk par 15 minūtēm nav pieslēgta neviena Wi-Fi ierīce. Kad M5250 ierīce ir manuālā savienojuma režīmā, 3G savienojums tiks automātiski atvienots, ja tīkls Internet piecas minūtes būs dīkstāvē. Kā izslēgt enerģijas taupības režīmu? 1.
Page 34
Greitojo diegimo vadovas Pastaba: šiame trumpajame diegimo vadove nurodytas gaminio modelis „M5250“ yra naudojamas kaip pavyzdys. Informaciją apie techninę pagalbą rasite paskutiniame puslapyje. Prisijungimas prie interneto Aparatinės įrangos įdiegimas Pakelkite dangtelį,įdėkite SIM kortelę ir akumuliatorių kaip parodyta. 1 žingsnis: 2 žingsnis: 3 žingsnis:...
Page 35
Nuspauskite ir palaikykite įjungimo mygtuką, kol LED ekranas taps toks, kaip parodyta žemiau. (Taip pat įjungimo mygtuką nuspauskite ir laikykite, kad M5250 išjungtumėte.) Prisijungimas prie interneto Įjungus, M5250 užsikraus per 1 minutę. Laikykitės atitinkamų nurodymų dėl interneto LED indikatoriaus būsenų. Žr. Belaidžio ryšio sukūrimas.
Page 36
DUK (dažniausiai užduodami klausimai) DUK1.Ką daryti, jei negaliu prisijungti prie tinklo valdymo lapo? Patikrinkite, ar jūsų įrenginys prisijungęs prie M5250. Patikrinkite, ar įvedėte teisingą IP adresą http://192.168.0.1. Patikrinkite, ar jūsų įrenginys IP adresą gauna automatiškai. DUK2.Ką daryti, jeigu negaliu prisijungti prie interneto? 1 patarimas.
Page 37
2 patarimas. Prisijunkite prie tinklo valdymo lapo, eikite į „Advanded (išplėstinis)->System Tools (sistemos įrankiai)->Restore Factory (atstatyti gamyklos nustatymus)“. Pastaba: atkūrus M5250 nustatymus, visa konfigūracija bus prarasta, ją reikės atlikti iš naujo. Jeigu nerandate atsakymo į savo klausimus, apsilankykite oficialioje mūsų svetainėje , kur jums bus suteikta techninė...
Page 38
LED simboilis išsijungs, o po 60 sekundžių pradės mirksėti automatiškai. WiFi ryšys automatiškai išsijungs, jei WiFi įrenginiai prie M5250 nepsisijungs per 15 minučių. Kai M5250 yra rankinio prisijungimo režime, 3G ryšys atsijungs automatiškai, jei interneto veiklos nebus 5 minutes. Kaip grįžti iš energijos taupymo režimo? 1 ir 2 atveju paprasčiausiai spustelėkite maitinimo mygtuką.
Page 39
2. lépés: 3. lépés *A háromszögletű l e v á g á s k i f e l é álljon. *A SIM-kártyát a TP-LINK nem mellékeli. *A mikro- és nano-SIM-kártyákhoz használni kell a mellékelt SIM- kártyaadaptereket. *A mellékelt akkumulátor használata ajánlott.
Page 40
ábrának megfelelően nem világítanak. (Az M5250 kikapcsolásához szintén a főkapcsolót kell nyomva tartani.) Csatlakozás az internethez A betáplálás bekapcsolását követően az M5250 1 percen belül betölti a rendszert. Kérjük, az Internet LED tényleges állapotának megfelelő útmutatások szerint járjon el. Lásd Vezeték nélküli kapcsolat...
Page 41
GYIK (Gyakran ismételt kérdések) GYIK1.Mi a teendő, ha nem tudok belépni a webes kezelőfelületre? Ellenőrizze, hogy készüléke kapcsolódik-e az M5250-hez. Ellenőrizze, hogy a helyes IP-címet írta-e be (http://192.168.0.1). Ellenőrizze, hogy készüléke automatikusan kéri-e az IP-címet. GYIK2. Mi a teendő, ha nem érem el az internetet? 1.
Page 42
2.tipp Jelentkezzen be a webes kezelőfelületre, és lépjen az „Advanced ->System Tools->Restore Factory” (Haladó->Rendszereszközök->Gyári beállítások visszaállítása) pontra. Megjegyzés: az M5250 pillanatnyi konfigurációja a gyári beállítások visszaállításakor elvész, így szükség esetén újra kell programozni. Ha olyan kérdése van, amelyre a válasz itt nem szerepel, akkor technikai segítségért kérjük, látogasson el hivatalos honlapunkra a...
*Ha az M5250 LED-jei között az akkujelző ikon nem villog, hanem folyamatosan ég, az azt jelzi, hogy az M5250 teljesen feltöltődött. Energiatakarékos üzemmód A készülék a következő energiatakarékossági funkciókkal rendelkezik: 60 másodperc elteltével a és LED automatikusan kikapcsol, a pedig villogni kezd.
* K a r t ę n a l e ż y wsunąć do gniazda tak, by pasowało do niego trójkątne wycięcie karty *Firma TP-LINK nie dostarcza kart SIM. *Kartę Micro-SIM lub Nano-SIM należy dopasować do gniazda wykorzystując odpowiedni adapter *Zalecamy używanie tylko baterii dołączonej do zestawu.
Page 45
Internetem. Nawiązanie połączenia bezprzewodowego Połącz swoje urządzenie do sieci bezprzewodowej urządzenia M5250. Nazwa sieci (SSID) oraz hasło znajdują się na tylnej pokrywie urządzenia. *Dla zwiększenia bezpieczeństwa sugerujemy zmianę nazwy oraz hasła sieci bezprzewodowej przez interfejs urządzenia.
Page 46
FAQ1.Co mogę zrobić, jeżeli nie mogę zalogować się na stronę konfiguracyjną urządzenia? Upewnij się, że twoje urządzenie jest bezprzewodowo połączone z urządzeniem M5250. Sprawdź, czy adres 192.168.0.1 został wprowazdony poprawnie. Upewnij się, że twoje urządzenie automatycznie pobiera adres IP. FAQ2.Co mogę zrobić jeśli nie mam dostępu do Internetu? Wskazówka 1.
Uwaga: Po przywróceniu urządzenia do ustawień fabrycznych aktualna konfiguracja urządzenia zostanie utracona i może wystąpić konieczność jego ponownego skonfigurowania. Więcej zagadnień dotyczących pomocy w rozwiązywaniu problemów znajduje się na stronie www.tp-link.com.pl Ładowanie baterii Metoda 1: Metoda 2: Ładowanie z wykorzystaniem Ładowanie poprzez kabel USB...
Tryb oszczędzania energii Ponieważ urządzenie wykorzystuje funkcje pozwalające na oszczędzanie energii możesz spotkać się z jedną z trzech sytuacji: Diody oraz zgasną, a dioda będzie migać co 60 sekund. Nadajnik WiFi wyłączy się automatycznie gdy przez 15 minut nie zostanie nawiązane z routerem żadne połączenie Gdy router jest w trybie manualnego nawiązywania połączenia 3G, urządzenie automatycznie rozłączy połączenie 3G po 5 minutach...
în afară, apoi introduceţi SIM-ul in slotul echipamentului. (În direcţia indicată de săgeată) *Cardul SIM nu este furnizat de TP-LINK. *Cardurile SIM Micro sau Nano trebuie convertite folosind adaptoarele de carduri SIM furnizate. *Se recomandă utilizarea bateriei furnizate împreună cu echipamentul.
Page 50
M5250). Conectarea la Internet La pornire, M5250 se va iniţia timp de 1 minut. Urmaţi instrucţiunile corespunzătoare în conformitate cu starea LED-ului de Internet. C o n s u l t a ţ i S e t a r e a u n e i C o n s u l t a ţ...
Page 51
ÎF 1.Ce ar trebui să fac dacă nu mă pot conecta la pagina web de gestionare? Verificaţi că dispozitivul dumneavoastră se conectează la M5250. Verificaţi că aţi introdus adresa IP corectă http://192.168.0.1. Verificaţi că dispozitivul dumneavoastră obţine automat o adresă IP.
Page 52
Încărcarea echipamentului M5250 Metoda 1: Metoda 2: Cu ajutorul adaptorului de Cu ajutorul portului USB al computerului alimentare *Dacă pictograma bateriei de pe ecranul LED al echipamentului M5250 se aprinde şi nu mai clipeşte, înseamnă că M5250 este încărcat complet.
Page 53
Conexiunea WiFi se va închide automat dacă nu se conectează nici un dispozitiv WiFi la echipamentul M5250 timp de 15 minute. Atunci când M5250 este în modul de conectare manual, conexiunea 3G se va deconecta automat dacă nu există activitate pe Internet timp de 5 minute.
Page 54
Návod na rýchlu inštaláciu Poznámka: Ako príklad je v tomto návode na rýchlu inštaláciu uvedený model „M5250“. Informácie o technickej podpore sú uvedené na poslednej strane. Pripojenie k Internetu Inštalácia hardvéru Otvorte kryt smerom hore, potom vložte SIM kartu a batériu ako je to uvedené...
Page 55
(Tlačidlo zapnutia môžete tiež podržať stlačené, keď chcete modem M5250 vypnúť.) Pripojenie k Internetu Po zapnutí sa modem M5250 spustí za 1 minútu. Postupujte podľa príslušných pokynov v súlade so stavom LED kontrolky internetového pripojenia.
Otázka č. 1: Čo mám robiť, keď sa nemôžem prihlásiť na stránku Správcu bezdrôtového zariadenia? Skontrolujte, či je vaše zariadenie pripojené k modemu M5250. Skontrolujte, či ste zadali správnu IP adresu http://192.168.0.1. Skontrolujte, či vaše zariadenie získava IP adresu automaticky.
Page 57
, kde nájdete technickú www.tp-link.com podporu. Nabíjanie modemu M5250 Spôsob č. 1: Spôsob č. 2: Použitím napájacieho adaptéra Použitím USB portu počítača * Ak kontrolka ikony batérie modemu M5250 svieti a už nebliká, znamená to, že modem je úplne nabitý.
Bezdrôtové pripojenie sa automaticky vypne, ak sa žiadne bezdrôtové zariadenie k modemu M5250 nepripojí po dobu 15 minút. Ak je modem M5250 v režime manuálneho pripájania, 3G pripojenie sa odpojí automaticky v prípade neaktivity na Internete po dobu 5 minút.
Page 59
Korak 1: Korak 2: Korak 3: *Prepričajte se, da je trikotna zareza obrnjena navzven. *TP-LINK ne zagotovi kartice SIM. *Mikro ali nano kartice SIM je treba preoblikovati z uporabo rež za kartice SIM. *Predlagaj in pri tem uporabi priloženo baterijo.
Page 60
(Gumb za napajanje lahko prav tako držite za izklop M5250.) Povezovanje z internetom Ko je naprava vklopljena, se bo M5250 zagnal v 1 minuti. Upoštevajte ustrezna navodila skladno s stanjem svetlobne diode za internet. P r e b e r i t e s i...
Pogosta vprašanja 1. Kaj naj storim, če se ne morem prijaviti na stran za upravljanja internetnih nastavitev? Preverite, da je vaša naprava povezana z M5250. Preverite, da ste vnesli pravilen naslov IP http://192.168.0.1. Preverite, da vaša naprava samodejno pridobi naslov IP.
Page 62
Polnjenje vaše naprave M5250 Metoda 1: Metoda 2: Polnjenje preko polnilca Polnjenje preko priključka USB *Če svetlobna dioda na zaslonu naprave M5250 sveti in nič več ne utripa, pomeni, da je vaša naprava M5250 povsem napolnjena.
Page 63
Brezžična povezava se bo samodejno izklopila, če na napravo M5250 15 minut ne boste priključili nobeno brezžično napravo. Ko je M5250 v ročnem načinu povezave, se bo povezava 3G samodejno prekinila, če je internetna povezava neaktivna 5 minut. Kako izključim način za varčevanje z energijo? V primerih 1 in 2 lahko enostavno na rahlo pritisnite gumb za napajanje.
Page 64
Uputstvo za kratko podešavanje Napomena: Za primere u ovom uputstvu je korišćen model M5250. Informacije o tehničkoj podršci možete naći na poslednjoj strani. Povezivanje na internet Instalacija opreme Otvorite poklopac potezom nagore pa ugradite SIM karticu i bateriju po prikazanom uputstvu.
Page 65
(Držanjem tastera se ujedno i isključuje M5250). Povezivanje na internet Uređaju M5250 je potreban oko 1 minut da nakon uključenja dostigne radni režim. Kada ga dostigne, postupite po uputsvu koje odgovara prikazanom statusu internet veze.
Proverite da li se vaš uređaj zista povezao sa M5250. Proverite da li ste uneli ispravnu adresu stranice za podešavanja (http://192.168.0.1). Proverite da li se uređaju kojim se kačite, M5250 automatski dodeljuje adresu. P2: Kako postupiti u slučaju da internet nije dostupan? Savet #1: Proverite vezu sa lokalnom mrežom...
Page 67
‘Connect’ (Uspostavi vezu) za pokretanje biranja. Napomena: M5250 će u ručnom režimu uspostavljanja veze automatski prekinuti 3G vezu ukoliko nema internet aktivnosti u trajanju od 5 minuta. U tom slučaju postupite po savetu #4 radi ponovnog uspostavljanja veze.
Page 68
WiFi stepen će se automatski isključiti ukoliko se u periodu 15 minuta ne poveže ni jedan WiFi klijent. Ukoliko je M5250 u režimu ručnog biranja, 3G veza će se automatski prekinuti nakon 5 minuta neaktivnosti. Kako se izlazi iz režima štedljive potrošnje? U slučajevima pod tačkama 1 i 2 dovoljno je da kratko pritisnete taster za...
• For more troubleshooting help, go to: www.tp-link.com/support/faq.asp • To download the latest Firmware, Driver, Utility and User Guide, go to: www.tp-link.com/support/download.asp • For all other technical support, please contact us by using the following details: Global Tel: +86 755 26504400 E-mail: support@tp-link.com...
Need help?
Do you have a question about the M5250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers