Download Print this page

Philips AJ3950/05 Quick Reference Manual page 2

Cd clock radio

Advertisement

D
BEDIENELEMENTE (siehe Abbildung 1 und 2)
i
n N
•CD-SPIELER
1STOP 9
- Anhalten des CD-Abspielens;
- Anhalten der Sleep-Funktion im CD-Modus;
- 24 Stunden langes Anhalten des aktiven CD-
Weckers.
2PLAY/ PAUSE 2;
- Starten / Unterbrechen des CD-Abspielens.
3SEARCH ∞, §
- Überspringen von CD-Titeln / Suche nach einer
bestimmten Passage.
1
•ALLGEMEINES
3
2
1
4SLEEP
- Aktivieren und Ändern der Sleep-Zeit.
5REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
&
)
(
* &
- Helligkeitsänderung der Anzeigebeleuchtung;
- Abschalten der Weckfunktion für einen
9-minütigen Zeitraum;
- Anhalten der Sleep-Funktion im CD-, Summer-
oder Radio-Modus.
6WEEKEND-SLEEPER
^
- Deaktivieren von Wecker 1 und/ oder 2 für das
4
Wochenende.
5
7Display
%
- Anzeige von Uhr-/ Weckzeit und Gerätestatus.
6
8ALARM 1 MODE/ OFF oder
7
8
ALARM 2 MODE/ OFF
- Einstellen/ Überprüfen/ Abschalten von
8
$
Wecker 1 oder 2.
•RADIO
9
9ON/ OFF
#
- Ein-/ Abschalten des Radios;
0
- Anhalten der Sleep-Funktion im Radiomodus;
@
- 24 Stunden langes Anhalten des aktiven
Radioweckers.
0FM/ AM (MW)
- Auswahl des Radio-Wellenbereichs.
!
•INSTELLEN VON ZEITEN
!ALARM 1, ALARM 2, TIME
- Einstellen der jeweiligen Weck- oder Uhrzeit
@7 , 8
- Einstellen von Uhr-/ Weckzeiten;
- Einstellen des minimalen und maximalen
Sanftweck-Lautstärkepegels für Wecker 1 oder 2;
- Wahl eines CD-Wecktitels für Wecker 1 oder 2.
N
2
6
TOETSEN (zie afbeelding 1 en 2)
•CD-SPELER
1STOP 9
- om het afspelen van een cd te beëindigen;
- om het inslapen met cd te beëindigen;
- om het wekken met cd voor 24 uur uit te zetten;
2PLAY/ PAUSE 2;
- om het afspelen van een cd te starten/
te onderbreken.
3SEARCH ∞, §
- om bij een cd een nummer over te slaan/
een bepaalde passage op te zoeken.
•ALGEMEEN
4SLEEP
- om de inslaapfunctie in te schakelen en de
inslaaptijd in te stellen.
5REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
- om de sterkte van de displayverlichting te wijzigen;
- om de wekker gedurende 9 minuten uit te zetten;
- om het inslapen met cd, zoemer of radio uit te
3
schakelen;
6WEEKEND-SLEEPER
- om wekker 1 en/ of 2 uit te schakelen voor het
weekend.
7Display
- geeft de tijd/ wektijd weer en geeft informatie
over het apparaat.
8ALARM 1 MODE/ OFF of ALARM 2 MODE/ OFF
- om wekker 1 of 2 in te stellen/ te controleren/
4
uit te schakelen.
•RADIO
9ON/ OFF
- om de radio aan/ uit te zetten;
- om het inslapen met de radio te beëindigen;
- om het wekken met de radio gedurende 24 uur
uit te zetten.
0FM/ AM (MW) - om het radiogolfgebied te kiezen.
•INSTELLEN VAN DE TIJDEN
5
!ALARM 1, ALARM 2, TIME
- om de klok of de bijbehorende wekker in te stellen
@7 , 8
- om de tijd/ wektijden in te stellen;
- om het begin- en eindniveau van het wekvolume
in te stellen voor wekker 1 of 2;
- om het cd-nummer te kiezen waarmee u gewekt
wilt worden voor wekker 1 of 2.
COMANDI (vedi figura 1 e 2)
•LETTORE DI CD
1STOP 9
- arresta la riproduzione del CD
- arresta la funzione di sonno nella modalità di CD;
- arresta l'allarme attivo del CD per 24 ore.
2PLAY/ PAUSE 2;
- avvia/ pausa la riproduzione del CD.
3SEARCH ∞, §
- salta i brani del CD/ cerca un particolare passaggio.
•GENERALE
1
1
1
4SLEEP
- attiva e regola il tempo di sonno.
5REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
- cambia la brillantezza dell'illuminazione del display;
- spegne l'allarme per un periodo di 9 minuti;
- arresta la funzione di sonno nella modalità di CD,
della suoneria o della radio.
1
6WEEKEND-SLEEPER
1
- disattiva l'allarme 1 e/o 2 per il week-end.
7Display
1
- visualizza l'orario/l'allarme e lo stato dell'apparecchio.
8ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF
- imposta/ rivede/ spegne allarme 1 e 2.
1
•RADIO
9ON/ OFF
- accende/ spegne la radio;
- arresta la funzione di sonno nella modalità di radio;
1
- arresta l'allarme attivo della radio per 24 ore.
0FM/ AM (MW)
- seleziona la lunghezza d'onda della radio.
•IMPOSTAZIONE DELLE ORE
!ALARM 1, ALARM 2, TIME
- imposta il rispettivo allarme o l'orario
@7 , 8
- regola le ore dell'orologio/allarme;
- regola il livello minimo e massimo di sveglia
dolce dell'allarme 1 o 2;
- seleziona un brano del CD di sveglia per l'allarme
1 o 2.
#VOLUME $, 3
- regola il livello del suono.
$Indicatore di frequenza
- indica la frequenza radio della lunghezza d'onda
selezionata
B D N
M N
AU
UNG
N
N ON
N D
AG
#VOLUME $, 3
SEPARAT GESPEISTE RESERVE
EINSTELLEN DES TAGES
- Einstellen des Sound-Pegels.
Die separat gespeiste Reserve erlaubt die bequeme
Einstellen des Tages ermöglicht Ihnen das Einstellen
$Frequenzanzeiger
Speicherung Ihrer Tages-, Weck- und
der Wochenend-Sleeperfunktion (WEEKEND-
- zeigt die Radiofrequenz des gewählten
Uhrzeiteinstellungen (bis zu 3 Minuten) bei einer
SLEEPER). Wenn Sie versuchen, den Wochenend-
Wellenbereichs
Stromunterbrechung, z.B. Wechselstromausfall.
Sleeper vor Einstellung des Tages zu benutzen,
%SET DAY
Der komplette CD-Radiowecker nebst Beleuchtung
erscheint
(Montag bis Sonntag, 1-7) kurz im
- Einstellen des Tages zur Aktivierung des
wird abgeschaltet. Sobald die Stromversorgung
Display, um Sie daran zu erinnern, den Tag zuerst
Wochenend-Sleepers.
wiederhergestellt ist, zeigt die Anzeige die richtige
einzustellen.
^24 HR RESET
Zeit an.
- 24 Stunden langes Anhalten des aktiven
• Wenn die Stromversorgung nach 3 Minuten
1 SET DAY drücken.
Summers, Radio- oder CD-Weckers.
zurückkehrt, erscheint der PHILIPS Demo-Modus
2 Während der Tag angezeigt wird, SET DAY erneut
&LIFT TO OPEN
im Display, und Sie müssen die Tages-, Weck- und
einmal oder mehrmals drücken, um den Tag zu
- Öffnen/ Schließen der CD-Lade.
Uhrzeiten erneut eingeben.
wählen, der numerisch als dAY 1-7
*TUNING
(Montag-Sonntag) angezeigt wird:
- Abstimmen auf einen Radiosender.
GRUNDSÄTZLICHE LEISTUNGSMERKMALE
™ Die Anzeige kehrt zur Uhrzeit zurück.
(Drahtantenne
Beleuchtungshelligkeit
- zur Verbesserung des FM-Empfangs.
CD-WIEDERGABE
• REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
einmal
)Netzkabel
oder mehrmals drücken.
1 An der mit LIFT TO OPEN bezeichneten Kante
- für Wechselstromnetz.
™ Die Helligkeit der Anzeige ändert sich in dieser
anheben, um die CD-Lade zu öffnen.
Das Typenschild befindet sich auf der
Reihenfolge:
2 Eine CD mit der bedruckten Seite nach oben
Geräteunterseite.
GERING
MITTEL
HELL
GERING...
einlegen, und die Lade zudrücken.
3 PLAY/ PAUSE 2; drücken, um mit dem Abspielen
ACHTUNG
Lautstärke
(der Wiedergabe) zu beginnen.
Die Benutzung von Bedienelementen oder Einstellungen
VOLUME $ oder 3 drücken, um den
™ Der CD-Anzeiger
, Cd:-- und die
oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin
CD
Lautstärkepegel einzustellen. Der Lautstärkepegel
Gesamtzahl Titel werden gezeigt, gefolgt von der
beschrieben sind, kann in gefährlicher Strahlenexposition
UO: wird als Zahl von 0 bis 32 angezeigt.
ersten Titelnummer, vor der Rückkehr zur Uhrzeit.
oder sonstwie unsicherem Betrieb resultieren.
– door (Lade) wird gezeigt, wenn Sie die CD-
EINSTELLEN DER UHR- UND WECKZEITEN
Lade nicht geschlossen haben/ Sie die CD-Lade
AUFSTELLUNG
Die Zeitanzeige erfolgt im 24 Stunden-Format.
beim Abspielen öffnen.
Stromversorgung und Demo-Modus
1 TIME, ALARM 1 oder ALARM 2 kurz drücken, bis
– noCd erscheint, Wenn keine CD eingelegt
1 Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild (auf der
wurde / eine CD falsch eingelegt wurde.
die jeweilige Uhr- oder Weckzeitanzeige blinkt.
Geräteunterseite) angegebene Netzspannung der
2 7, 8 drücken und halten, um sowohl die Stunden
– nFCd wird gezeigt, wenn die CD-R(W) nicht
örtlichen Netzspannung entspricht. Ist dies nicht
als auch Minuten einzustellen.
finalisiert ist.
der Fall, sich an Ihren Händler oder Ihr
• Durch Drücken von 7 bzw. 8 nimmt die Zeit von
– Err zeigt einen allgemeinen
Kundendienstzentrum wenden.
Gerätefunktionsfehler an.
Minuten auf Stunden schnell und laufend zu/
2 Den Netzstecker an die Steckdose anschließen. Die
ab. 7 oder 8 loslassen, wenn Sie bei der richtigen
™ Die Anzeige kehrt zur Uhrzeit zurück.
Stromversorgung ist jetzt eingeschaltet, und im
4 Den Sound mit VOLUME $ oder 3 einstellen.
Einstellung angelangt sind.
Display erscheint der PHILIPS Demo-Modus.
5 Zur Unterbrechung PLAY/ PAUSE 2; drücken.
• 7 oder 8 kurz und wiederholt drücken, um die Zeit
™ PH..IL..IPS rollt ununterbrochen über das Display.
langsam, Minute für Minute, einzustellen.
• Die aktuelle Titelnummer erscheint kurz, vor der
• Beliebiges Bedienelement (mit Ausnahme von
Rückkehr zur Uhrzeit.
3 TIME, ALARM 1 oder ALARM 2 drücken, um die
CD
REPEAT ALARM/
am Gerät)
BRIGHTNESS CONTROL
Pause.
jeweilige Zeiteinstellung zu bestätigen.
drücken, um den Demo-Modus zu verlassen.
6 PLAY/ PAUSE 2; erneut drücken, um das
3 Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung
Abspielen wieder aufzunehmen.
zu trennen, ist der Netzstecker zu ziehen.
7 STOP 9 drücken, um das Abspielen anzuhalten.
™ Die Anzeige kehrt zur Uhrzeit zurück.
Standby-Leistungsaufnahme (Uhr[zeit]modus)..3 W
O
N N A A
N
N AN D
D N DAG
#VOLUME $, 3
BACK-UP-GEHEUGEN
INSTELLEN VAN DE DAG
- om het geluidsniveau in te stellen.
Dankzij het back-up-geheugen blijven de dag-, wek-
Als u de dag ingesteld heeft, kunt u gebruik maken
$Frequentie-indicator
en tijdsinstellingen gedurende 3 minuten bewaard
van de weekendfunctie (WEEKEND-SLEEPER).
- geeft de radiofrequentie van het gekozen
wanneer de voeding onderbroken wordt bijvoorbeeld
Probeert u de weekendfunctie te gebruiken zonder dat
golfgebied weer
bij stroomuitval.
de dag ingesteld is dan knippert
%SET DAY
De hele klokradio/cd-speler en de displayverlichting
zondag, 1-7) kort in het display om u eraan te
- om de dag in te stellen zodat u de
worden uitgeschakeld. Zodra de stroom terugkeert,
herinneren dat u eerst de dag in moet stellen.
weekendfunctie kunt gebruiken.
geeft het display opnieuw de juiste tijd aan.
^24 HR RESET
• Als na 3 minuten de stroom terugkeert dan
1 Druk op SET DAY.
- om het wekken door de zoemer, de radio of een
verschijnt in het display het PHILIPS-
2 Druk, terwijl in het display de dag weergegeven
cd voor 24 uur uit te zetten.
demonstratieprogramma en moet u de dag, de
wordt, opnieuw één of meerdere keren op SET DAY
&LIFT TO OPEN
wektijden en de tijd opnieuw invoeren.
om de dag te kiezen; de dag wordt weergegeven
- om het deksel van het cd-vak te openen/ te
door een nummer dAY 1-7 (maandag tot zondag).
sluiten.
BASISFUNCTIES
™ In het display verschijnt opnieuw de tijd.
*TUNING
Sterkte van de displayverlichting
- om af te stemmen op een radiozender.
AFSPELEN VAN EEN CD
• Druk één of meerdere keren op
(Draadantenne
REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
.
1 Til de hoek waarop staat LIFT TO OPEN omhoog
- om de FM-ontvangst te verbeteren.
™ De sterkte van de displayverlichting verandert
om het deksel van het cd-vak te openen.
)Netsnoer
als volgt:
2 Plaats een cd in de speler met de bedrukte kant
- voor de netvoeding.
GEDIMD
HALVE STERKTE
naar boven en sluit het deksel.
Het typeplaatje bevindt zich op de onderkant
3 Druk op PLAY/ PAUSE 2; om het afspelen te
VOLLE STERKTE
GEDIMD...
van het apparaat.
starten.
™ In het display verschijnen de cd-indicator
Volume
LET OP
Druk op VOLUME $ of 3 om volumeniveau in te
Cd:-- en het totale aantal nummers
Het gebruik van de toetsen en regelingen of het
stellen. Het volumeniveau UO: wordt weergegeven
gevolgd door het eerste nummer; daarna
toepassen van de aanwijzingen anders dan hier
door een cijfer van 0 tot 32.
verschijnt opnieuw de tijd.
beschreven, kan leiden tot blootstelling aan
– door verschijnt als u de deksel van het cd-vak
gevaarlijke straling of tot onveilige werking.
INSTELLEN VAN DE TIJD EN DE WEKTIJDEN
niet dichtgedaan heeft/ wanneer u het deksel van
het cd-vak opent tijdens het afspelen.
INSTALLATIE
Voor het weergeven van de tijd in het display wordt
een 24-uurssysteem.
– noCd verschijnt als er geen cd in de speler
Netvoeding en demonstratieprogramma
1 Druk kort op TIME, ALARM 1 of ALARM 2 tot de
zit/ als de cd verkeerd geplaatst is.
1 Controleer of de netspanning aangegeven op het
– nFCd verschijnt als de cd-r(w) niet
tijd of de respectieve wektijd in het display
typeplaatje op de onderkant van het apparaat
afgesloten is.
knippert.
overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is
2 Houd 7, 8 ingedrukt om zowel het uur als de
– Err geeft een algemene fout aan bij het
dit niet het geval, raadpleeg dan uw leverancier of
minuten in te stellen.
bedienen van het apparaat.
serviceorganisatie.
• Als u 7 respectievelijk 8 ingedrukt houdt dan loopt
™ In het display verschijnt opnieuw de tijd.
2 Steek de netstekker in het stopcontact. De netvoeding
4 Stel het geluid in met VOLUME $ of 3.
de tijd snel en continu vooruit/ achteruit, eerst de
is nu ingeschakeld en in het display verschijnt het
5 Druk op PLAY/ PAUSE 2; om het afspelen te
minuten en dan de uren. Laat 7 of 8 los zodra u de
PHILIPS-demonstratieprogramma.
juiste tijdsinstelling bereikt heeft.
onderbreken.
™ PH..IL ..IPS loopt keer op keer over het display.
• Om de tijd langzaam in te stellen, minuut per
• Het huidige nummer verschijnt kort en vervolgens
• Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van
minuut, drukt u herhaaldelijk kort op 7 of 8.
verschijnt opnieuw de tijd.
REPEAT ALARM/
op het appa-
BRIGHTNESS CONTROL
gedurende de onderbreking.
3 Druk op TIME, ALARM 1 of ALARM 2 om uw
raat) om het demonstratieprogramma af te sluiten.
6 Druk opnieuw op PLAY/ PAUSE 2; om verder te
tijdsinstelling te bevestigen.
3 Trek de netstekker uit het stopcontact als u de
gaan met afspelen.
netvoeding helemaal wilt uitschakelen.
7 Druk op STOP 9 om het afspelen te beëindigen.
Stroomverbruik in stand-by (enkel de klok).......3 W
™ In het display verschijnt opnieuw de tijd.
OMAND
N A A ON
M O A ON D
O
D
G O NO
%SET DAY
MEMORIA DI RISERVA
IMPOSTAZIONE DEL GIORNO
- imposta il giorno per l'attivazione della funzione
La memoria di riserve consente convenientemente di
L'impostazione del giorno consente d'impostare la
di week-end.
memorizzare le impostazioni del giorno, dell'allarme e
funzione di week-end (WEEKEND-SLEEPER). Se si
^24 HR RESET
dell'ora fino a 3 minuti nel caso di interruzione
tenta d'impostare la funzione di week-end prima
- arresta l'allarme attivo della suoneria della radio
dell'alimentazione, es. mancata alimentazione CA.
d'impostare il giorno,
(da lunedì a domenica,
o del CD per 24 ore.
Tutto l'apparecchio radio sveglia CD e l'illuminazione
1-7) lampeggia brevemente sul display per avvertire
&LIFT TO OPEN
verranno spenti. Appena l'alimentazione ritorna, il
d'impostare prima il giorno.
- apre/ chiude lo sportello del CD.
display indica l'ora corretta.
*TUNING
• Se l'alimentazione ritorna dopo 3 minuti, il display
1 Premere SET DAY.
- sintonizza su di una stazione radio.
visualizzerà la modalità demo PHILIPS e sarà
2 Quando si visualizza il giorno, premere di nuovo
(Antenna a coda di maiale
necessario digitare il giorno, le ore della sveglia e
SET DAY per selezionare il giorno numerato
- per migliorare la ricezione FM.
dell'allarme.
dAY 1-7 (da lunedì a domenica):
)Cavo dell'alimentazione
™ Il display ritorna a visualizzare l'orario.
- per l'alimentazione CA.
FUNZIONI BASI
La piastrina del modello si trova in fondo
RIPRODUZIONE DEL CD
Brillantezza dell'illuminazione
all'apparecchio.
• Premere REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
1 Per aprire lo sportello del CD, sollevare il bordo
una o più volte.
marcato LIFT TO OPEN.
ATTENZIONE
™ La brillantezza del display cambia in questa
2 Inserire un CD col lato stampato rivolto verso l'alto,
L'uso di comandi o regolazioni o prestazioni di
sequenza:
e chiudere lo sportello.
procedure diverse da quelle qui descritte potrebbero
BASSA
MEDIA BRILLANTE BASSA...
3 Premere PLAY/PAUSE2;, per iniziare la
causare pericolosa esposizione a radiazioni o altri
riproduzione.
funzionamenti pericolosi.
Volume
™ L'indicatore del CD
CD
Premere VOLUME $ o 3 per regolare il livello del
numero totale dei brani vengono visualizzati,
INSTALLAZIONE
volume. Il livello del volume UO: viene indicato da un
seguiti dal primo numero di brano prima di
Alimentazione e modalità di dimostrazione
numero da 0 a 32.
ritornare all'orario.
1 Controllare che la tensione dell'alimentazione,
– door si visualizza se lo sportello del CD non
indicata sulla targhetta del modello in fondo
IMPOSTAZIONE DELLE ORE DELL'OROLOGIO
è chiuso/aperto durante la riproduzione.
all'apparecchio, corrisponda a quella
E DELL'ALLARME
– noCd si visualizza se non è stato inserito un
dell'alimentazione locale. Nel caso contrario,
L'ora viene visualizzata utilizzando l'orologio di 24 ore.
CD o inserito male.
consultare il rivenditore o il centro di assistenza.
– nFCd si visualizza se il CD-R(W) non è
1 Premere TIME, ALARM 1 o ALARM 2 brevemente
2 Collegare la spina dell'alimentazione nella presa a
finalizzato.
fino a quando la rispettiva ora dell'orologio o
muro. A questo punto l'alimentazione è inserita ed
– Err indica un errore generale nel
dell'allarme lampeggia.
il display visualizzerà la modalità di
2 Premere e tenere premuto 7, 8 per regolare le ore
funzionamento dell'apparecchio.
dimostrazione PHILIPS.
™ Il display ritorna alla visualizzazione dell'orario.
ed i minuti.
™ PH..IL..IPS scorre in continuazione sul display.
• Premendo 7 o 8 rispettivamente, l'orario
4 Regolare il suono con VOLUME $ o 3.
• Per uscire dalla modalità di dimostrazione, premere
5 Per interrompere, premere PLAY/PAUSE 2;
aumenta/diminuisce rapidamente e continuamente
qualsiasi comando (ad eccezione di
da minuti ad ore. Una volta raggiunto la corretta
• Il numero del brano corrente si visualizza
REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
impostazione, rilasciare 7 o 8.
brevemente prima di ritornare alla visualizzazione
sull'apparecchio).
dell'orario.
lampeggia durante la pausa.
• Se è necessario regolare l'orario lentamente,
CD
3 Per scollegare completamente l'apparecchio
minuto per minuto, premere 7 o 8 brevemente e
6 Premere PLAY/PAUSE 2; nuovamente per
dall'alimentazione elettrica, tirare la spina dalla
ripetutamente.
iniziare la riproduzione.
presa a muro.
7 Premere STOP 9 per arrestare la riproduzione.
3 Premere TIME, ALARM 1 o ALARM 2 per
™ Il display ritorna alla visualizzazione dell'orario.
confermare la rispettiva impostazione dell'orario.
Consumo d'energia nella modalità d'attesa
(modalità orologio)....................................3 W
D
D
AD O
N
N D
W
O
ON N
Wahl eines anderen Titels während der Wiedergabe
verschiedenen Zeiten geweckt werden müssen.
• Die Ausgangslautstärke ist Lo:00, mit einem
Die Titelnummer erscheint kurz in der Anzeige, wenn man
- Daran denken, zuerst den Tag, die Uhr- und
möglichen niedrigen Lautstärkebereich 00-32, und
SEARCH ∞ oder § zum Überspringen von Titeln drückt.
Weckzeit richtig einzustellen!
die maximale Lautstärke lautet H1:32, mit einem
• SEARCH § einmal oder mehrmals drücken, um
- Sicherstellen, dass das gewählte Wecksymbol
möglichen hohen Lautstärkebereich 10-32.
den/die nächsten Titel zu überspringen.
gezeigt wird.
• Die Sanftweck-Lautstärkeeinstellungen haben
• SEARCH ∞ mehr als einmal drücken, um zu
keinen Einfluss auf den Lautstärkepegel bei
Betrachten der Weckmodus-Optionen
vorherigen Titeln zu springen.
normaler CD- und Radio-Wiedergabe.
1 Den Weckmodus Ihrer Wahl durch Drücken von
• SEARCH ∞ einmal drücken, und die Abspiel-funktion
• Es ist nicht möglich, den Sanftweck-
ALARM 1 oder ALARM 2 MODE/ OFF (einmal
kehrt zum Anfang des aktuellen Titels zurück.
Lautstärkeeinstellbereich während des aktiven
oder mehrmals) auswählen, um Ihren jeweiligen
Weckrufs zu überprüfen, weil Drücken von
Auffinden einer Passage innerhalb eines Titels
Modus zu finden.
ALARM 1 MODE/ OFF oder ALARM 2 MODE/
1 Während des Abspielens SEARCH ∞ oder §
™ Im Weckmodus-Display erscheint der Reihe nach:
OFF den Wecker völlig abstellt.
drücken und gedrückt halten.
– Lo:00 – vorgegebener Lautstärkepegel für den
• Wenn Sie während des Weckrufs 7 oder 8
™ Die CD wird mit hoher Geschwindigkeit und
Anfang des Sanftweckers
drücken, hört die Steigerung der hohen Lautstärke
– H1:16 – vorgegebener maximaler
geringer Lautstärke abgespielt; in der Anzeige
sofort auf.
erscheint Cd: und auch Ihre aktuelle Titelnummer.
Lautstärkepegel für den Sanftwecker
2 SEARCH ∞ oder § loslassen, wenn Sie die von
– Gefolgt von den 3 verschiedenen Weckern:
Wahl von Summermelodie oder Radiowecker
Ihnen gewünschte Passage erkennen.
(Summer) k AL, oder (Radio) m tu, oder CD-
™ Es folgt die Rückkehr zur normalen CD-
• ALARM 1 MODE/ OFF oder ALARM 2 MODE/
Modus
mit CD und einer Titelnummer von
OFF wiederholt drücken, bis die (Summer-) k AL
Wiedergabe und Standby-Uhrzeit.
1 bis 99.
oder (Radio-) m tu Anzeige erscheint.
2 Lesen Sie bitte die folgenden Kapitel zur
RADIO
Hinweis:
Einstellung oder Wahl der jeweiligen Modi.
Wenn Sie den Radiowecker m tu gewählt haben, ist
1 ON/ OFF drücken, um das Radio einzuschalten.
sicherzustellen, dass Sie sich richtig auf einen Sender
™ tu wird kurz angezeigt, gefolgt von der Uhrzeit
Sanftwecker-Lautstärkeeinstellung
eingestellt haben.
Zum garantierten Aufstehen am Morgen beginnt die
RADIO
und vom zuletzt gewählten
Wellenbereich.
Sanftweck-Lautstärke für den Wecker ab, Lautstärke
sanft', z.B. Lo:00 (niedrig), und nimmt bis zu einer
CD-Weckmodus: Wahl eines CD-Titels
2 FM/ AM drücken, wenn Sie einen anderen
Sie können eine CD-Titelnummer zwischen 1 und 99
höheren Lautstärke, z.B. H1:11, allmählich zu.
Wellenbereich wählen möchten.
programmieren und wählen, wenn sich das Gerät im
3 Den Sound mit VOLUME $ oder 3 einstellen.
Der vorgegebene Lautstärkebereich ist Lo:00 und
Standby- oder Radio-Wiedergabemodus befindet.
H1:16. Wenn Sie jedoch die vorgegebene Lautstärke für
4 Das TUNING Rädchen drehen, um einen
Summermelodie, Radio- oder CD-Wecker ändern wollen:
Wenn die programmierte Titelnummer jedoch nicht
Radiosender zu finden.
1 Im Standby-Modus ALARM 1 MODE/ OFF oder
auf Ihrer CD existiert, beginnt die CD mit dem
Verbesserung des Empfangs:
Abspielen des ersten Titels während des Weckrufs.
ALARM 2 MODE/ OFF einmal drücken.
FM: Die Drahtantenne auf der Rückseite des Gerätes ganz
2 Sobald Lo:00 erscheint, 7 oder 8 einmal oder
1 Eine CD in das CD-Fach einlegen.
her-ausziehen, um optimalen Empfang zu erzielen.
2 ALARM 1 MODE/ OFF oder ALARM 2 MODE/ OFF
mehrmals drücken, um die anfängliche Lautstärke
AM (MW) :benutzt eine eingebaute Antenne. Die
Ihres Weckers einzustellen.
wiederholt drücken, bis die CD- und Titelnummern-
Antenne durch Einstellen der Geräteposition ausrichten.
anzeige erscheint. Siehe Abbildung 3
3 Zum Einstellen der maximalen Lautstärke für Ihren
3 Sobald die CD-Weckanzeige erscheint, 7 oder 8
Wecker ALARM 1 MODE/ OFF oder
5 ON/ OFF drücken, um das Radio abzuschalten.
drücken, bis die gewünschte Titelnummer
ALARM 2 MODE/ OFF erneut drücken, um zur
RADIO
und der Wellenbereich verschwinden
H1:16 Anzeige zu gehen.
angezeigt wird.
aus der Anzeige.
4 Sobald H1:16 erscheint, 7 oder 8 , drücken, bis
™ Die Anzeige kehrt zur Standby-Uhrzeit zurück.
blinkt während der
4 Zur Überprüfung Ihrer programmierten Titelnummer
EINSTELLUNG DER WECKOPTIONEN
Sie den gewünschten Lautstärkepegel (10-32)
ALARM 1 MODE/ OFF oder ALARM 2 MODE/
erreichen.
Allgemeines
Hinweise:
OFF erneut und wiederholt drücken, bis die CD-
Zwei verschiedene Weckzeiten, ALARM 1 oder 2,
• Die hohe Lautstärke (HI) ist stets größer oder gleich
Weckanzeige erscheint.
können im CD-, Radio- oder Summer-Modus eingestellt
Hinweis:
Niedriglautstärke (Lo): z.B. i. Lo:15, H1:19
werden. Dies kann sich als sinnvoll erweisen, wenn Sie
• Die Summermelodie-Weckoption löst automatisch
z.B. ii. Lo:12, H1:12
zum Beispiel unter der Woche und am Wochenende zu
D
D
AD O
N
N AN D W
MOG
H D N
Kiezen van een ander nummer tijdens het afspelen
Opmerkingen:
INSTELLEN VAN DE WEKMOGELIJKHEDEN
Het volgnummer verschijnt kort in het display
• Het maximale volume (H1) is altijd groter dan of
Algemeen
wanneer u op SEARCH ∞ of § drukt om naar een
gelijk aan het lage volume (Lo):
U kunt twee verschillende wektijden instellen, wekker
ander nummer te gaan.
voorbeeld i.
1 en 2 (ALARM 1 en 2) waarbij u tevens kunt kiezen
• Druk één of meerdere keren op SEARCH § naar
voorbeeld ii.
(maandag tot
om gewekt te worden door een cd, de radio of de
het/ een volgend nummer te gaan.
• Het beginvolume is Lo:00 en kan desgewenst
zoemer. Dit is handig als u doordeweeks op een
• Druk meer dan één keer op SEARCH ∞ om naar
ingesteld worden op een beginniveau tussen 00
andere tijd gewekt moet worden dan in het weekend.
een vorig nummer te gaan.
en 32, en het maximale volume is H1:32 met de
• Druk eenmaal op SEARCH ∞ en het huidige
- Vergeet niet eerst de dag, de tijd en de wektijd
mogelijkheid om in te stellen op een eindniveau
correct in te stellen!
nummer begint opnieuw vanaf het begin te spelen.
tussen 10 en 32.
- Controleer of het symbool van de gekozen wekker
• De instelling van het wekvolume heeft geen
in het display staat.
Zoeken naar een passage binnen een nummer
invloed op het normale volumeniveau van de cd-
1 Houd, tijdens het afspelen, SEARCH ∞ of §
Bekijken van de verschillende wekmogelijkheden
speler of de radio.
ingedrukt.
1 Druk één of meerdere keren op ALARM 1 of
• Het bekijken van het wekvolume is niet mogelijk
™ De cd wordt versneld en zachtjes afgespeeld; in
ALARM 2 MODE/ OFF om de manier waarop u
terwijl de wekker afgaat; immers, wanneer u op
het display verschijnen Cd: en het huidige
gewekt wilt worden te vinden en te kiezen.
ALARM 1 MODE/ OFF of ALARM 2 MODE/ OFF
nummer.
™ In het display van de wekker verschijnt
drukt, wordt de wekker helemaal uitgeschakeld.
2 Laat SEARCH ∞ of § los zodra u de gewenste
• Als u terwijl de wekker afgaat op 7 of 8 drukt dan
achtereenvolgens:
passage herkent.
– Lo:00– standaardbeginniveau van het wekvolume
houdt het steeds harder worden van het
™ Het afspelen van de cd gaat op de normale
– H1:16– standaardeindniveau van het wekvolume
wekvolume onmiddellijk op.
manier verder en in het display verschijnt
– Dan volgen de 3 verschillende manieren om
Kiezen voor wekken met de zoemer of de radio
opnieuw de tijd.
gewekt te worden: (zoemer) k AL, of (radio)
• Druk herhaaldelijk op ALARM 1 MODE/ OFF of
m tu, of cd-speler
met CD en een
ALARM 2 MODE/ OFF tot in het display de
CD
,
RADIO
nummer van de cd 1-99.
(zoemer) k AL of de (radio) m tu verschijnt.
1 Druk op ON/ OFF om de radio aan te zetten.
2 Lees de volgende hoofdstukken om de
Opmerking:
™ In het display verschijnt kort tu gevolgd door
verschillende manieren in te stellen of te kiezen.
Als u ervoor gekozen heeft om gewekt te worden door
de tijd
RADIO
en het golfgebied dat u als
de radio m tu, zorg er dan voor dat u goed
laatste gekozen heeft.
Wekvolume van zacht naar hard
afgestemd heeft op een zender.
Om er zeker van te zijn dat u 's ochtends wakker wordt,
2 Druk op FM/ AM als u een ander golfgebied wilt
start het wekvolume zachtjes bijvoorbeeld bij niveau
Wekken met de cd: Kiezen van een nummer
kiezen.
3 Stel het geluid in met VOLUME $ of 3.
Lo:00 (laag) en gaat het vervolgens steeds harder
U kunt een cd-nummer tussen 1 en 99 kiezen en
4 Draai de TUNING-knop om af te stemmen op een
klinken tot bijvoorbeeld niveau Hl:11. Het standaard-
programmeren terwijl het apparaat stand-by staat of
wekvolume gaat van niveau Lo:00 tot H1:16. Indien
radiozender.
terwijl de radio speelt. Programmeert u echter een
u dat wilt, kunt u de standaardinstelling van het
nummer dat niet op de cd staat dan zal u gewekt
wekvolume van de zoemer, radio of cd ook wijzigen:
worden door het eerste nummer van de cd.
Verbeteren van de ontvangst:
FM: Rol de draadantenne op de achterkant van het
1 Druk vanuit stand-by eenmaal op
1 Plaats een cd in het cd-vak.
apparaat helemaal uit voor de beste ontvangst.
ALARM 1 MODE/ OFF of ALARM 2 MODE/ OFF.
2 Druk op ALARM 1 MODE/ OFF of ALARM 2
2 Druk, zodra Lo:00 verschijnt, één of meerdere
MODE/ OFF tot het cd-display met een cd-nummer
AM (MW) :Gebeurt met behulp van een ingebouwde
keren op 7 of 8 om het gewenste beginvolume van
verschijnt. Zie afbeelding 3
antenne. U kunt de antenne richten door het hele
3 Druk, zodra het cd-display verschijnt, op 7 of 8 tot
de wekker in te stellen.
apparaat te verplaatsen.
3 Om het maximale volume van uw wekker in te
het gewenste cd-nummer verschijnt.
blijft knipperen
CD
stellen, drukt u nogmaals op ALARM 1 MODE/
™ Het display gaat terug in stand-by waarbij de
5 Druk op ON/ OFF om de radio uit te schakelen.
OFF of ALARM 2 MODE/ OFF zodat in het display
tijd weergegeven wordt.
en het golfgebied verdwijnen uit het
RADIO
H1:16 verschijnt.
4 Om te controleren welk nummer u geprogrammeerd
display.
4 Druk, zodra H1:16 verschijnt, op 7 of 8 tot u het
heeft: druk opnieuw herhaaldelijk op
gewenste volumeniveau bereikt heeft (10 tot 32).
ALARM 1 MODE/ OFF of
ALARM 2 MODE/ OFF tot het cd-display verschijnt.
D
D AD O
M O A ON D
O
ON D A A M
Selezione di un brano diverso durante la riproduzione.
IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI ALLARME
Il numero del brano appare brevemente sul display
Generalità
quando si preme SEARCH ∞ o § per saltare dei
• Il volume iniziale è Lo:00, con una possibile
Si possono impostare due orari di allarme, ALARM 1 o 2
brani.
gamma di basso volume 00-32, ed il massimo
nelle modalità CD, suoneria o radio. Questo può essere
• Premere una o più volte SEARCH § per saltare al
volume è H1:32, con una possibile gamma di alto
utile quando per esempio è necessario essere svegliati
successivo brano.
volume 10-32.
• Preme più di una volta SEARCH ∞ per saltare a
ad orari diversi durante la settimana ed al week-end.
• Le impostazioni del volume di sveglia dolce non
- Ricordarsi d'impostare prima il giorno, l'orario e
brani precedenti.
influiscono sul normale livello del volume di
l'allarme correttamente!
• Premere una volta SEARCH ∞ e la riproduzione
riproduzione del CD e radio.
- Assicurarsi che il simbolo dell'allarme selezionato
ritorna all'inizio del brano corrente.
• Non è possibile rivedere la gamma del volume di
sia visualizzato.
sveglia dolce durante l'attiva chiamata di allarme
Come trovare un passaggio all'interno di un brano
Visualizzazione delle opzioni di allarme.
poiché premendo ALARM 1 MODE/ OFF o
1 Durante la riproduzione, premere e tenere premuto
1 Selezionare la scelta della modalità di allarme
ALARM 2 MODE/ OFF annulla completamente
SEARCH ∞ o §.
premendo una o più volte ALARM 1 o ALARM 2
l'allarme.
™ Il CD viene letto ad alta velocità e basso volume;
• Durante la chiamata di allarme, se si preme 7 o 8 l'in-
MODE/OFF per trovare la rispettiva modalità.
il display visualizzerà Cd: ed il corrente
™ Si visualizza la sequenza della modalità di allarme:
cremento dell'alto volume si arresta immediatamente.
numero di brano
– Lo:00 – livello del volume di default per
2 Rilasciare SEARCH ∞ o § quando si riconosce
Selezione dell'allarme a suoneria ed a radio
inizio dell'allarme di dolce sveglia.
• Premere ripetutamente ALARM 1 MODE/ OFF o
il passaggio desiderato.
– H1 :16 – livello del volume massimo di
ALARM 2 MODE/ OFF fino a quando si visualizza
™ La normale riproduzione del CD e l'orario di
default per allarme di sveglia dolce
la (suoneria) k AL o la (radio) m tu.
attesa riprende.
– Seguito da 3 allarmi diversi: (suoneria) k AL, o
Nota:
(radio) m tu, o Modalità CD
con CD ed un
, Cd:-- ed il
Se si è selezionato l'allarme radio, m tu, assicurarsi
RADIO
numero di brano 1-99.
di aver sintonizzato bene una stazione.
2 Leggere i seguenti capitoli per regolare o
1 Premere ON/OFF per accendere la radio.
™ tu viene visualizzato brevemente seguito
selezionare le rispettive modalità.
Modalità allarme CD: Selezione di un brano CD
dall'orario
, e dall'ultima lunghezza
RADIO
Si può programmare e selezionare un numero di un
Regolazione del volume di sveglia dolce.
d'onda selezionato.
brano CD da 1 a 99, quando l'apparecchio è in
Un modo sicuro di alzarsi la mattina, il volume di
2 Premere FM/AM se si desidera cambiare la
modalità di attesa o di riproduzione radio.
sveglia dolce dell'allarme inizia da un volume dolce
lunghezza d'onda.
Tuttavia, se il numero del brano programmato non
es. Lo:00 (basso) e gradualmente aumenta ad un
3 Regolare il suono usando VOLUME $ o 3.
esiste sul CD, il CD inizia la riproduzione dal primo
volume più alto es. H1:11.
4 Regolare la rotella di TUNING per sintonizzarsi su
brano durante la chiamata di allarme.
La gamma del volume di default è Lo:00 ed
di una stazione radio.
1 Inserire un CD nel suo scomparto.
H1:16. Se si desidera cambiare il volume di default
2 Premere ripetutamente ALARM 1 MODE/ OFF o
per allarme con suoneria, radio o CD:
Per migliorare la ricezione:
ALARM2 MODE/ OFF fino a visualizzare il numero
1 Nella modalità di attesa, premere una volta
FM: Prolungare tutta l'antenna a coda di maiale posta
del CD e del brano. Vedere la figura 3.
ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF.
sul retro dell'apparecchio per ricezione ottimale.
3 Appena appare il display di allarme CD, premere 7
2 Appena Lo:00 appare, premere una o più volte
o 8 fino a visualizzare il numero del brano.
AM (MW): Utilizza un'antenna incorporata. Indirizzare
7 o 8 per regolare il volume d'inizio dell'allarme.
™ Il display ritorna alla visualizzazione dell'orario
l'antenna regolando la posizione dell'apparecchio.
3 Per impostare il massimo volume dell'allarme, premere
di attesa.
di nuovo ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2
5 Premere ON/OFF per spegnere la radio.
4 Per revisionare il numero del brano programmato,
MODE/OFF per cambiare la visualizzazione a H1:16.
e la lunghezza d'onda scompaiono
premere di nuovo ripetutamente ALARM 1 MODE/
RADIO
4 Appena H1:16 appare, premere 7 o 8 fino a
dal display.
OFF o ALARM 2 MODE/ OFF fino a visualizzare
raggiungere il livello di volume desiderato (10-32).
l'allarme di CD.
Note:
Nota:
• Il volume alto (H1) è sempre maggiore o uguale al
• L'opzione di allarme di suoneria automaticamente
volume basso (Lo):
AB
N D
W
WO H N ND
den CD-Wecker ab, wenn Sie:
Wiedergabe an der Stelle wiederaufgenommen, wo die
– eine CD falsch eingelegt haben;
Unterbrechung durch die Weckwiederholung erfolgte.
– eine beschädigte CD eingelegt haben;
• Während des CD-Weckvorgangs wird das CD-
– vergessen haben, eine CD einzulegen;
Abspielen bis zu eine Stunde lang fortgesetzt,
– die CD-Lade nicht richtig geschlossen haben.
wenn der Wecker nicht ab-/rückgestellt wird.
ABSTELLEN DES WECKERS
WOCHENEND-SLEEPER
Der Wecker kann auf dreierlei Weise abgestellt
Dieses Leistungsmerkmal deaktiviert den Wecker jeden
werden. Wenn Sie den Wecker nicht ganz abstellen,
Samstag und Sonntag und stellt die Weckfunktion von
wird die 24 Stunden-Weckerrückstellung nach 59
Montag bis Freitag wieder her. Es ist jedoch
Minuten automatisch gewählt, ab dem Zeitpunkt, zu
sicherzustellen, dass zuerst der Tag eingestellt wurde.
dem Ihre Weckzeit beginnt.
• Siehe Kapitel EINSTELLEN DES TAGES.
1 WEEKEND-SLEEPER einmal oder mehrmals
24 HOUR ALARM RESET
drücken, bis Z Z bei einem oder beiden Wecker(n)
(24 Stunden-Weckerrückstellung)
erscheint.
Wenn Sie den Weckmodus sofort anhalten wollen,
2 Zum Aufheben der Wochenend-Sleeperfunktion
aber auch dieselbe Weckereinstellung am darauf
Schritt 1 wiederholen, bis Z Z aus der Anzeige
folgenden Tag beibehalten wollen:
verschwindet. Siehe Abbildung 4
• Unter 3 Möglichkeiten – je nach gewählter
Weckfunktion - wählen:
SLEEP
a 24 HR RESET – Abschalten von
Zur Sleep-Funktion
Summermelodie, Radio- oder CD-Wecker
Der CD-Radiowecker hat einen eingebauten Sleep-
b STOP 9 CD – nur Wecker
Timer, der es ermöglicht, das Gerät - im Radio- oder
c ON/ OFF – nur Radiowecker.
CD-Abspielmodus - nach einer festgelegten
™ Sie hören einen Piepton, der bestätigt, dass 24
Zeitspanne automatisch abzuschalten. Es gibt vier
Stunden-Weckerrückstellung aktiviert wurde.
Sleep-Zeiten, bevor sich das Gerät abschaltet:
VÖLLIGES ABSTELLEN DES WECKERS
10, 30, 60, 90 Minuten und aus. Die Sleep-Funktion
Zum Abstellen der eingestellten Weckzeit, bevor sie
hat keinen Einfluss auf Ihre Weckereinstellungen.
beginnt, oder während des Weckrufs:
• ALARM 1 MODE/ OFF oder ALARM 2 MODE/ OFF
Einstellen der Sleep-Funktion
einmal oder mehrmals drücken, bis der gewählte
1 PLAY/ PAUSE 2; (CD) oder ON/ OFF (Radio)
Weckanzeiger aus der Anzeige verschwindet.
drücken, um den jeweiligen Modus einzuschalten.
™ Wenn Sie den Wecker während des Weckrufs
• Beim CD-Modus sicherstellen, dass Sie zuerst eine
abstellen, hören Sie auch einen Piepton, der
CD eingelegt haben.
bestätigt, dass der Wecker abgestellt wurde.
2 Ihre Sleep-Zeit durch Drücken von SLEEP (einmal
oder mehrmals) wählen, bis die gewünschte Sleep-
WECKWIEDERHOLUNG
Zeit angezeigt wird. Siehe Abbildung 5
Dadurch wird Ihr Weckruf in 9-Minuten-Intervallen
3 Zum Aufheben der Sleep-Funktion können Sie
wiederholt.
entweder:
• Während des Weckrufs REPEAT ALARM/
– SLEEP einmal oder mehrmals drücken, bis
drücken.
BRIGHTNESS CONTROL
aus der Anzeige verschwindet
SLEEP
• Ggf. bis zu eine Stunde lang wiederholen.
– REPEAT ALARM/
drücken
BRIGHTNESS CONTROL
Hinweise:
– STOP 9 (nur CD) drücken
• Die gewählten Weckmodus-Anzeiger k, m , oder
– ON/ OFF (nur Radio) drücken.
blinken während der gesamten
Weckwiederholungsdauer.
• Wenn Sie den CD-Weckmodus benutzen, wird die CD-
U
N AN D W
W
ND UN
N AA UN
Opmerking:
• Als u ervoor gekozen heeft om gewekt te worden
• U wordt automatisch gewekt door de zoemer (BUZZER)
door de cd-speler dan gaat het afspelen van de cd
in plaats van de cd-speler in de volgende gevallen:
verder vanaf het punt waar gestopt werd toen u op
Lo:15, H1:19
– indien u de cd verkeerd in de speler geplaatst heeft;
REPEAT ALARM drukte.
Lo:12, H1:12
– indien de cd beschadigd is;
• Tijdens het gewekt worden met cd blijft de cd een
– indien u vergeten bent een cd in de speler te plaatsen;
uur spelen behalve als u de wekker helemaal
– indien u het deksel van het cd-vak niet goed
uitschakelt/ uitzet voor 24 uur.
afgesloten heeft.
WEEKENDFUNCTIE
UITZETTEN VAN DE WEKKER
Deze functie zorgt ervoor dat de wekker op zaterdag en
U kunt de wekker op drie manieren uitzetten. Als u de
zondag niet afgaat en van maandag tot vrijdag wel.
wekker niet zelf helemaal uitgeschakeld heeft dan wordt
Hiervoor moet u wel eerst de dag ingesteld hebben.
automatisch, 59 minuten nadat de wekker voor het eerst
• Zie het hoofdstuk INSTELLEN VAN DE DAG.
afging, de optie 'Uitzetten voor 24 uur' gekozen.
1 Druk één of meerdere keren op WEEKEND-
SLEEPER tot Z Z verschijnt voor één van de of voor
UITZETTEN VOOR 24 UUR
beide wekkers.
Als u de wekker meteen wilt uitzetten maar deze
2 Wilt u de weekendfunctie uitschakelen, herhaal
tegelijk zo wilt instellen dat hij de volgende dag op
dan stap 1 tot Z Z uit het display verdwijnt.
dezelfde tijd en op dezelfde manier weer afgaat:
Zie afbeelding 4
• Druk op één van de 3 mogelijkheden afhankelijk
van de gekozen manier van wekken:
INSLAAPFUNCTIE
a 24 HR RESET - om het wekken door de zoemer,
De inslaaptijd
radio of cd uit te zetten
De klokradio/cd-speler heeft een ingebouwde timer, die
b STOP 9 CD - enkel de wekker
automatisch de radio of de cd-speler uitzet na een
c ON/ OFF - enkel het wekken door de radio.
bepaalde tijd. Voor de duur van de inslaaptijd kunt u
™ U hoort een pieptoon die aangeeft dat de
kiezen uit vier mogelijkheden waarna het apparaat
wekker klaarstaat voor 24 uur later.
automatisch uitgezet wordt: 10, 30, 60, 90 minuten of uit.
DE WEKKER HELEMAAL UITSCHAKELEN
De inslaapfunctie heeft geen invloed op de
Om de wekker uit te schakelen voor deze afgegaan is,
instellingen van de wekker.
of terwijl deze afgaat:
Instellen van de inslaapfunctie
• Druk één of meerdere keren op ALARM 1 MODE/
1 Druk op PLAY/ PAUSE 2; (cd) of ON/ OFF (radio)
OFF of ALARM 2 MODE/ OFF tot de indicator van
om het bijbehorende apparaat in te schakelen.
het gekozen weksignaal uit het display verdwijnt.
™ Als u de wekker uitschakelt terwijl deze afgaat
• Wilt u naar een cd luisteren, plaats dan eerst een
cd in de speler.
dan hoort u ook een pieptoon die aangeeft dat
2 Kies uw inslaaptijd door één of meerdere keren op
de wekker uitgeschakeld is.
SLEEP te drukken tot in het display de gewenste
WEKSIGNAAL HERHALEN
inslaaptijd verschijnt. Zie afbeelding 5
Met deze optie gaat de wekker 9 minuten later
3 U kunt de inslaapfunctie op één van de volgende
opnieuw af.
manieren uitschakelen:
• Druk terwijl de wekker afgaat op
– druk één of meerdere keren op SLEEP tot
REPEAT ALARM/
.
BRIGHTNESS CONTROL
uit het display verdwijnt
• U kunt dit desgewenst gedurende een uur herhalen.
– druk op REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
Opmerkingen:
– druk op STOP 9 (enkel de cd-speler)
• De indicator van het gekozen weksignaal k, m of
– druk op ON/ OFF (enkel de radio).
blijft knipperen zolang het weksignaal
herhaald wordt.
GN M N O D
A A M
UN ON W
ND
ONNO
Es.i:
Lo:15, H1:19
sostituirà l'allarme di CD se si è:
• Durante l'allarme CD, la riproduzione del CD
– inserito un CD incorrettamente;
continua fino ad un'ora a meno che l'allarme non
Es.ii:
Lo:12, H1:12
– inserito un CD danneggiato;
venga annullato/ ripristinato.
– dimenticato d'inserire un CD;
FUNZIONE DI WEEK-END
– chiuso lo sportello incorrettamente.
Questa funzione disattiva l'allarme ogni sabato e
SPEGNIMENTO DELL'ALLARME
domenica e riprende a funzionare da lunedì a venerdì.
Vi sono tre modi per spegnere l'allarme. A meno che
Assicurarsi, tuttavia, di aver impostato prima il giorno.
non si possa cancella completamente l'allarme, la
• Consultare il capitolo IMPOSTAZIONE DEL GIORNO.
funzione ripristino allarme a 24 ore verrà selezionata
1 Premere una o più volte WEEKEND SLEEPER fino
a quando Z Z appare per uno o entrambi gli allarmi.
automaticamente dopo 59 minuti, dalla prima volta in
cui scatta l'allarme.
2 Per annullare la funzione di week-end ripetere le
operazioni di cui al punto 1 fino a quando Z Z
RIPRISTINO ALLARME A 24 ORE
scompare dal display. Vedere la figura 4.
Se si desidera che la modalità di allarme venga
arrestata immediatamente ma si desidera anche
SONNO
conservare la stessa impostazione di allarme per il
Cenni sulla funzione di sonno
giorno seguente:
La radio sveglia CD ha un timer incorporato che
• Premere da 3 possibili opzioni secondo l'allarme
permette all'apparecchio di spegnersi
selezionato:
automaticamente durante la riproduzione radio o CD
a 24 HR RESET - per spegnere l'allarme della
dopo un determinato periodo di tempo. Vi sono
suoneria, della radio o del CD.
b STOP 9 - soltanto allarme CD
quattro orari di sonno prima che l'apparecchio si
spegne: 10, 30, 60, 90 minuti e spento.
c ON/ OFF - soltanto allarme radio.
La funzione di sonno non influisce sul funzionamento
™ Si sentirà un cicalino che conferma l'attivazione
delle impostazioni di allarme.
del ripristino a 24 ore.
COMPLETO ANNULLAMENTO DELL'ALLARME
Impostazione della funzione di sonno
Per annullare l'allarme impostato prima che scatti, o
1 Premere PLAY/ PAUSE 2; CD o ON/ OFF (radio)
durante la chiamata di allarme:
per attivare le rispettive modalità.
• Premere una o più volte
• Per la modalità CD, assicurarsi prima di aver
™ Se si annulla l'allarme durante la chiamata, si
inserito il disco.
udirà un cicalino a conferma dell'annullamento
2 Selezionare il tempo di sonno premendo una o più
dell'allarme.
volte SLEEP fino a quando si visualizza il tempo di
sonno. Vedere la figura 5.
RIPETIZIONE DELL'ALLARME
3 Per annullare la funzione di sonno si può:
Questo ripete la chiamata di allarme ad intervalli di 9 minuti.
– premere una o più volte SLEEP fino a quando
• Durante la chiamata di allarme, premere
scompare dal display
SLEEP
REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
.
– premere REPEAT ALARM/ brightness control
• Se desiderato ripetere fino ad un'ora.
– premere STOP 9 (soltanto CD)
Note:
– premere ON/ OFF (soltanto radio).
• Gli indicatori della modalità di allarme selezionata
k, m o
lampeggeranno per tutta la durata
della ripetizione di allarme.
• Se si sta usando la modalità di allarme CD, la
riproduzione del CD riprende dal punto interrotto
dall'allarme ripeti.
G
H
U H
PFLEGE
FEHLERSUCHE
Algemeines (Siehe Abbildung 6)
Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben
• Wird der Radiowecker längere Zeit nicht benötigt, den
wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren
Netzstecker ziehen und die Batterie herausnehmen.
Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden.
WARNHINWEIS:
• Die Anlage, CDs, Batterien und Kassetten vor
Feuchtigkeit, Regen, Sand und direkter
Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht. Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen,
Sonneneinstrahlung schützen und nicht an anderen
das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
Orten, an denen es zu hohen Temperaturen kommen
kann (z. B. in der Nähe von Heizungen oder in einem
in der Sonne geparkten Auto), aufbewahren.
• Zum Reinigen des Gehäuses reicht ein leicht mit
Wasser befeuchtetes Waschleder aus. Keine alkohol-,
spiritus- oder ammoniakhaltigen Reinigungsmittel
oder Schleifmittel verwenden. Sie können das
Gehäuse beschädigen.
Umgang mit CD-Spieler und CD
• Die Linse des CD-Spielers sollte niemals berührt werden!
• Plötzliche Änderungen der Umgebungstemperatur können zu
Kondensation führen, und die Linse des CD-Spielers kann
beschlagen. Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Nicht
versuchen, die Linse zu reinigen, sondern des Gerät in einer
warmen Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.
• Die CD-Lade stets schließen, um das CD-Fach staubfrei zu
halten. Zur Reinigung des Faches wird ein weiches, trockenes
Tuch benutzt.
• Zur Herausnahme einer CD aus ihrer Schutzhülle die Zentral-
spindel beim Anheben der CD drücken. Die CD stets am Rand
anheben und nach Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle
einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden.
• Die CD durch eine geradlinige Bewegung von der Mitte zum
Rand mit einem weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Keine
Reiniger benutzen, da sie den Tonträger beschädigen können.
• Niemals auf eine CD schreiben oder Aufkleber an ihr
anbringen.
Umweltinformationen
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde
vermieden. Wir haben unser Möglichstes getan, damit
die Verpackung leicht in drei Monomaterialien aufteilbar
ist: Pappe, Polystyrol und Kunststoff.
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf
spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden
können. Bitte halten Sie sich beim Recy-celn von
Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter
Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.
OND
HOUD
H
N AN
O NG N
ONDERHOUD
Algemeen (Zie afbeelding 6)
• Gebruikt u de klokradio lange tijd niet, haal dan de
stekker uit het stopcontact. Het is ook raadzaam de
W
W N
batterij uit het apparaat te halen.
• Zet het apparaat, de CD's, batterijen en cassettes nooit
in de regen of in het zand en nooit in de volle zon of op
andere plaatsen waar hoge temperaturen kunnen
Probleem
Constant gekraak/ gefluit bij
voorkomen, zoals bijv. bij verwarmingsapparaten of in
AM (MW)-ontvangst
Mogelijke oorzaak
auto's die in de zon staan geparkeerd.
- Oplossing
Elektrische storingen van tv's, computers, tl-lampen
• Gebruik geen reinigingsmiddel dat alcohol,
enzovoort
oplosmiddelen, ammoniak of schuurmiddelen bevat
omdat dit de behuizing kan aantasten.
- Zet het apparaat uit de buurt van andere
Geen geluid
elektrische apparatuur
Onderhoud van de cd-speler en de cd's
Het volume staat te zacht
• Raak de lens van de cd-speler nooit aan!
•WEKKER
- Zet het volume harder
• Bij plotse temperatuurveranderingen kan er
condens ontstaan en kan de lens van de cd-speler
De wekker gaat niet af
beslaan. Het afspelen van een cd is dan niet
Het apparaat reageert op geen enkele toets
De wektijd is niet ingesteld
mogelijk. Probeer niet de lens schoon te maken
Elektrostatische ontlading
- Zie hoofdstuk 'INSTELLEN VAN DE TIJD EN DE
maar laat de cd-speler enige tijd acclimatiseren in
WEKTIJDEN'
- Haal de stekker uit het stopcontact en sluit 5
een warme omgeving tot de condens verdwenen is.
minuten later weer aan.
• Sluit altijd het cd-deksel om te voorkomen dat er
De manier van wekken is niet ingesteld
stof in het cd-vak komt. Het cd-vak kunt u
•CD-SPELER
- Zie hoofdstuk 'INSTELLEN VAN DE
schoonmaken met een zachte droge doek.
WEKMOGELIJKHEDEN'
• U kunt de cd het eenvoudigst uit het doosje nemen
Het afspelen van een cd lukt niet
door in het midden te drukken terwijl u de cd optilt.
Het volume van de radio/ cd-speler/ zoemer staat te
De cd is beschadigd of vuil
Houd de cd's altijd bij de rand vast en berg ze na
zacht om u te wekken
- Vervang de cd/ maak deze schoon
gebruik weer op in het doosje om te voorkomen dat
- Zie hoofdstuk 'Wekvolume van zacht naar hard'
er krassen of vuil op komen.
De lens van de laser is beslagen
• Maak de cd schoon door
•WEEKENDFUNCTIE
- Wacht tot de lens geacclimatiseerd is
De weekendfunctie werkt niet
De lens van de laser is vuil
- Maak de lens schoon door een schoonmaak-cd
De dag staat niet/ niet correct ingesteld
voor cd-lenzen af te spelen.
- Zie hoofdstuk 'INSTELLEN VAN DE DAG'
De weekendfunctie is niet ingeschakeld
De cd-r(w) is niet afgesloten
- Schakel de weekendfunctie in
- Gebruik een afgesloten cd-r(w)
•RADIO
Af en toe gekraak bij FM-ontvangst
Zwak signaal
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen
- Rol de draadantenne helemaal uit
van de Europese Unie.
MANU N ON
A D GUA
MANUTENZIONE
Generalità (Vedere la figura 6)
• Se non intendete usare la radio-sveglia per molto
tempo, staccatela disinserendo la spina dalla presa
N
sul muro.
• Non esporre l'apparecchio, i CD, le batterie o le
cassette a umidità, pioggia, sabbia o luce solare
diretta, e non posizionare in luoghi dove possono
Problema
Continuo disturbi di crepitio/fruscio durante la
registrarsi temperature elevate, come in vicinanza
trasmissione AM (MW)
Possibile causa.
di dispositivi di riscaldamento o all'interno di auto
parcheggiate al sole.
- Rimedio
Interferenze elettriche da TV, computer, lampade
• Per la pulizia del mobiletto sarà sufficiente una
fluorescenti, ecc.
pelle di daino leggermente inumidita d'acqua.
- Distanziare l'apparecchio da apparecchi elettrici
Assenza di suono
Manipolazione dei CD e del lettore di CD
•ALLARME
Volume non regolato
• Non toccare mai la lente del lettore di CD!
- Regolare il volume
• Variazioni improvvise della temperatura ambientale
L'allarme non funziona
possono causare la formazione di condensa, con il
Ora di allarme non impostata
conseguente appan-namento della lente del lettore
Nessuna reazione a qualsiasi azione dei tasti
- Consultare il capitolo 'IMPOSTAZIONE DELLE ORE
di CD. Ciò rende impossibile la lettura del CD. Non
Scarica elettrostatica
DELL'OROLOGIO E DELL'ALLARME'
cercare di pulire la lente, ma lasciare l'apparecchio
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione e
in ambiente caldo, per fare evaporare l'umidità.
La modalità di allarme non selezionata
ricollegarlo dopo 5 minuti.
• Chiudere sempre lo sportello dello scomparto del
- Consultare il capitolo 'IMPOSTAZIONE DELLE
CD in modo da tenerlo pulito dalla polvere. Per
OPZIONI DI ALLARME'.
•LETTORE DI CD
pulire lo scomparto spolverarlo con un panno pulito
Il volume è troppo basso per la modalità do allarme
e morbido.
Il riproduttore di CD non funziona
radio/ suoneria.
• Per estrarre un CD dalla sua scatola, premere il
- Consultare il capitolo 'regolazione del volume di
CD graffiato o sporco.
fermo centrale mentre lo si solleva. Afferrare
sveglia dolce'.
sempre il CD dal bordo e riporlo subito dopo il suo
- Sostituire/ pulire il CD
utilizzo, per evitare graffi e polvere.
•FUNZIONE DI WEEK-END
La lente del laser appannata
• Per pulire il CD, passare su di esso uno straccio
- Attendere che la lente si acclimatizzi
morbido e privo di filacce, dal centro verso il bordo.
La funzione di week-end non funziona
Non utilizzare detergenti, che potrebbero
Selezione del giorno non impostata/ incorretta
danneggiare il disco.
Lente del laser sporca
- Pulire la lente facendo girare un disco di pulizia del
- Consultare il capitolo IMPOSTAZIONE DEL GIORNO.
• Non scrivere mai su un CD e non attaccare adesivi
CD
su di esso.
La funzione di week-end non è attivata
- Attivare la funzione di week-end
Informazione ecologica
CD-R(W) non è finalizzato
Tutto il materiale inutile d'imballaggio è stato omesso.
- Usare un CD-R(W) finalizzato
L'imballaggio può essere separato con facilità in tre
tipi di materiali: cartone, poliuretano e plastica.
•RADIO
L'apparecchio consiste di materiale che può essere
riciclato se disimballato da un'azienda specializzata.
Occasionale crepitio durante la trasmissione FM
Si osservare i regolamenti locali riguardanti lo
Segnale debole
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
smaltimento di materiali d'imballaggio, batterie
- Estendere tutta l'antenna a coda
interferenze radio della Unione Europea.
scariche o apparecchi vecchi.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Aj3950/00Aj-3950Aj 3951Aj 3952