Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Condiciones de Garantía
  • Recycling Informationen
  • Recycling Information
  • Información de Reciclaje
  • Omkeren Van de Deur
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Inversion du Sens D'ouverture des Portes
  • Installation
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Pflege
  • Precauciones Importantes
  • Instalación
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Popis Přístroje
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Čistění a Údržba
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
KOELKAST
RÉFRIDGÉRATEUR
KÜHLSCHRANK
REFRIGERATOR
FRIGORÍFICO
LEDNICE
CHLADNIČKA
DO914K
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO914K

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE KOELKAST RÉFRIDGÉRATEUR KÜHLSCHRANK REFRIGERATOR FRIGORÍFICO LEDNICE CHLADNIČKA DO914K PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO914K GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550...
  • Page 5 DO914K Type nr. apparaat DO914K N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Page 6 DO914K REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie):...
  • Page 7: Recycling Informationen

    DO914K RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 8: Recycling Information

    DO914K RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 9 Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be. Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden. From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the Domo webshop*: http://webshop.domo-elektro.be You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be.
  • Page 10 DO914K Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 11 DO914K VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Page 12 DO914K externe timer of een aparte afstandsbediening. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
  • Page 13 DO914K • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
  • Page 14 DO914K • De lamp is enkel bedoeld voor dit toestel. Gebruik ze nooit als interieurverlichting. • Bewaar geen explosieve stoffen in het toestel, zoals bijvoorbeeld spuitbussen met brandbaar drijfgas. • Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd raakt, bv. tijdens transport of installatie.
  • Page 15: Omkeren Van De Deur

    DO914K ONDERDELEN 1. Diepvriesvak 2. Thermostaat en lamp 3. Glazen legger 4. Groenteschuif 5. Deurrek 6. Verstelbare voetjes OMKEREN VAN DE DEUR Opgelet: • Zorg ervoor dat het toestel leeg is en niet aangesloten op het elektriciteitsnet. • Om de deur om te keren, is het nodig om het toestel naar achter te kantelen.
  • Page 16 DO914K...
  • Page 17: Voor Het Eerste Gebruik

    DO914K INSTALLATIE Opgelet: • Pak het toestel uit en kijk na of er geen beschadigingen zijn opgelopen. Sluit het toestel niet aan op het stopcontact wanneer het beschadigd is. • Het is aan te raden om minstens 4 uur te wachten alvorens het toestel op het stopcontact aan te sluiten, zodat de olie kan terugvloeien naar de compressor.
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    DO914K Temperatuurinstelling Steek de stekker in het stopcontact. De temperatuur kan ingesteld worden met de thermostaatknop. Er zijn 8 instellingen. 1 is de warmste instelling, 7 is de koudste. Bij 0 is de koelkast uitgeschakeld. Diepvries • Het vriesproces duurt 24 uur. Voeg tijdens deze periode geen ander voedsel toe dat moet bevroren worden.
  • Page 19 DO914K • Kijk regelmatig de afvoer in de koelkast na. Deze bevindt zich achterin, tegen de achterste wand, achter de onderste legger. Maak deze afvoer schoon indien nodig. Als de afvoer geblokkeerd is, zal er namelijk dooiwater komen te staan in de koelkast.
  • Page 20 DO914K PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 21 DO914K • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
  • Page 22 DO914K destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 23 DO914K longtemps allumée. Elle peut en effet être brûlante. • La lampe n’est destinée qu’à cet appareil. Ne l’utilisez jamais comme éclairage d’intérieur. • Ne conservez jamais de matière explosive dans l’appareil, comme p.ex. des aérosols à gaz propulseur inflammable.
  • Page 24: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    DO914K ÉLÉMENTS 1. Compartiment congélateur 2. Thermostat et lampe 3. Tablette en verre 4. Tiroir à légumes 5. Balconnet de porte 6. Pieds ajustables INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES Attention : • Veillez à ce que l’appareil soit vide et non raccordé au réseau électrique.
  • Page 25 DO914K...
  • Page 26: Installation

    DO914K INSTALLATION Attention : • Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’a pas subi de dégâts. Si c’est le cas, ne branchez pas l’appareil. • Il est recommandé d’attendre au moins 4 heures avant de le brancher, de manière à ce que le fluide puisse retourner au compresseur.
  • Page 27: Nettoyage Et Maintenance

    DO914K Réglage de la température Branchez l’appareil. La température peut être réglée au moyen du bouton du thermostat. Huit réglages sont possibles. 1 correspond au réglage le moins froid, 7 au réglage le plus froid. Au 0, le réfrigérateur est arrêté.
  • Page 28 DO914K ci à l’arrière, contre la paroi arrière, derrière la tablette du dessous. Nettoyez cette évacuation, si nécessaire. Si l’évacuation est bouchée, de l’eau de dégel apparaîtra dans le réfrigérateur. Dégivrer le congélateur Enlevez la glace excédentaire dans le congélateur. N’utilisez pas d’objets tranchants pour enlever la glace.
  • Page 29 DO914K SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Page 30 DO914K dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen. • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder...
  • Page 31 DO914K für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung...
  • Page 32 DO914K • Die Lampe ist nur für dieses Gerät bestimmt. Verwenden Sie diese nie als Innenraumbeleuchtung. • Bewahren Sie keine explosiven Stoffe im Gerät, wie beispielsweise Sprühflaschen mit brennbarem Triebmittel. • Sorgen Sie dafür, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird, z.B. während des Transports oder bei der Montage.
  • Page 33 DO914K BESTANDTEILE 1. Tiefkühlfach 2. Thermostat und Lampe 3. Einlegeboden aus Glas 4. Gemüsefach 5. Türregal 6. Verstellbare Füße ÜRANSCHLAG ÄNDERN Achtung: • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät leer und nicht an das Stromnetz angeschlossenen ist. • Um den Türanschlag zu ändern, ist es notwendig, das...
  • Page 34 DO914K...
  • Page 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DO914K AUFSTELLEN Achtung: • Packen Sie das Gerät aus und schauen Sie nach, dass keine Beschädigungen aufgetreten sind. Schließen Sie das Gerät nicht an die Steckdose an, wenn es beschädigt ist. • Es ist empfehlenswert, mindestens 4 Stunden zu warten, bevor das Gerät an die Steckdose angeschlossen wird.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    DO914K Temperatureinstellung Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Temperatur kann mit dem Thermostatknopf eingestellt werden. Es gibt 8 Einstellungen. 1 ist die wärmste und 7 die kälteste Einstellung. Bei 0 ist der Kühlschrank ausgeschaltet. Tiefkühlfach • Der Tiefkühlprozess dauert 24 Stunden. Geben Sie während dieses Zeitraums keine weiteren Lebensmittel hinzu, die eingefroren werden müssen.
  • Page 37 DO914K Wasser. Wischen Sie mit sauberem Wasser noch einmal nach und trocken Sie alles sorgfältig. • Überprüfen Sie den Abfluss des Kühlschranks regelmäßig. Dieser befindet sich auf der Rückseite an der Rückwand, hinter dem untersten Einlegeboden. Reinigen Sie diesen Abfluss nach Bedarf.
  • Page 38: Safety Instructions

    DO914K SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But...
  • Page 39 DO914K • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
  • Page 40 DO914K • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
  • Page 41 DO914K installation. • Make sure that the plug does not get squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause fire. • Make sure that you have access to the plug of the appliance.
  • Page 42: Reversing The Door

    DO914K PARTS 1. Freezer compartment 2. Thermostat and light 3. Glass shelf 4. Vegetable drawer 5. Door balcony 6. Levelling feet REVERSING THE DOOR Caution: • Make sure that the appliance is empty and disconnected from the power net. •...
  • Page 43 DO914K...
  • Page 44: Before The First Use

    DO914K INSTALLATION Caution: • Unpack the appliance and check whether the appliance has suffered any damages. Do not connect the appliance to the power net if it is damaged. • It is recommended to wait 4 hours before connecting the appliance to a socket, so that the oil can flow back to the compressor.
  • Page 45: Cleaning And Maintenance

    DO914K Freezer • The freezing process takes 24 hours. During this period, do not add any other foods that need to be frozen. • If the freezer has not been used for a longer period of time and is started up again, it should be operational for at least 2 hours before you can place food inside the freezer that needs to be frozen.
  • Page 46 DO914K scraped off, then thaw the freezer as follows: 1. Unplug the appliance. 2. Remove all the food from the freezer. Caution: once the food is defrosted, you can not freeze it again. 3. Leave the door of the freezer open and place a container at the bottom of the appliance to catch the thaw water.
  • Page 47: Precauciones Importantes

    DO914K PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Page 48 DO914K • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
  • Page 49 DO914K fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Page 50 DO914K Nunca la debe utilizar como iluminación interior. • Nunca almacene materiales explosivos en el aparato como, por ejemplo, aerosoles con gas propulsor inflamable. • Asegúrese de que el circuito de refrigeración no se daña, por ejemplo, durante el transporte o la instalación.
  • Page 51 DO914K PIEZAS 1. Congelador 2. Termostato y lámpara 3. Estante de cristal 4. Cajón de verduras 5. Estante de la puerta 6. Patas ajustables DAR LA VUELTA A LA PUERTA Atención: • Asegúrese de que el aparato está vacío y de que no está...
  • Page 52 DO914K...
  • Page 53: Instalación

    DO914K INSTALACIÓN Atención: • Desembale el aparato y compruebe la presencia de algún tipo de daño. No conecte el aparato a una toma de corriente cuando esté dañado. • Es aconsejable esperar al menos 4 horas antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, para que el aceite pueda fluir de nuevo al compresor.
  • Page 54: Limpieza Y Mantenimiento

    DO914K configuraciones. 1 es el valor más caliente, 7 es el más frío. A 0, el frigorífico está apagado. Congelador • El proceso de congelación dura 24 horas. Durante este período no se debe añadir ningún otro alimento que se deba congelar.
  • Page 55 DO914K Limpie el desagüe cuando sea necesario. Si el desagüe está obstruido, se filtrará agua de descongelación en el frigorífico. Descongelar el congelador Se debe eliminar el exceso de hielo en el congelador. No utilice objetos afilados para eliminar el hielo. Use una espátula de plástico.
  • Page 56 DO914K DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 57 DO914K kabel přišel do styku s horkými plochami. • Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem, nebo zástrčkou, nebo pokud je přístroj poškozený a nepracuje správně. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole a opravě. • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud se kolem přístroje pohybují...
  • Page 58 DO914K • Veškeré opravy přístroje smí provádět pouze výrobce, nebo autorizovaný servis. • Nikdy neponořujte přístroj, elektrický kabel a zástrčku do vody, ani jiných tekutin. • Ujistěte se, že se děti nemohou dotýkat elektrického kabelu, nebo přístroje. • Dbejte na to, aby nebyl elektrický kabel ohnutý přes ostré...
  • Page 59 DO914K přehřát a způsobit požár. • Ujistěte se, že máte k zástrčce volný přístup. • Nikdy netahejte za samotný kabel. • Nikdy nepřipojujte přístroj do uvolněné zásuvky (riskujete úraz elektrickým proudem, nebo požár). • Nepoužívejte přístroj bez funkční žárovky.
  • Page 60: Popis Přístroje

    DO914K POPIS PŘÍSTROJE Vnitřní mrazák Termostat s osvětlením Skleněná police Zásuvka na zeleninu Přihrádky Nastavitelné nožičky PŘEHOZENÍ DVEŘÍ Upozornění: • Ujistěte se, že je lednice prázdná a vypojena z el. sítě. • Chcete-li dveře prohodit, nakloňte lednici směrem dozadu. Ujistěte se, že je přístroj stabilně opřen o zadní...
  • Page 61 DO914K...
  • Page 62: Před Prvním Použitím

    DO914K SESTAVENÍ Upozornění: • Přístroj vybalte a zkontrolujte, zda není viditelně poškozen přepravou. Pokud je přístroj jakkoli poškozen, nezapojujte ho do el. sítě. • Po doručení/stěhování je doporučeno nechat lednici nejméně 4 hodiny stát, tak aby případně mohl stéct olej zpět do kompresoru.
  • Page 63: Čistění A Údržba

    DO914K Mrazák • Proces zamražení potravin může trvat až 24 hodin. Během procesu zamražování dovnitř nevkládejte žádné jiné potraviny a zbytečně neotevírejte dvířka. • Pokud nebyl mrazák delší dobu používán a následně je opět spuštěn. Nechte ho alespoň 2 hodiny zapnutý a až poté vkládejte potraviny •...
  • Page 64 DO914K ledu příliš silná a nelze ji bezpečně odstranit, nechte vrstvu odtát dle následujícího pořadí: 1. Přístroj odpojte z el. sítě 2. Vyjměte všechny suroviny z mrazáku. POZOR: rozmražené suroviny již znovu nezamražujte. 3. Nechte dveře otevřené a pod přístroj umístěte nádobu na odtávající vodu.
  • Page 65 DO914K DÔLEŽITÉ Prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte si ho pre neskoršie nahliadnutie a radu. Tento prístroj bol vyrobený iba pre využitie v domácnosti a môže sa používať výhradne podľa pokynov uvedených nižšie. Tento prístroj nesmie byť samostatne obsluhovaný osobami s mentálnou alebo motorickou poruchou a tiež...
  • Page 66 DO914K zástrčkou, alebo ak je prístroj poškodený a nepracuje správne. V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu a opravu. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ sa okolo prístroja pohybujú deti. • Použitím príslušenstva, ktoré nebolo dodané výrobcom, môže dôjsť...
  • Page 67 DO914K • Dbajte na to, aby nebol elektrický kábel ohnutý cez ostré rohy a nedotýkal sa horúcich častí prístroja, alebo nebol v blízkosti iných zdrojov tepla. • Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály a samolepky. • Udržujte ventilačné otvory prístroja čisté a priechodné.
  • Page 68 DO914K • Na zmrazené veci, ani na vnútornej časti mrazničky nikdy nesiahajte mokrými, ani vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť až k popáleniu pokožky. • Nevystavujte prístroj na dlhšiu dobu priamemu slnečnému žiareniu.
  • Page 69 DO914K POPIS PŘÍSTROJE Vnutorná mraznička Termostat s osvetlením Sklenená polica Zásuvka na zeleninu Priehradky Nastaviteľné nožičky PREHODENIE DVERÍ Upozornenie: • Uistite sa, že je chladnička prázdna a vypojená z el. siete. • Ak chcete dvere prehodiť, nakloňte chladničku smerom dozadu. Uistite sa, že je prístroj stabilne opretý...
  • Page 70 DO914K...
  • Page 71: Pred Prvým Použitím

    DO914K ZOSTAVENIE Upozornenie: • Prístroj vybaľte a skontrolujte, či nie je viditeľne poškodený prepravou. Ak je prístroj akokoľvek poškodený, nezapájajte ho do el. siete. • Po doručení / sťahovanie sa odporúča nechať chladničke najmenej 4 hodiny stáť, tak aby prípadne mohol stiecť olej späť do kompresora.
  • Page 72: Čistenie A Údržba

    DO914K najchladnejšie teploty. Ak nastavíte polohu 0, chladnička je vypnutá. Mraznička • Proces zamrazenie potravín môže trvať až 24 hodín. Počas procesu Mrazenie dovnútra nevkladajte žiadne iné potraviny a zbytočne neotvárajte dvierka. • Ak nebol mraznička dlhšiu dobu používaný a následne ich opäť spustený.
  • Page 73 DO914K Odmrazovanie mrazničky Vo chvíli, kedy je na stenách mrazničky vrstva ľadu, je potrebné tento ľad odstrániť. Nepoužívajte žiadne ostré predmety. Používajte len plastové škrabky. Ak je vrstva ľadu príliš silná a nemožno ju bezpečne odstrániť, nechajte vrstvu Rozmrazenú podľa nasledujúceho poradia:...
  • Page 74 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table of Contents