Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

DO906K/A++
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Koelkast
Réfrigérateur
Kühlschrank
Refridgerator
Frigorífico
Lednice
Chladnička
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO906K/A++

  • Page 1 DO906K/A++ Handleiding Koelkast Mode d’emploi Réfrigérateur Gebrauchsanleitung Kühlschrank Instruction booklet Refridgerator Manual de instrucciones Frigorífico Návod k použití Lednice Návod na použitie Chladnička PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING. · Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : ·...
  • Page 5 · Laat het toestel na installatie 4 uur staan vooraleer het aan te zetten. Zo kan het koelmiddel zich zetten. · Laat het apparaat gedurende 24 uur werken zonder levensmiddelen zodat de kast tot de gepaste temperatuur afkoelt. · Dit apparaat is ontworpen om te werken in een omgevingstemperatuur tussen 16°C en www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 6 38°C. In een ruimte met een lagere of hogere temperatuur zal het apparaat niet juist werken. · Het toestel mag alleen binnen gebruikt worden. · De diepvriezer maakt geluid wanneer de compressor het koelmiddel rondpompt. Dit is normaal. GEBRUIK TEMPERATUURINSTELLING Aan de achterzijde van het toestel kan je de temperatuur instellen waarbij 1 de warmste is en 5 de koudste.
  • Page 7 · Controleer of de juiste voltage is gebruikt. De koelkast springt te vaak aan · Is de deur goed gesloten? · Heb je warm eten in de koelkast gezet, waardoor het toestel harder moet werken om te koelen? www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 8 · De deur is te vaak of te lang open geweest. · Het toestel krijgt de verkeerde voltage. · Het toestel staat te dicht in de buurt van een warmtebron of direct zonlicht. De binnentemperatuur is te warm · Controleer of de koelkast stroom heeft. ·...
  • Page 9 Plaats het bovendeksel terug en maak het met behulp van de schroeven vast. 10. Met de deur gesloten, controleer of de deur zowel horizontaal als verticaal is uitgelijnd en de afdichtingen op alle zijden gesloten zijn voordat je het bovenste scharnier volledig vastmaakt. Indien nodig, stel de stelvoetjes af. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 10 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 11 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ CE MODE D’EMPLOI ET CONSERVEZ-LE. · Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. ·...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser. · Laissez l’appareil fonctionner à vide pendant 24 heures de sorte que les compartiments puissent refroidir à la température appropriée. · Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une température ambiante entre 16 et 38°C. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 14: Panne De Courant

    Si la température est inférieure ou supérieure, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. · L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur. · Le congélateur ronronne un peu quand le compresseur fait circuler le gaz réfrigérant. C’est normal. UTILISATION CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE La température peut être réglée à...
  • Page 15 · La porte est-elle bien fermée ? · Avez-vous placé de la nourriture chaude dans le réfrigérateur obligeant ainsi l’appareil à fonctionner plus fort pour la réfrigérer. · La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 16: Changement Du Sens D'ouverture De La Porte

    · L’appareil reçoit une tension erronée. · L’appareil se trouve trop près d’une source de chaleur ou sous la lumière directe du soleil. La température à l’intérieur est trop chaude · Contrôlez si le réfrigérateur est alimenté en courant. · Contrôlez si la fiche est bien enfoncée dans la prise de courant. ·...
  • Page 17 10. Fermez la porte. Avant de resserrer la charnière inférieure, vérifiez que la porte est alignée horizontalement et verticalement et que les joints se ferment bien sur tous les côtés. Réajustez les pieds de mise à niveau si nécessaire. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 18: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 19 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 20 · Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Kabel bzw. Stecker verwendet werden, oder wenn das Gerät selbst beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zu Überprüfung und Reparatur bzw. für elektrische/mechanische Anpassungen in die Service-Abteilung der Firma DOMO oder deren Servicepartner.
  • Page 21: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Gerät aus und ziehen Sie den Stecker anschließend aus der Steckdose. · Das Gerät muss geerdet sein. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die aus dem Fehlen einer Erdung resultieren. · Bei unebenen Oberflächen können die vorderen Stellfüße zur Ausrichtung verwendet werden. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 22 · Das Gerät nach dem Aufstellen vor dem Einschalten 4 Stunden stehen lassen. So kann das Kühlmittel sich verteilen. · Lassen Sie das Gerät 24 Stunden ohne Lebensmittel in Betrieb, sodass der Kühlschrank auf eine angemessene Temperatur abkühlt. · Dieses Gerät wurde so entworfen, dass es bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 38°C funktioniert.
  • Page 23: Versetzen Des Geräts

    Temperaturregler erneut in der gewünschten Temperatur ein. Legen Sie die Lebensmittel wieder in das Gerät. PROBLEME UND DEREN LÖSUNG Falls Sie ein Problem mit Ihrem Kühlschrank haben, kontrollieren Sie bitte die folgende Frageliste, bevor Sie mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 24 Gerät funktioniert nicht · Das Gerät bekommt keinen Strom, kontrollieren, ob die Stromzufuhr in Ordnung ist. · Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet. · Kontrollieren, ob die richtige Spannung zur Verfügung steht. Der Kühlschrank springt zu oft an ·...
  • Page 25 Dichtungen an allen Seiten anliegen, bevor Sie das unterst Scharnier vollständig festziehen. Setzen Sie das obere Scharnier wieder ein und schrauben Sie dieses an der Oberseite des Geräts fest. Verwenden Sie zur Befestigung wenn nötig einen Maulschlüssel. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 26 Setzen Sie die obere Abdeckung erneut auf und schrauben Sie diese mithilfe der Schrauben wieder fest. 10. Kontrollieren Sie bei geschlossener Tür, dass die Tür sowohl senkrecht als auch waagerecht ausgerichtet ist und die Dichtungen an allen Seiten anliegen, bevor Sie das obere Scharnier vollständig festziehen.
  • Page 27: Warranty

    · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 28: Safety Instructions

    · Attention : This appliance can not be used with external timer or separate remote control. · Do not use this equipment with a damaged power lead or plug, or if the equipment is damaged. Take to equipment to the DOMO department or its representative for inspection, repair, or for electrical or mechanical modifications.
  • Page 29: Before The First Use

    · This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and 38°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. · The appliance may only be used indoors. · The freezer makes noise when the compressor pumps the coolant. This is normal. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 30: Power Failure

    TEMPERATURE CONTROL You can set the temperature on the back of the appliance, with 1 being the warmest and 5 the coolest. The running time and temperature are affected by where the fridge is located, how often the door is opened and the temperature of the room the fridge is located in.
  • Page 31: Troubleshooting

    · Be sure that food is cool before inserting. · Do not keep door open for too long and MINMIZE, door openings. · Allow room for airto circulate around unit.. · Use proper voltage. · Do not place unit close to heat sources or direct sunlight. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 32: Door Conversion

    Freezer is not cold enough · Check setting and adjust as needed · Close door securely. · Be sure that food is cool before inserting. · Do not keep door open for too long. · Use proper voltage. DOOR CONVERSION If you need to hinge your door on the opposite side it is recommended that you call your local authorised service agent to make this conversion or ask a technician.
  • Page 33 Put the top cover back and fix it in place with the screws. 10. With the door closed, check that the door is aligned horizontally and vertically and that the seals are closed on all sides before finally tightening the bottom hinge. Readjust the levelling feet as required. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 34: Environmental Guidelines

    ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by...
  • Page 35 · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    · No utilice este aparato cuando el cable o el enchufe está dañado, tampoco cuando el aparato esté dañado. Lleve el aparato al departamento de DOMO o a su representante para inspeccionarlo, repararlo o realizar ajustes eléctricos o mecánicos.
  • Page 37: Antes Del Primer Uso

    38°C. En una habitación con una temperatura inferior o superior, el aparato no funcionará correctamente. · Este aparato solo se puede utilizar en interior. · El congelador hace ruido cuando el compresor hace circular el refrigerante. Esto es algo normal. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 38 REGULACIÓN DE TEMPERATURA En la parte trasera del aparato puede ajustar la temperatura, siendo 1 la más caliente y 5 la más fría. El tiempo de funcionamiento y la temperatura se ven afectados por la ubicación en la que se utiliza el frigorífico, el número de veces que se abre la puerta y la temperatura de la habitación en la que se encuentra el frigorífico.
  • Page 39 · La puerta ha estado abierta demasiadas veces o durante demasiado tiempo. · El aparato se ha conectado al voltaje incorrecto. · El aparato está demasiado cerca de una fuente de calor o está expuesto directamente a la luz solar. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 40 La temperatura interior del frigorífico es demasiado alta · Compruebe que el frigorífico tiene corriente. · Asegúrese de insertar el enchufe en la toma de corriente. · El ajuste de temperatura es demasiado bajo. · La puerta ha estado demasiado tiempo abierta o con mucha frecuencia. ·...
  • Page 41 10. Con la puerta cerrada, compruebe que la puerta está alineada tanto horizontal como verticalmente y que las juntas están cerradas por todos los lados antes de fijar completamente la bisagra superior. Si es necesario, ajuste las patas de ajuste. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 42 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Page 43 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 44: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY · Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál. · Přístroj vybalte ze všech obalů a odstraňte ochranné a reklamní fólie. Povrch přístroje otřete jemným vlhkým hadříkem. · Přístroj je určen pro používání v domácnostech a podobných prostředích, tak jako je: ·...
  • Page 45: Před Prvním Použitím

    °C. Pokud je tato teplota v okolí překročena (nižší nebo vyšší), tak nemusí lednice chladit správně. · Spotřebič může býr používán pouze v interiéru. · Ve chvíli, kdy je kompresor sepnutý a čerpá chladící kapalinu v oběhu, tak je přístroj mírně hlučný. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 46 POUŽITÍ NASTAVENÍ TEPLOTY Na lednici si můžete nastavit vnitřní teplotu v 5 stupních, od pozice jedna, která značí nejvyšší teplotu, tak po pozici 5 s teplotou nejnižší. Teplota a doba nachlazení je ovlivňována okolní teplotou i tím, jak často se otvírají...
  • Page 47 Uvnitř lednice není dostatečně chladno · zkontrolujte přívod energie a zda nevypadl el. proud · zapojte / zapněte lednici · překontrolujte a nastavte správnou teplotu uvnitř lednice · důkladně zavřete dveře · nenechávejte příliš dlouho otevřené dveře, omezte jejich otevírání www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 48 · zajistěte, aby bylo kolem lednice dostatek místa na cirkulaci vzduchu · zapojte do zásuvky se správným napětím · nevkládejte dovnitř lednice teplé jídlo Mrazák nemrazí · překontrolujte a nastavte správnou teplotu uvnitř · důkladně zavřete dveře · zajistěte, aby byly potraviny před vložením dostatečně chladné ·...
  • Page 49 Pokud je potřeba, tak horní pant pomocí kleští dorovnejte a dotáhněte. Na horní část lednice vraťte horní kryt a zašroubujte pomocí původních šroubů. 10. Dveře zavřete a ještě jednou zkontrolujte zda dvěře těsní po celém svém obvodu. Nakonec znovu nastavte výšku nožiček a přístroj tak vyrovnejte. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 50 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví...
  • Page 51 ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 52: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY · Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál. · Prístroj vybaľte zo všetkých obalov a odstráňte ochranné a reklamné fólie. Povrch prístroja utrite vlhkou handričkou. · Prístroj je určený pre používanie v domácnostiach a podobných prostrediach, tak ako je: ·...
  • Page 53: Pred Prvým Použitím

    16 - 38 ° C. Ak je táto teplota v okolí prekročená (nižšie alebo vyššie), tak nemusí chladničky chladiť správne. · Spotrebič môžete badať používaný iba v interiéri. · Vo chvíli, kedy je kompresor zopnutý a čerpá chladiacu kvapalinu v obehu, tak je prístroj mierne hlučný. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 54 POUŽITIE NASTAVENIE TEPLOTY Na chladničke si môžete nastaviť vnútornú teplotu v 5 stupňoch, od pozície jedna, ktorá značí najvyššiu teplotu, tak po pozíciu 5 s teplotou najnižšia. Teplota a doba nachladnutí je ovplyvňovaná okolitou teplotou aj tým, ako často sa otvárajú dvere.
  • Page 55 Vnútri chladničky nie je dostatočne chladno · skontrolujte prívod energie a či nevypadol el. prúd · zapojte / zapnite chladničku · prekontrolujte a nastavte správnu teplotu vo vnútri chladničky · dôkladne zatvorte dvere · nenechávajte príliš dlho otvorené dvere, obmedzte ich otváranie www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 56 · zaistite, aby bolo okolo chladničky dostatok miesta na cirkuláciu vzduchu · zapojte do zásuvky so správnym napätím · nevkladajte dovnútra chladničky teplé jedlo Mraznička nemrazí · prekontrolujte a nastavte správnu teplotu vo vnútri · dôkladne zatvorte dvere · zaistite, aby boli potraviny pred vložením dostatočne chladné ·...
  • Page 57 Ak je potreba, tak horný pánt pomocou klieští dorovnajte a dotiahnite. Na hornú časť chladničky vráťte horný kryt a zaskrutkujte pomocou pôvodných skrutiek. 10. Dvere zatvorte a ešte raz skontrolujte či dvere tesnia po celom svojom obvode. Nakoniec znovu nastavte výšku nožičiek a prístroj tak vyrovnajte. www.domo-elektro.be DO906K/A++...
  • Page 58 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Page 59 DO906K/A++...
  • Page 60 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table of Contents