Digital wrist-mounted blood pressure monitor (84 pages)
Summary of Contents for Taurus Tensio Precise Plus
Page 1
Arm tensiometer Tensiomètre de bras Oberarm-Blutdruckmessgerät Misuratore di pressione Tensiómetro de braço Armbloeddrukmeter Ciśnieniomierz na ramię Πιεσόμετρο μπράτσου Прибор для измерения артериального давления на руке Tensiometru de braţ Апарат за кръвно налягане за ръка Manual Tensio Precise Plus.indb 1 25/06/13 09:47...
Page 3
(mmHg) Severe hypertension/high blood pressure Moderate hypertension Mild hypertension value Normal systolic Normal blood pressure Optimal blood pressure (target value) Diastolic blood pressure (mmHg) According to the blood pressure classification by the WHO/ISH. Manual Tensio Precise Plus.indb 3 25/06/13 09:47...
Page 4
- No usar el aparato, en el caso de llevar implantes médicos (marcapa- sos…). Consejos y advertencias de seguridad - Los campos electromagnéticos - Leer atentamente este folleto de inductivos generados por este aparato Manual Tensio Precise Plus.indb 4 25/06/13 09:47...
Page 5
- Este aparato no es un juguete. Los un Servicio de Asistencia Técnica niños deben estar bajo vigilancia autorizado para asegurar que no jueguen con el - Cerciorarse que el servicio de man- aparato. tenimiento del aparato sea realizado Manual Tensio Precise Plus.indb 5 25/06/13 09:47...
Page 6
- Asegúrese de que ha retirado todo el lete y el tubo flexible. material de embalaje del producto. - Acoplar el tubo flexible en la co- - Preparar el aparato acorde a la nexión para el tubo flexible. Manual Tensio Precise Plus.indb 6 25/06/13 09:47...
Page 7
- La última medición es almacenada menos 5 minutos y relaje el brazo. automáticamente junto con la fecha y Mantenga el brazalete a la altura del hora en la memoria seleccionada (U1 Manual Tensio Precise Plus.indb 7 25/06/13 09:47...
Page 8
- Retirar las pilas del aparato si no - Er 6: Significa que la presión del se va a usar el aparato en mucho brazalete ha estado por encima de tiempo. 15mmHg durante más de 3 minutos, Manual Tensio Precise Plus.indb 8 25/06/13 09:47...
Page 9
- No utilizar disolventes, ni productos estar sujetas a cambios sin previo con un factor pH ácido o básico como aviso, a razón de las mejoras que la lejía, ni productos abrasivos, para experimente el producto. Manual Tensio Precise Plus.indb 9 25/06/13 09:47...
Page 10
Recuerde que las pilas/baterías deben el aparato no se debe usar cerca de depositarse en contenedores aparatos tales como teléfonos móviles especiales autorizados. Y que nunca o dispositivos electromagnéticos deben tirarse al fuego. Manual Tensio Precise Plus.indb 10 25/06/13 09:47...
Page 11
Requisitos generales) y EN 1060-3 (Esfigmomanómetros no invasivos - Parte 3: Requisitos suplementarios aplicables a los sistemas electrome- cánicos de medición de la presión sanguínea) Este aparato cumple con la Directiva 93/42/CEE de Dispositivos Médicos. Manual Tensio Precise Plus.indb 11 25/06/13 09:47...
Page 12
De totes maneres, les Consells i advertiments de seguretat persones amb marcapassos han de Abans d’engegar l’aparell, llegiu guardar una distància mínima d’un Manual Tensio Precise Plus.indb 12 25/06/13 09:47...
Page 13
- Deseu aquest aparell fora de l’abast Muntatge de la/es pila/es dels nens i/o persones discapacita- - Advertència: Durant el procés de des. manipulació de la bateria, no toqueu Manual Tensio Precise Plus.indb 13 25/06/13 09:47...
Page 14
- Destapeu el braç esquerre i intro- corresponent. duïu el braç per dintre el braçalet de -Tot seguit pressioneu el botó manera que la sortida del tub flexible d’engegada/aturada per modifi- estigui alineada amb el centre del Manual Tensio Precise Plus.indb 14 25/06/13 09:47...
Page 15
5 accionant l’interruptor d’engegada/ segons. Premeu el botó d’engegada/ aturada. La pantalla LCD s’activarà, aturada per seleccionar un altre grup mostrant tots els símbols, i espereu de memòries. A continuació la panta- Manual Tensio Precise Plus.indb 15 25/06/13 09:47...
Page 16
- Er 0: Significa que el sistema de el monitor encara mostra aquest error pressió és inestable abans del mesu- porti l’aparell a un Servei d’Assitència rament. En aquest cas no es mogui i Tècnica autoritzat. Manual Tensio Precise Plus.indb 16 25/06/13 09:47...
Page 17
No intenteu desmuntar-lo ni d’aquest electrodomèstic estan reparar-lo ja que pot ser perillós. integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els conte- nidors públics apropiats per a cada Manual Tensio Precise Plus.indb 17 25/06/13 09:47...
Page 18
Aquest aparell està conforme a les normatives EN 1060-1 (Esfigmo- - Fabricant manòmetres no invasius –Part 1: Requisits generals) i EN 1060-3 (Es- figmomanòmetres no invasius –Part - Any de fabricació 3: Requisits suplementaris aplicables Manual Tensio Precise Plus.indb 18 25/06/13 09:47...
Page 19
Aquest aparell compleix la Directiva 93/42/EEC sobre Dispositius Mèdics. Manual Tensio Precise Plus.indb 19 25/06/13 09:47...
Page 20
- The inductive electromagnetic fields generated by this product are not a Safety advice and warnings risk to health. However, persons with - Read these instructions carefully a pacemaker should keep a minimum Manual Tensio Precise Plus.indb 20 25/06/13 09:47...
Page 21
- Remove the cover of the battery free place, out of direct sunlight. compartment. - Use this appliance, its accessories - Check that the plastic covering and tools according to these instruc- that protects the battery has been Manual Tensio Precise Plus.indb 21 25/06/13 09:47...
Page 22
- Then press the start/stop button to any pressure on the arm. change the minute, which will start - Take the measurement on the same to flash. Press the memory button to arm. Take the measurement on the Manual Tensio Precise Plus.indb 22 25/06/13 09:47...
Page 23
- When the measurement process has function. All the memories will be finished, the arm cuff will contract deleted when you hear 3 “beeps”. automatically and the LCD screen will Manual Tensio Precise Plus.indb 23 25/06/13 09:47...
Page 24
If the appliance does not start on inflation. In this case, adjust the pressing the start/stop button, or after Manual Tensio Precise Plus.indb 24 25/06/13 09:47...
Page 25
Pressure of armband: 0-300 mmHg Remember that batteries must be Systolic pressure: 60-260mmHg disposed of in duly authorised Diastolic pressure: 40-199mmHg containers. Do not dispose of them in - Measurement range (Pulse): 40-180 fire. beats/minute Manual Tensio Precise Plus.indb 25 25/06/13 09:47...
Page 26
This appliance complies with Directi- This symbol signifies that the ve 93/42/EEC on Medical Devices. appliance must not used near appliances such as mobile telephones or electromagnetic devices. Manual Tensio Precise Plus.indb 26 25/06/13 09:47...
Page 27
- Ne pas utiliser l’appareil en cas de V Étui blessure au bras. - Ne pas utiliser cet appareil sur * Batteries non comprises les enfants et les personnes qui ne peuvent pas vous indiquer si le serre- Manual Tensio Precise Plus.indb 27 25/06/13 09:47...
Page 28
Il est recommandé de vérifier le - Cet appareil est uniquement destiné correct fonctionnement de l’appareil Manual Tensio Precise Plus.indb 28 25/06/13 09:47...
Page 29
2 secondes. nécessaire de reconfigurer ensuite les Connexion du brassard et tuyau d’air à paramètres de l’appareil. l’appareil : - Dérouler complètement le tuyau Manual Tensio Precise Plus.indb 29 25/06/13 09:47...
Page 30
- Après 1 minute depuis la dernière ou en dessous du cœur, les données mesure, l’appareil se mettra automa- seront légèrement différentes. Lors de tiquement en stand-by. cette opération, éviter de bouger le Manual Tensio Precise Plus.indb 30 25/06/13 09:47...
Page 31
Si l’écran Lorsque vous avez fini de vous servir de affiche de nouveau la même erreur, l’appareil: faire appel au Service d’Assistance - Arrêter l’appareil, en appuyant sur Technique autorisé. Manual Tensio Precise Plus.indb 31 25/06/13 09:47...
Page 32
- Rang de mesure du pouls : 40-180 pouls/minute - Précision : +/- 3mmHg Nettoyage - Poids : env. 395 g (Sans les piles) - Nettoyer le dispositif électrique - Température de fonctionnement : Manual Tensio Precise Plus.indb 32 25/06/13 09:47...
Page 33
être déposées dans des conteneurs près d’autres appareils, tels que des spéciaux autorisés et qu’elles ne portables ou des dispositifs électro- doivent pas être jetées au feu. magnétiques. Il est recommandé de garder une Manual Tensio Precise Plus.indb 33 25/06/13 09:47...
Page 34
- Partie 3 : Conditions supplémentaires applica- bles aux systèmes électromécaniques de mesure de la pression artérielle) Cet appareil est conforme à la Directi- ve 93/42/EEC sur les Dispositifs Médicaux. Manual Tensio Precise Plus.indb 34 25/06/13 09:47...
Page 35
Sehr geehrter Kunde: Anwendungs- oder Arbeitsumgebung: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- - Das Gerät muss auf einer ebenen dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. und standfesten Oberfläche aufgeste- Technologie, Design und Funktiona- llt und benutzt werden. lität dieses Gerätes, in Kombination Elektrische Sicherheit: mit der Erfüllung der strengsten...
Page 36
Für einen tadellosen Betrieb des Zwecken im häuslichen Bereich Gerätes wird empfohlen, eine perio- und nicht für den beruflichen oder dische Überprüfung nach ungefähr gewerblichen oder ärztlichen Einsatz 8000 Messungen oder einer Repa- Manual Tensio Precise Plus.indb 36 25/06/13 09:47...
Page 37
Batterie/n wird die Konfiguration des Manschette und Luftschlauch an Gerät Gerätes gelöscht. Danach müssen die anschließen: Parameter des Gerätes wieder neu - Den Luftschlauch vollständig eingerichtet werden. abwickeln und in den Anschluss für Manual Tensio Precise Plus.indb 37 25/06/13 09:47...
Page 38
Sie Ihren Arm und legen det ist, wird automatisch aus der Sie ihn locker auf den Tisch, so dass Manschette die Luft abgelassen, sich die Manschette auf derselben und die Messwerte des systolischen Manual Tensio Precise Plus.indb 38 25/06/13 09:47...
Page 39
Funktion Abrufen die Speichertaste chverbindung blockiert ist oder dass 3 Sekunden lang drücken. Nach die Manschette beim Aufpumpen zu 3 Pieptönen sind alle Speicher fest anliegt. Legen Sie in diesem Fall gelöscht. die Manschette richtig an. Manual Tensio Precise Plus.indb 39 25/06/13 09:47...
Page 40
Sie nicht, das Gerät zu reparieren autorisierten Technischen Dienst. oder zu demontieren, da dies gefähr- - Er A bedeutet, dass im Parame- lich sein könnte. ter des Drucksensors ein Fehler aufgetreten ist. Lassen Sie 5 Minuten Manual Tensio Precise Plus.indb 40 25/06/13 09:47...
Page 41
Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. - Dieses Symbol bedeutet, dass - Das Produkt gibt keine Substanzen das Gerät vor Nässe zu schützen ist. für die Umwelt schädlichen Konzen- trationen ab. Manual Tensio Precise Plus.indb 41 25/06/13 09:47...
Page 42
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie EN 1060-1 (Nichtinvasive Blutdruc- kmessgeräte - Teil 1: Allgemeine Anforderungen) und EN 1060-3 (Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte - Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruck- messsysteme). Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Manual Tensio Precise Plus.indb 42 25/06/13 09:47...
Page 43
- Non usare l’apparecchio se si è por- tatori di protesi mediche impiantate Consigli e avvisi di sicurezza (pacemaker …). - Prima di utilizzare l’apparecchio, - I campi magnetici generati da ques- Manual Tensio Precise Plus.indb 43 25/06/13 09:47...
Page 44
Tecnica autorizzato. - Assicurarsi che i bambini non - Assicurarsi che le operazioni di giochino con l’apparecchio. manutenzione dell’apparecchio siano - Non permettere che venga utilizzato eseguite da personale specializzato e Manual Tensio Precise Plus.indb 44 25/06/13 09:47...
Page 45
- Assicurarsi di aver rimosso dal pro- all’apposito connettore. dotto tutto il materiale di imballaggio. - Inserire l’estremità del bracciale - Predisporre l’apparecchio alla fun- nella fibbia metallica lasciando il zione che si desidera realizzare. velcro verso l’esterno. Manual Tensio Precise Plus.indb 45 25/06/13 09:47...
Page 46
(U1 o U2). Ogni gruppo di memoria basso del cuore, la precisione della dispone di un massimo di 60 misu- Manual Tensio Precise Plus.indb 46 25/06/13 09:47...
Page 47
- Er 7: errore di accesso alla memoria - Evitare di mangiare, fumare e di EEPROM dell’apparecchio. Attendere fare attività intense 30 minuti prima 5 minuti e ripetere la misurazione. della misurazione. Se il display visualizza nuovamen- Manual Tensio Precise Plus.indb 47 25/06/13 09:47...
Page 48
200 misurazioni circa. - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Anomalie e riparazioni - Il prodotto non contiene sostanze - In caso di guasto, rivolgersi ad dannose per l’ambiente. Manual Tensio Precise Plus.indb 48 25/06/13 09:47...
Page 49
Parte 3: Requisiti - Anno di fabbricazione supplementari per sistemi elettromec- canici di misurazione della pressione sanguigna) - Rappresentante in Europa Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 93/42/CEE sui Dispositivi Medici. - Mantenere l’apparecchio asciutto Manual Tensio Precise Plus.indb 49 25/06/13 09:47...
Page 50
- Não utilizar o aparelho no caso de usar implantes médicos (estimulado- res cardíacos...). Conselhos e advertências de segurança - Os campos electromagnéticos indu- - Ler atentamente este manual de tivos gerados por este aparelho não Manual Tensio Precise Plus.indb 50 25/06/13 09:47...
Page 51
- Certificar-se de que o serviço de para garantir que não brincam com o manutenção do aparelho é realizado aparelho. por pessoal especializado e que, caso - Não permitir que seja utilizado por o aparelho necessite de consumíveis/ Manual Tensio Precise Plus.indb 51 25/06/13 09:47...
Page 52
Notas prévias à utilização: Utilização: - Retirar a película protectora do - Desenrolar completamente o brace- aparelho. lete e o tubo flexível. - Assegure-se de que retirou todo o - Encaixar o tubo flexível na ligação Manual Tensio Precise Plus.indb 52 25/06/13 09:47...
Page 53
- Para consultar as medições anterio- coração (Fig. 4) Se estiver acima ou res, após desligar o aparelho pressio- abaixo do nível do coração, a precisão ne o botão de memória. O visor LCD Manual Tensio Precise Plus.indb 53 25/06/13 09:47...
Page 54
Repita a medição após 5 minutos. Se da medição. o monitor ainda apresentar este erro - Deixe passar pelo menos 1 minuto entregue o aparelho num Serviço de entre cada medição para relaxar a Assistência Técnica autorizado. Manual Tensio Precise Plus.indb 54 25/06/13 09:47...
Page 55
200 - Os materiais que constituem a utilizações. embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Anomalias e reparação - O produto está isento de concen- Manual Tensio Precise Plus.indb 55 25/06/13 09:47...
Page 56
- Fabricante Este aparelho está em conformidade com as normas EN 1060-1 (esfig- - Ano de fabrico momanómetros não invasivos - parte 1: requisitos gerais) e EN 1060-3 Manual Tensio Precise Plus.indb 56 25/06/13 09:47...
Page 57
(esfigmomanómetros não invasivos - parte 3: requisitos suplementares aplicáveis aos sistemas electro- mecânicos de medição da pressão sanguínea) Este aparelho cumpre a Directiva 93/42/CE sobre Dispositivos Médicos. Manual Tensio Precise Plus.indb 57 25/06/13 09:47...
Page 58
Geachte klant: zichtbare schade is, of indien er een We danken u voor de aankoop van lek bestaat. een product van het merk TAURUS. - WAARSCHUWING: Het apparaat De technologie, het ontwerp en de droog houden. functionaliteit, samen met het feit...
Page 59
- Dit apparaat opbergen buiten het aansprakelijkheid van de fabrikant bereik van kinderen en/of gehandi- teniet. capten. Batterij(en) plaatsen - Het apparaat niet blootstellen aan - Tijdens het proces van het plaatsen Manual Tensio Precise Plus.indb 59 25/06/13 09:47...
Page 60
(B) en de geheugenknop (C). vinger, ligt. (Afb. 2) - Het digit dat de maand aangeeft zal - Laat uw arm, met de handpalm naar beginnen te knipperen. Druk op de boven gedraaid, op de tafel rusten. Manual Tensio Precise Plus.indb 60 25/06/13 09:47...
Page 61
Wacht tot u een “beep” hoort. meting van het gekozen geheugen -Vervolgens zal het bijbehorende verschijnen. (U1 of U2) geheugennummer (N) - Druk op`de geheugenknop om de verschijnen. Druk op de geheugenk- bewaarde metingen in chronologische Manual Tensio Precise Plus.indb 61 25/06/13 09:47...
Page 62
- Er 1 of Er 2: Dit betekent dat er dient u het toestel naar een erkende zich een fout heeft voorgedaan tij- Technische Bijstandsdienst te Manual Tensio Precise Plus.indb 62 25/06/13 09:47...
Page 63
Defecten en reparatie - Het product bevat geen concentra- - Bij een defect, moet u het apparaat ties materialen die schadelijk zijn naar een erkende, technische dienst voor het milieu. brengen. Probeer het apparaat niet Manual Tensio Precise Plus.indb 63 25/06/13 09:47...
Page 64
- Fabrikagejaar (Aanvullende eisen voor elektrome- chanische bloeddrukmeetsystemen) Dit apparaat voldoet aan Richtlijn - Vertegenwoordiger in Europa 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen. - Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet nat mag worden. Manual Tensio Precise Plus.indb 64 25/06/13 09:47...
Page 65
Przeczytać uważnie instrukcję przed - Osoby z chorobami serca, arytmią, uruchomieniem urządzenia i zachować miażdżycą, cukrzycą, wazokonstrykcją, ją w celu późniejszych konsultacji. wysokim ciśnieniem lub rozrusznikiem Manual Tensio Precise Plus.indb 65 25/06/13 09:47...
Page 66
- Włożyć baterię do przwegródki zgodnie z światła słonecznego. polaryzacją (Rys. 1) - Należy używać aparatu, akcesorii i - Zamknąć pokrywkę przegródki na narzędzi zgodnie z instrukcją obsługi, baterie. biorąc pod uwagę warunki pracy aparatu. Manual Tensio Precise Plus.indb 66 25/06/13 09:47...
Page 67
Opaska - Data i godzina pojawią się na powinnna znajdować się na wysokości wyświetlaczu co 2 sekund. serca (Rys. 4). Jeśli opaska znajdzie się za wysoko lub nisko, pomiar może nie być Manual Tensio Precise Plus.indb 67 25/06/13 09:47...
Page 68
- Er 3: Oznacza, że system pneumatyczny inną jednostkę pamięci. Następnie na jest zablokowany lub opaska jest zbyt ekranie pojawi się ostatni zapisany pomiar ścisło zapięta. Należy poprawnie założyć z wybranej jednostki pamięci. opaskę. - Nacisnąć przycisk pamięci, aby Manual Tensio Precise Plus.indb 68 25/06/13 09:47...
Page 69
Off, należy zanieść je do Autoryzowanego - Waga: około 395g (razem z bateriami) Serwisu Technicznego. - Temperatura pracy: 5ºC - 40ºC. HR mniejsze niż 90% - Temperatura przechowywania: -20ºC – 55ºC. HR mniejsze niż 95% Manual Tensio Precise Plus.indb 69 25/06/13 09:47...
Page 70
Urządzenie spełnia wymogi ustawy EN być one nigdy wrzucane do ognia. 60601-1-2 o zgodności elektromagnetycz- nej. Więcej dokumentów oświadczących o zgodności elektromagnetycznej znajduje się na stronie www.taurus-home.com, - Ten symbol oznacza, że należy www.group-taurus.com przeczytać instrukcje obsługi. Manual Tensio Precise Plus.indb 70 25/06/13 09:47...
Page 71
1060-1 (ciśnieniomierze nieinwazyjne -Część 1: Wymogi ogólne) i EN 1060-3 (ciśnieniomierze nieinwazyjne -Część 3: Wymogi dodatkowe stosowane w urządzeniach elektromechnicznych do pomiaru ciśnienia krwi) Oznaczenie CE zgodne z Dyrektywą 93/42/EEC o urządzeniach medycznych. Manual Tensio Precise Plus.indb 71 25/06/13 09:47...
Page 72
μοσχεύματα (π.χ. βηματοδότες,…). - Τα επαγωγικά ηλεκτρομαγνητικά πεδία που δημιουργούνται από την Συμβουλές και προειδοποιήσεις συσκευή αυτή, δεν σημαίνουν έναν ασφαλείας κίνδυνο για την υγεία των ανθρώπων. - Διαβάστε προσεκτικά αυτό το φυλλάδιο Manual Tensio Precise Plus.indb 72 25/06/13 09:47...
Page 73
- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει ανάγκες. την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή. Manual Tensio Precise Plus.indb 73 25/06/13 09:47...
Page 74
με την εργασία που θέλετε να κάνετε. βύσμα για τον εύκαμπτο σωλήνα. Ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας: - Εισάγετε το άκρο του περιβραχιόνιου από την μεταλλική κοπίλια, αλλά - Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Manual Tensio Precise Plus.indb 74 25/06/13 09:47...
Page 75
τουλάχιστον 5 λεπτά και χαλαρώστε το μετρήσεις, αφού αποσυνδεθεί η συσκευή, μπράτσο. Διατηρείτε το περιβραχιόνιο να πατήσετε το κουμπί της μνήμης. Η στο ύψος της καρδιάς (Σχ. 4). Εάν το οθόνη LCD θα δείχνει την αντίστοιχη Manual Tensio Precise Plus.indb 75 25/06/13 09:47...
Page 76
να περάσει τουλάχιστον 1 λεπτό για να - Er 7: Δηλώνει ένα λάθος πρόσβασης χαλαρώσει η κυκλοφορία αίματος του στο πρόγραμμα EEPROM (Electrically μπράτσου. Erasable Programmable Read-Only Memory) της συσκευής. Αφού έχουν περάσει 5 λεπτά, επαναλάβετε την Manual Tensio Precise Plus.indb 76 25/06/13 09:47...
Page 77
- Καλό θα είναι να καθαρίζετε το μπράτσο κάθε περίπου 200 χρήσεις. - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής τους. Manual Tensio Precise Plus.indb 77 25/06/13 09:47...
Page 78
- Κατασκευαστής 3: Συμπληρωματικές απαιτήσεις εφαρμόσιμες για ηλεκτρομηχανικά συστήματα μέτρησης της αρτηριακής πίεσης) - Έτος κατασκευής Η παρούσα συσκευή πληροί με την Οδηγία 93/42/ΕΟΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για - Αντιπρόσωπος στην ιατρικές συσκευές. Ευρώπη Manual Tensio Precise Plus.indb 78 25/06/13 09:47...
Page 79
R Индикатор выхода воздуха руководстве пользователя. S Индикатор наполнения воздухом T Индикатор низкого заряда - Не используйте прибор, если аккумулятора на руке имеются ранки или повреждения. U Индикатор ошибки V Чехол - Не используйте прибор для Manual Tensio Precise Plus.indb 79 25/06/13 09:47...
Page 80
у него повреждены какие-либо части. Необходимо немедленно их - Применение прибора для других заменить. целей представляет опасность. - Перед использованием прибора - Используйте прибор только с вставьте трубку для воздуха в тем/и аккумулятором/и, которые Manual Tensio Precise Plus.indb 80 25/06/13 09:47...
Page 81
изменить день. Замигает цифра, как за счет накопленной энергии указывающая день. Нажмите на возникает разряд, который кнопку памяти, чтобы выбрать сокращает срок работы прибора. соответствующий день. - Снимите крышку отсека для - Затем нажмите на кнопку Manual Tensio Precise Plus.indb 81 25/06/13 09:47...
Page 82
индикаторы. Дождитесь звукового средний палец (рис. 2). сигнала. - Положите руку на стол ладонью - Далее появится соответствующая вверх. группа памяти (U1 или U2). Нажмите на кнопку памяти, чтобы изменить - Наденьте манжету на верхнюю Manual Tensio Precise Plus.indb 82 25/06/13 09:47...
Page 83
памяти (U1 o U2) и количество деятельностью за 30 минут до сохраненных результатов проведения измерения. измерений. Нажмите на кнопку - Между измерениями должна включения/выключения, чтобы пройти как минимум 1 минута, чтобы выбрать другую группу памяти. Manual Tensio Precise Plus.indb 83 25/06/13 09:47...
Page 84
измерение. Если на экране Чистка и уход продолжает высвечиваться - Протрите корпус прибора влажной сообщение об ошибке, обратитесь в тканью с небольшим количеством официальный центр по техническому моющего средства и затем обслуживанию. тщательно просушите. Manual Tensio Precise Plus.indb 84 25/06/13 09:47...
Page 85
содержать батарейки или - Диапазон измерения пульса: 40-180 аккумуляторы. Извлеките ударов/мин. их, прежде чем передать - Погрешность: +/- 3 мм рт.ст. прибор на утилизацию. Помните, что - Вес: примерно 395 г (с батарейки/аккумуляторы должны батарейками) Manual Tensio Precise Plus.indb 85 25/06/13 09:47...
Page 86
Прибор изготовлен в соответствии с Директивой 93/42/EEC о - Знак соответствия медицинских приборах. - Данный символ означает, что прибор не должен использоваться рядом с такими аппаратами, как мобильные телефоны и другие электромагнитные устройства. Manual Tensio Precise Plus.indb 86 25/06/13 09:47...
Page 87
* Bateriile nu sunt incluse dacă manşeta este prea strânsă. - Nu utilizaţi aparatul dacă purtaţi implanturi medicale (pacemaker…). Sfaturi si avertizãri privind sigurant - Câmpurile electromagnetice in- Manual Tensio Precise Plus.indb 87 25/06/13 09:47...
Page 88
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru în care sunt necesare consuma- a garanta că nu se joacă cu acest bile/reîncărcabile, acestea să fie aparat. originale. - Nu permiteţi utilizarea acestuia - Orice utilizare incorectã sau în de- Manual Tensio Precise Plus.indb 88 25/06/13 09:47...
Page 89
- Pregătiţi aparatul pentru funcţia pe agrafa metalică lăsând partea cu care doriţi să o executaţi: scai la exterior. - Descoperiţi braţul stâng şi Ajustare dată şi oră: - Acţionaţi în acelaşi timp butoanele introduceţi braţul prin interiorul Manual Tensio Precise Plus.indb 89 25/06/13 09:47...
Page 90
5 secunde. Apăsaţi butonul por- vorbiţi şi nu mişcaţi braţul. nire/oprire pentru a selecta alt grup - Puneţi aparatul în funcţiune, de memorii. În continuare ecranul va acţionând butonul pornire/oprire. arăta ultima măsurătoare păstrată de Manual Tensio Precise Plus.indb 90 25/06/13 09:47...
Page 91
- Er 0:Semnifică faptul că sistemul - Er 8: Semnifică faptul că a apărut de presiune este instabil înainte de o eroare cu parametrii de control ai măsurătoare. În acest caz nu vă aparatului. Repetaţi măsurătoarea Manual Tensio Precise Plus.indb 91 25/06/13 09:47...
Page 92
- Produsul nu conţine concentraţii Anomalii si reparatii In cazul aparitiei unor anomalii la de substanţe care pot fi conside- cablul de alimentare, nu incercati rate dăunătoare pentru mediul sa schimbati cablul, ar pute fi peri- înconjurător. Manual Tensio Precise Plus.indb 92 25/06/13 09:47...
Page 93
- Reprezentant în Europa presiunii sangvine) Acest aparat respectă Directiva 93/42/CEE privind Dispozitivele - Acest simbol semnifică faptul că Medicale. aparatul trebuie să fie păstrat uscat Manual Tensio Precise Plus.indb 93 25/06/13 09:47...
Page 94
имате рана на ръката. U Символ за грешка V Калъф - Не използвайте уреда при деца, нито при хора, които не могат да * Батериите не са включени Ви дадат указания, че маншона е Manual Tensio Precise Plus.indb 94 25/06/13 09:47...
Page 95
8000 измервания и след всеки - Този уред е предназначен само ремонт. Занесете уреда в за домашна употреба, а не за Оторизиран Сервиз за Техническо професионална или индустриална Обслужване. употреба, нито за медицинска Manual Tensio Precise Plus.indb 95 25/06/13 09:47...
Page 96
- Забележка: По време на смяната на батериите, конфигурацията на - Датата и часът ще се показват уреда ще се изтрие, така че ще последователно на всеки 2 секунди е необходимо да конфигурирате приблизително. наново параметрите на уреда. Manual Tensio Precise Plus.indb 96 25/06/13 09:47...
Page 97
говорете и стойте с уреда на налягането на лявата ръка и височината на сърцето докато използвайте дясната единствено свършите измерването. в случаи, когато е невъзможно - След приключване на измерването, измерването на лявата ръка. маншонът автоматично ще се Manual Tensio Precise Plus.indb 97 25/06/13 09:47...
Page 98
нагласете правилно маншона. натиснат бутона за запаметяване в продължение на 3 секунди. Всички - Er 4: Означава, че има пропуски групи памет ще се изтрият, след като във въздушната система или, че чуете 3 изпиуквания. Manual Tensio Precise Plus.indb 98 25/06/13 09:47...
Page 99
оторизиран технически сервиз. Диастолно налягяне: 40-199mmHg - На екрана се показва символа на - Обхват на измерване (Пулс): 40-180 изтощена батерия (T): означава, че удара/минута трябва да смените батериите. - Прецизност: +/- 3mmHg Manual Tensio Precise Plus.indb 99 25/06/13 09:47...
Page 100
на относно отпадъци от - Марка за съответствие електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). - Този символ означава, че уреда не трябва да се използва в близост до апарати, като например, мобилни телефони или електромагнетични апарати. Manual Tensio Precise Plus.indb 100 25/06/13 09:47...
Page 101
(Неинвазивни сфигмоманометри -Част 1: Общи изисквания) и EN 1060-3 (Неинвазивни сфигмоманометри - Част 3: Допълнителни изисквания за електромеханична система за измерване на кръвно налягане) Този уред покрива изискванията на Директива 93/42/EEC за медицинската техника. Manual Tensio Precise Plus.indb 101 25/06/13 09:47...
Need help?
Do you have a question about the Tensio Precise Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers