Download Print this page
Kessel 80888 Installation Instruction
Kessel 80888 Installation Instruction

Kessel 80888 Installation Instruction

Replacement probe + adaptor
Hide thumbs Also See for 80888:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 1
Ersatzteil Sonde + Adapter (Art. Nr. 80888)
80073, 28073, 80071, 28071, 21071 und Ersatz Sonden 80085, 80086, 80087, 80088
Für alle Staufix Premium Systeme und Ecolift für folgende Schaltgeräte:
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und weitere Beschreibung in den zugehörigen EBAs.
Gültig ab Baujahr 01/2011
Lieferumfang
Montagehinweis Adapter:
• Diese Erhöhungen verhindern
einen Fehlverbau und müssen
beim Verschrauben am Rück-
stausystem nach oben zeigen.
Alte Kontaktstellen entfer-
nen und neu abisolieren
Sach-Nr. 010-880
MONT GEHINWEIS
• Für den Ersatz der Pumpensonde ist der rote Adapter (der Rote
Adapter entspricht der alten Sonde 80086!) richtig aufzustecken
(Bajonettverschluss, 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn) und
den roten Aufkleber am Sondenkabel in Steckernähe anbringen –
siehe Bild 1-3.
• Für den Ersatz der Motorsonde ist der schwarze Adapter richtig auf-
zustecken – siehe Bild 4-6.
Wenn bauseits erforderlich (z. B. Kabelleerrohr, Länge ändern, etc.)
Schwarze
Verschraubung
abschrauben
Kabel bis Anschlag
einführen
Stecker abziehen Rückstände entfernen
Fortsetzung Seite 2
Stand 2013/03
Page 1
Page 4
Page 7
Pagina 10
Pagina 13
Strona 16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 80888 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kessel 80888

  • Page 1 Page 1 MONT GEHINWEIS Page 4 Page 7 Ersatzteil Sonde + Adapter (Art. Nr. 80888) Pagina 10 80073, 28073, 80071, 28071, 21071 und Ersatz Sonden 80085, 80086, 80087, 80088 Pagina 13 Für alle Staufix Premium Systeme und Ecolift für folgende Schaltgeräte: Strona 16 Beachten Sie die Sicherheitshinweise und weitere Beschreibung in den zugehörigen EBAs.
  • Page 2 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 2 Wenn bauseits erforderlich (z. B. für Kabelleerrohr, Länge ändern) Überstehendes Schwarze Ver- Pfeil zu Nase Adern gemäß Kabel bündig schraubung Belegung einklemmen abschneiden aufschrauben Zubehör: Belegung der Adern am Stecker: Verlängerungset für Sonde (10 m) Blauer Draht auf blaue Markierung, weißer Draht auf weiße Mar- Art.
  • Page 3 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 3 Verwendung der einzelnen Addapter abhängig vom Sondentyp bzw. vom Rückstausystem (siehe 1-3) Allgemein: Die Adapter dienen zur Befestigung der neuen Sonden ohne Befestigungslaschen. ① ② ③ Gültig ab 01/2011 ① Adapter für alle Pumpensonden Gültig bis 12/2010 Adapter für alle Sonden Staufix FKA und Pumpfix...
  • Page 4 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 4 INST LL TION INSTRUCTION Replacement Probe + Adaptor (Art.No. 80888) For all Staufix Premium and Ecolift backwater valves / pumps for the following control units 80073, 28073, 80071, 28071, 21071 and replacement probe 80085, 80086, 80087, 80088 Please follow the safety and product information contained in the Install.
  • Page 5 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 5 If required on-site (for example for conduit pipes, cable length changes, etc.) Cut off any cable Re-screw the Arrow on plug Connect cables to pro- portions which are black connector to should match per position (see des- sticking out the plug triangular tip on...
  • Page 6 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 6 Use each adaptor depending on probe type and the backwater system (see 1-3) General: The adaptors are used to fasten the new Probes without mounting brackets. ① ② ③ ① For models January 2011 and newer Adaptor for all pump optical sensors For models up to December 2010 Adaptor for all Staufix FKA and Pumpfix F...
  • Page 7 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 7 VIS DE MONT GE Pièce de rechange sonde + adaptateur (Réf. n° 80888) Approprié à tous les systèmes Staufix Premium et Ecolift pour les boîtiers de commande suivants : 80073, 28073, 80071, 28071, 21071 et les sondes de rechange 80085, 80086, 80087, 80088 Observez les consignes de sécurité...
  • Page 8 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 8 Si nécessaire sur site (p. ex. pour un conduit de câbles, la modification de la longueur etc.) Coupez le câble Vissez le vissage Flèche vers le Serrez les conducteurs excédentaire à noir tenon conformément à l'occu- franc-bord pation (voir à...
  • Page 9 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 9 Utilisation des différents adaptateurs en fonction du type de sonde et / ou du système de pro- tection anti-retour (voir 1-3) En général : les adaptateurs servent à la fixation des nouvelles sondes sans languettes de fixation. ①...
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 10 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Pezzo di ricambio sonda + adattatore (n. art. 80888) Per tutti i sistemi Staufix Premium ed Ecolift per le seguenti centraline: 80073, 28073, 80071, 28071, 21071 e sonde di ricambio 80085, 80086, 80087, 80088 Rispettare le avvertenze sulla sicurezza e l’ulteriore descrizione nelle relative istruzioni per il...
  • Page 11 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 11 Se necessario a cura del committente (p.es. per tubo vuoto per cavi, modificare la lunghezza) Tagliare a paro il Avvitare il rac- Freccia verso il Collegare i fili secondo cavo sporgente cordo a vite nero nasello l’occupazione (vedi destra)
  • Page 12 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 12 Uso dei singoli adattatori secondo tipo di sonda o sistema antiriflusso (vedi 1-3) In generale: gli adattatori servono al fissaggio senza linguette delle nuove sonde. ① ② ③ ① Valido dallo 01/2011 Adattatore per tutte le sonde delle pompe Valido fino al 12/2012 Adattatore per tutte le sonde Staufix FKA e Pumpfix F con diametro nominale DN 100...
  • Page 13 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 13 MONTAGE-INSTRUCTIE Onderdeel sonde en adapter (art.nr. 80888) Voor alle Staufix Premium systemen en Ecolift voor de volgende schakelapparaten: 80073, 28073, 80071, 28071, 21071 en reservesonden 80085, 80086, 80087, 800888 Neem de veiligheidsinstructies en overige omschrijvingen in de bijbehorende EBAs in acht.
  • Page 14 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 14 Wanneer op locatie noodzakelijk (bv. voor lege kabelbuis, lengte veranderen) Uitstekende kabel Zwarte schroef- Pijl naar uitstul- Leidingdraden gelijk afsnijden koppeling ping conform indeling (zie opschroeven rechts) inklemmen Accessoires: Indeling van de leidingdraden bij de stekker: Verlengset voor sonde (10 m) blauwe draad op blauwe markering, witte draad op witte Art.nr.
  • Page 15 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 15 Gebruik van de afzonderlijke adapters afhankelijk van het sondetype resp. van het opstuwingsys- teem (zie 1-3) Algemeen: De adapters dienen ter bevestiging van de nieuwe sonden zonder bevestigingsstrips. ① ② ③ ① Geldig vanaf 01/2011 Adapter voor alle pompsonden Geldig tot 12/2010 Adapter voor alle sonden Staufix FKA en Pumpfix F...
  • Page 16 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 16 WSKAZóWKA MONTAżOWA Część zamienna – Sonda + adapter (nr art. 80888) Do wszystkich systemów Staufix Premium oraz Ecolift dla następujących sterowników: 80073, 28073, 80071, 28071, 21071 i zamiennych sond 80085, 80086, 80087, 80088 Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa oraz dalszych opisów w odpowiednich dokumentach Instrukcja instalacji.
  • Page 17 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 17 Jeśli jest to konieczne w miejscu montażu (np. dla rury kablowej, zmiany długości Wystający kabel Nakręcić czarne Strzałka do Żyły wpiąć zgodnie z równo odciąć połączenie noska ich obłożeniem (patrz śrubowe po prawej stronie) Obłożenie żył...
  • Page 18 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 18 Zastosowanie poszczególnych adapterów uzależnione od typu sondy lub systemu przeciwcofko- wego (patrz 1- 3) Informacje ogólne: adaptery służą do mocowania nowych sond bez uchwytów mocujących. ① ② ③ ① Obowiązuje od 01/2011 Adapter do wszystkich sond do pomp Obowiązuje do 12/2010 Adapter do wszystkich sond Staufix FKA i Pumpfix F o szerokości znamionowej DN 100...
  • Page 19 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 19...
  • Page 20 010-880_6SPRACHIG_DIN_A5.QXP_Layout 1 05.03.13 13:38 Seite 20...