Hide thumbs Also See for FSB52610Z:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FSB52610Z
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
EN
User Manual
Dishwasher
ET
Kasutusjuhend
Nõudepesumasin
2
24
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FSB52610Z

  • Page 1 FSB52610Z Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat User Manual Dishwasher Kasutusjuhend Nõudepesumasin USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. TECHNISCHE INFORMATIE.................. 22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
  • Page 5 NEDERLANDS vervangen, dan moet dit gebeuren • Als de watertoevoerslang beschadigd door onze Klantenservice. is, sluit dan onmiddellijk de • Steek de stekker pas in het waterkraan en haal de stekker uit het stopcontact als de installatie is stopcontact. Neem contact op met de voltooid.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor gaat uit wanneer het apparaat wordt De Beam-on-Floor is een lichtstraal die uitgeschakeld. op de vloer onder de deur van het apparaat verschijnt.
  • Page 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets TimeSaver-toets Weergave XtraDry-toets Delay-toets RESET-toets Programmakeuzetoets (omhoog) Indicatielampjes Programmakeuzetoets (omlaag) 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Page 8 Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading • Pas bevuild • Wassen 60 °C of 65 °C • XtraDry • Serviesgoed en • Spoelingen bestek • Normaal of licht • Wassen 45 °C • XtraDry bevuild • Spoelingen •...
  • Page 9: Instellingen

    NEDERLANDS 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en Houd tegelijkertijd RESET ingedrukt tot het apparaat in de gebruikersmodus programmakeuzemodus staat. Als het apparaat in de Gebruikersmodus ingaan programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de Zorg dat het apparaat in de keuzemodus gebruikersmodus worden ingevoerd.
  • Page 10 Duitse hard- Franse hard- mmol/l Clarke-gra- Wateronthardings- heid (°dH) heid (°fH) niveau 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 <...
  • Page 11 NEDERLANDS Na het beëindigen van het programma Tijdens de droogfase opent klinkt er tevens een geluidssignaal. Dit de deur automatisch en blijft geluidssignaal is standaard op een kier staan. uitgeschakeld, maar kan worden geactiveerd. LET OP! Probeer de deur van het Het geluidssignaal voor het apparaat niet binnen 2 einde van het programma...
  • Page 12: Opties

    7. OPTIES In de andere programma´s is de De gewenste opties moeten instelling van XtraDry permanent en elke keer dat u een wordt in de volgende cycli automatische programma start worden gebruikt. Deze configuratie kan met de geactiveerd. tijd worden gewijzigd.
  • Page 13 NEDERLANDS de waterhardheid in uw omgeving. 5. Verwijder het zout rond de opening Indien niet, stel dan de stand van van het zoutreservoir. de waterontharder juist in. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5.
  • Page 14: Dagelijks Gebruik

    LET OP! ontstaat. Gebruik alleen glansmiddel 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het voor vaatwassers. ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel te openen (C).
  • Page 15 NEDERLANDS Een programma starten Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 1. Laat de deur op een kier staan. minuten nadat AirDry hem 2. Druk op de aan/uit-knop om het automatisch opent te apparaat te activeren. Zorg dat het openen, want dit kan schade apparaat in de keuzemodus aan het apparaat...
  • Page 16: Aanwijzingen En Tips

    10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemene instructies van de vaatwasmiddelfabrikant. Volg de onderstaande tips om te zorgen voor optimale schoonmaak- en 10.3 Wat moet u doen als u droogresultaten en ook het milieu te wilt stoppen met het gebruik helpen beschermen.
  • Page 17: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Zorg er voor dat de sproeiarm vrij kan • Het programma geschikt is voor het ronddraaien voordat u een type lading en de mate van bevuiling. programma start. • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt. 10.5 Voor het starten van een 10.6 De rekken uitruimen programma 1.
  • Page 18: De Sproeiarmen Reinigen

    8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot 4.
  • Page 19: Probleemoplossing

    NEDERLANDS schoonmaakproduct voor de instructies op de verpakking van vaatwasmachines te gebruiken. Volg de producten zorgvuldig op. 12. PROBLEEMOPLOSSING Als het apparaat niet start of stopt Bij sommige problemen wordt er op tijdens de bediening, kijk dan of u het de display een alarmcode probleem zelf kunt oplossen met behulp weergegeven.
  • Page 20 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De anti-overstromingsbevei- • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de liging is ingeschakeld. service-afdeling. Op het display verschijnt Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresul- meerdere keren tijdens de taten en energiebesparing.
  • Page 21 NEDERLANDS 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Page 22: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge- bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Page 23 NEDERLANDS Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm wa- max. 60 °C Inhoud Couverts Stroomverbruik Modus aan laten (W) Uit-modus (W) 0.50 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
  • Page 24: Safety Information

    13. TECHNICAL INFORMATION................. 43 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 25 ENGLISH manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 26: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
  • Page 27: Water Connection

    ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect the mains plug from the disconnect the appliance. Always pull mains socket. Contact the Authorised the mains plug. Service Centre to replace the water • This appliance complies with the inlet hose.
  • Page 28: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Page 29: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver button Display XtraDry button Delay button RESET button Programme button (up) Indicators Programme button (down) 4.1 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5.
  • Page 30: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Fresh soil • Wash 60 °C or 65 °C • XtraDry • Crockery and • Rinses cutlery • Normal or light • Wash 45 °C • XtraDry soil •...
  • Page 31: Settings

    ENGLISH 6. SETTINGS 6.1 Programme selection Press and hold RESET until the appliance is in programme selection mode. mode and user mode How to enter user mode When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a Make sure the appliance is in programme and to enter the user mode.
  • Page 32 German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. How to deactivate the rinse Regardless of the type of detergent...
  • Page 33: Options

    ENGLISH AirDry is automatically activated with all – = Acoustic signal off. programmes excluding – = Acoustic signal on. applicable). 2. Press to change the setting. To improve the drying performance refer 3. Press on/off to confirm the setting. to the XtraDry option or activate AirDry. 6.5 AirDry CAUTION! If children have access to the...
  • Page 34: Before First Use

    XtraDry is a permanent option for all 2. Press programmes other than The related indicator is on. need not to be selected at every cycle. The display shows the updated programme duration. In the other programmes the setting of XtraDry is permanent and it is 7.2 TimeSaver...
  • Page 35: Daily Use

    ENGLISH 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. CAUTION! 5. Remove the salt around the opening Only use rinse aid of the salt container. specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C).
  • Page 36 9.2 Setting and starting a 2. Press the on/off button to activate the appliance. programme Make sure that the appliance is in programme selection mode. The Auto Off function • If the salt indicator is on, fill the salt container.
  • Page 37: Hints And Tips

    ENGLISH the energy consumption and the Press and hold RESET until the appliance programme duration. After closing the is in programme selection mode. door, the appliance continues from the Cancelling the programme point of interruption. If the door is opened for Press and hold RESET until the appliance more than 30 seconds is in programme selection mode.
  • Page 38: Loading The Baskets

    • Detergent tablets do not fully dissolve • Put hollow items (cups, glasses and with short programmes. To prevent pans) with the opening down. detergent residues on the tableware, • Make sure that cutlery and dishes do we recommend that you use the not bond together.
  • Page 39: Cleaning The Filters

    ENGLISH 11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly 1.
  • Page 40: Cleaning The Spray Arms

    11.2 Cleaning the spray arms • If you regularly use short duration programmes, these can leave Do not remove the spray arms. If the deposits of grease and limescale holes in the spray arms are clogged, inside the appliance. To prevent this,...
  • Page 41 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water The display shows authority.
  • Page 42 Refer to "Before first use", Authorised Service Centre. "Daily use", or "Hints and For alarm codes not described in the tips" for other possible table, contact an Authorised Service causes. Centre. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance.
  • Page 43: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close to- gether.
  • Page 44: Environmental Concerns

    Capacity Place settings Power consumption Left-on mode (W) Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Page 45: Ohutusinfo

    12. VEAOTSING..................... 61 13. TEHNILISED ANDMED..................64 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida.
  • Page 46 Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või •...
  • Page 47: Ohutusjuhised

    EESTI Pange söögiriistad söögiriistade korvi teravama • otsaga allapoole või horisontaalasendis söögiriistade sahtlisse teravama servaga allapoole. Ärge jätke seadme ust lahti, kui selle juurest ära • lähete, sest keegi võib kogemata ukse taha komistada. Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja •...
  • Page 48 • Seadme esmakordsel kasutamisel ja • Ärge jooge ega kasutage seadmes pärast seda kontrollige, ega kuskil olnud vett. pole lekkeid. • Ärge eemaldage nõusid seadmest • Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp enne, kui programm on lõppenud. ja kattega sisemine toitejuhe.
  • Page 49: Seadme Kirjeldus

    EESTI 3. SEADME KIRJELDUS Ülemine pihustikonsool Loputusvahendi jaotur Alumine pihustikonsool Pesuaine jaotur Filtrid Söögiriistade korv Andmesilt Alumine korv Soolamahuti Ülemine korv Ventilatsiooniava 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor kustub, kui seade välja lülitatakse. Beam-on-Floor on tuli, mis kuvatakse seadme ukse ette põrandale. Kui AirDry lülitatakse sisse •...
  • Page 50: Juhtpaneel

    4. JUHTPANEEL Sisse/välja-nupp TimeSaver-nupp Ekraan XtraDry-nupp Delay-nupp RESET-nupp Programminupp (üles) Indikaatorid Programminupp (alla) 4.1 Indikaatorid Indikaator Kirjeldus Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas. Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas. 5. PROGRAMMID Tabelis olevad programmide numbrid Tabelis olevate programmide järjestus ei...
  • Page 51 EESTI Programm Määrdumisaste Programmi faasid Valikud Nõude tüüp • Värske määrdu‐ • Pesu 60 °C või 65 °C • XtraDry mine • Loputused • Lauanõud ja söögiriistad • Tavaline või ker‐ • Pesu 45 °C • XtraDry ge määrdumine • Loputused •...
  • Page 52: Seaded

    6. SEADED 6.1 Programmi valiku režiim ei ole, valige programmi valimise režiim järgmiselt: ja kasutajarežiim Vajutage ja hoidke RESET, kuni seade Kui seade on programmi valimise jõuab programmi valimise režiimi. režiimis, saab valida sobiva programmi ja sisestada kasutajarežiimi. Kasutajarežiimi sisenemine Kasutajarežiimi puhul saadaolevad...
  • Page 53 EESTI Saksa kraadid Prantsuse mmol/l Clarke'i Veepehmendaja ta‐ (°dH) kraadid (°fH) kraadid <4 <7 <0.7 < 5 1) Tehaseseade. 2) Selle taseme puhul ärge soola kasutage. Olenemata kasutatavast pesuainest täitmise märguanne sisse, et see oleks valige õige veekareduse tase, et hoida pidevalt saadaval.
  • Page 54: Valikud

    AirDry lülitatakse sisse automaatselt – = helisignaal on väljas. kõigi programmidega, välja arvatud – = helisignaal on sees. (kui see on olemas). 2. Seade muutmiseks vajutage Paremate kuivatustulemuste saamiseks 3. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/ valige XtraDry või lülitage AirDry sisse.
  • Page 55: Enne Esimest Kasutamist

    EESTI XtraDry on püsivalik kõigi programmide 2. Vajutage puhul, välja arvatud , ning seda Vastav indikaator põleb. pole tarvis iga kord eraldi valida. Ekraan näitab programmi uuendatud kestust. Muude programmide puhul on valik XtraDry püsiv ja seda kasutatakse 7.2 TimeSaver automaatselt ka järgmistes tsüklites.
  • Page 56: Igapäevane Kasutamine

    4. Raputage kergelt lehtrit, et kõik soolagraanulid mahutisse juhtida. 5. Eemaldage sool soolamahuti avause ETTEVAATUST! ümbert. Kasutage vaid nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit. 1. Vajutage avamisnuppu (D), et avada kaas (C). 2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A), kuni vedelik jõuab tasemeni "max".
  • Page 57 Programmi käivitamine viitkäivitusega 1. Valige programm. 2. Vajutage järjest -nuppu, kuni ekraanil kuvatakse soovitud viitkäivituse aeg (1 kuni 24 tundi). Süttib viitkäivituse indikaator. 3. Pöördloenduse käivitamiseks 1. Vajutage avamisnuppu (B), et avada sulgege seadme uks. kaas (C). Pöördloenduse ajal saab küll 2.
  • Page 58: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    Vajutage ja hoidke RESET, kuni seade kohast, kus see katkes. jõuab programmi valimise režiimi. Kui kuivatusfaasi ajal Programmi tühistamine avatakse uks kauemaks kui 30 sekundit, lülitub Vajutage ja hoidke RESET, kuni seade käimasolev programm välja.
  • Page 59: Puhastus Ja Hooldus

    EESTI 10.3 Kuidas lõpetada • Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel kokku. multitablettide kasutamine • Pange väikesed esemed söögiriistade korvi. Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi • Pange kerged esemed ülemisse korvi. eraldi kasutamist tehke järgmist. Veenduge, et esemed liikuma ei 1.
  • Page 60 5. Veenduge, ega settevanni äärte ümber pole kogunenud toidujäätmeid 1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke või mustust. välja. 6. Asetage lame filter (A) tagasi. Veenduge, et see paikneb õigesti kahe juhiku all. 7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).
  • Page 61: Veaotsing

    EESTI • Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, ETTEVAATUST! küürimisšvamme ega lahusteid. Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva 11.4 Sisemuse puhastamine pesutulemust ja kahjustada seadet. • Puhastage seadet, sealhulgas ukse kummist tihendit, pehme niiske lapiga. 11.2 Pihustikonsoolide • Kui kasutate tihti lühikesi programme, võib sellega kaasneda rasvajääkide ja puhastamine katlakivi kogunemine seadmesse.
  • Page 62 Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oo‐ dake pöördloenduse lõppemiseni. Ekraanil olev järelejäänud • Tegu ei ole rikkega. Seade töötab õigesti. aeg pikeneb ja liigub edasi hüplikult kuni programmi lõ‐ puni. Väike leke seadme uksest. • Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vastavalt vajadusele (kui see võimalus on olemas).
  • Page 63 EESTI 12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Kehvad pesutulemused. • Vt "Igapäevane kasutamine", "Vihjeid ja näpunäi‐ teid" ja infolehte korvide täitmise kohta. • Kasutage intensiivsemaid pesuprogramme. • Puhastage pihustikonsool ja filter. Vt "Hooldus ja pu‐ hastamine".
  • Page 64: Tehnilised Andmed

    Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Programmi lõpus on pesuaine‐ • Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole seetõttu jaoturis pesuainejäägid. veega täielikult ära uhutud. • Vesi ei suuda jaoturis olevat pesuainet välja uhtuda. Vaadake, ega pihustikonsool pole blokeeritud või um‐...
  • Page 65 EESTI Energiatarve Ooterežiim (W) Väljas-režiim (W) 0.50 1) Muud andmed leiate andmeplaadilt. 2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid), kasutage energiakulu vähen‐ damiseks neid kuumaveeallikaid. 14. JÄÄTMEKÄITLUS sümboliga tähistatud seadmeid muude Sümboliga tähistatud materjalid võib majapidamisjäätmete hulka. Viige seade ringlusse suunata.
  • Page 66 www.aeg.com...
  • Page 67 EESTI...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table of Contents