IMPORTANT! KEEP FOR FURTHER REFERENCES. ЕN READ CAREFULLY! NOTICE 1. This is an "universally" securing device for children. It is approved in accordance with Rule № 44 for general use in vehicles and is suitable for most but not all seats in cars. 2.
20. When the child seat is not in use, it is recommended that is fastened into the car with a seat belt to avoid it being thrown about in the event of an accident. 21. In an emergency your child can be released quickly by pressing the red button on the seat belt buckle.
Page 4
ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ИНФОРМАЦИЯ 1. Това е „универсално” обезопасително устройство за деца.То е одобрено в съответствие с Правило №44, за общо използване в превозни средства и е подходящо за повечето, но не за всички седалки в леки автомобили. 2.
Page 5
18. Премахнете облегалката за глава на пътническата седалка, ако тя затруднява правилна инсталация на седалката, но не забравяйте да я монтирате отново след инсталацията на детската седалка. 19. Тaзи седалка може да се използва от деца, които са 15 - 36 кг (около 6 години до 12 години).
Page 6
ЕN WAŻNE! NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZĄ INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ! ZAUWAŻ 1. Fotelik jest "powszechnym" urządzeniem zabezpieczającym dla dzieci. Spełnia wymagania Normy N° 44 dla użytku ogólnego w pojazdach i jest odpowiedni dla większości siedzeń w samochodach. 2.
Page 7
19. Fotelik może być używany przez dzieci o wadze 15 - 36 kg (w przybliżeniu od 6 lat do 12 lat). 20. Kiedy fotelik nie jest używany, zaleca się przymocowanie go do siedzenia pasem bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożenia w razie wypadku. 21.